Черное платье на десерт - Данилова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– Разумеется. Но самое главное условие состоит, конечно, не в том, чтобы ты нашел ее…
– Я понял. Я все понял. Вы хотите, чтобы я нашел ее и сдал вам?
– Примерно так.
– За кого вы меня принимаете?
– За человека, который потерял голову из-за женщины, – раз; потерял все, что у него было, из-за этой же самой женщины, – два; чуть не потерял жизнь из-за этой самой женщины, – три. И вдобавок подставил под пули мою племянницу…
– Это все ваши предположения.
– Но Блюмер перед смертью несколько раз встречался с женщиной, точной копией Пунш. Я показывала ее фотографию адвокату, работающему в одной конторе с Блюмером и видевшему его незадолго до гибели; так вот, он утверждает, что…
– Как зовут этого адвоката?
– Костя Галицкий.
– Галицкий? Да я же отлично его знаю! И что же он утверждает?
– Ну хорошо, не утверждает, а предполагает, что твоя любовница наняла Блюмера, чтобы ограбить тебя. Вот такая банальная история.
– Галицкий – хороший адвокат, он вел несколько моих дел, и ему можно верить. Но поверить в то, чтобы Лена захотела меня ограбить, – не могу. Зачем ей мои деньги?..
– Неправильные вопросы ты задаешь, Варнава. Я бы на твоем месте спрашивала о другом, причем спрашивала именно себя: как я мог подписать доверенность? Как? Разве что был пьян?..
В комнате внезапно стало тихо, если не считать чуть слышного дыхания: Варнава с отрешенным видом смотрел в окно. Изольде показалось, что где-то там, за окном, за клубящимися облаками, он увидел свою Лену и мысленно задал ей этот вопрос; и все же нет, не этот вопрос он задавал ей, посылая нежный и грустный взгляд в пространство. Он спрашивал ее о другом. О том, что не понимает, как могла она бросить его и обречь на такие муки, исчезнув так же неожиданно, как появилась в его жизни.
Как много бы она дала за то, чтобы таким вот пронзительно-чувственным, ищущим взглядом он искал не Пунш, а ее, Изольду Хлудневу.
Прорвавшись сквозь дурман страсти и безрассудства, вдруг неожиданно и в то же время как бы вполне закономерно обозначилась мысль о Валентине, мысль, которая тут же каким-то глубинным подсознательным чувством была возведена в степень упрека: а ведь она совсем забыла о ней, о своей любимой племяннице, забыла и… предала.
Изольда схватилась за голову, не думая о том, где и с кем находится. И тут же услышала:
– Мне надо подумать. И все вспомнить.
Глава 6
Мы расстались с Сосом как родные и одновременно чужие люди – обнялись, поцеловались, и каждый пошел своей дорогой. Он больше не задавал мне вопросов, касающихся Мисропяна, а я ни слова не рассказала о себе. Была страсть, было желание, была нежность. Но были и страх, и неведение, и даже грубость. А потому нам надлежало забыть друг друга – и чем скорее, тем лучше.
Кроме того, хоть я и не моралистка и всегда придерживалась мнения, что личная жизнь каждого – это частная территория глубоко интимных чувств, охраняемая лишь собственной совестью и стыдом, даже я испытала после близости с Сосом чувство брезгливости к себе. Неразборчивость – что может быть пошлее?
Следуя маминому совету и опираясь на ее горький опыт общения с мужчинами, я заставила себя забыть этого «итальянца». Просто выбросила из головы эти безумные дни, проведенные в его горячих объятиях.
Вернувшись на квартиру, я поймала полный презрения взгляд хозяйки и, не простив ей этого, заявила, что съезжаю с ее квартиры, и попросила вернуть мне заплаченные вперед деньги.
Был небольшой скандал, хозяйка мне высказала все, что она думает по поводу моего двухдневнего отсутствия, причислив меня к стае ночных бабочек, после чего я, сгибаясь под тяжестью чемодана и сумки с яйцами, почти выбежала на крыльцо и только после этого почувствовала заметное облегчение. Свобода кружила мне голову. Мне казалось, что я все еще не проснулась, что сон продолжается. Разве можно так быстро привыкнуть к мысли о том, что все происходящее со мной – реальность, что я избавилась от опеки тетки и теперь только мне и никому больше принадлежат эти восхитительные, заполненные солнцем и морем жаркие дни. Кроме того, сумка, которая якобы до краев наполнена яйцами, на самом деле была набита деньгами, и немалыми.
Вот только куда теперь пойти, где остановиться и как получше и безопаснее воспользоваться этими деньгами, я пока не знала. Если бы я была не одна, а, скажем, с Варнавой, то уж вдвоем мы бы не растерялись и нашли, как потратить денежки, да и вообще – устроить с их помощью нашу дальнейшую жизнь.
Но Варнава любил другую женщину.
Вспомнив про Пунш, я медленно побрела вдоль улицы к кинотеатру, чтобы там у местных жителей, торгующих на бульваре вином, фруктами и сушеной рыбой, спросить, кто мне сможет сдать уже не комнату, а квартиру (не хотелось повторения своего унизительного положения в качестве жилички, тем более когда есть возможность, даже находясь в чужой квартире, сохранить-таки пусть условную, но все же свободу).
Сказать, что мне не приходила в голову мысль вернуться домой, – значит солгать. Приходила, и не единожды. Быть может, я бы так и поступила, если бы не лето. А что делать летом в пыльном и разогретом солнцем асфальто-бетонном городе, когда можно провести эти дни на море?
Остановившись на небольшой площади перед почтамтом, я решила отдохнуть, выбрала скамейку и, поставив рядом свой скромный (или, наоборот, нескромный) багаж, села. И тут мое внимание привлек стоящий всего в нескольких шагах фотограф, не сводящий с меня глаз. Видно было, что он заинтересовался мной не на шутку, потому что даже отмахнулся от подошедшей к нему парочки, пожелавшей сфотографироваться на память на фоне чахлой, с покрытым густой темной шерстью стволом пальмы.
Когда он приблизился ко мне, я уже была готова к тому, что он назовет меня Леной. А почему бы и нет? Ведь приняли же меня за Пунш цыган и Сос, так почему бы не попасться на эту удочку и фотографу?
– Вы мне хотите что-то сказать? – спросила я вяло, так как за последнее время успела остыть к теме «Пунш» (сколько же можно!).
– Вы, наверное, привыкли к тому, что все вами восхищаются…
– Вы сейчас клиентов упустите, – заметила я, щурясь от солнца. – Идите, щелкните их, а я подожду.
– Ну уж нет, я пойду «щелкать», как вы выразились, а вы исчезнете? Дело в том, что я собирался щелкнуть как раз вас. Я с вас и денег не возьму. Просто украшу вашей фотографией свой стенд, обновлю, так сказать…
И прежде чем я ему ответила, он привычным движением быстро достал из футляра фотоаппарат, висевший у него на шее, и сделал несколько снимков.
– Отлично! Приходите вечером, они будут уже готовы…
На скамейку рядом со мной опустилась девушка примерно моего возраста. Белые шорты, майка, большая соломенная шляпа. У ног ее так же стоял большой чемодан.
Дождавшись, пока фотограф уйдет, она вдруг повернулась ко мне и спросила:
– Тоже квартиру ищешь?
Мне было неприятно, что она обращается ко мне сразу на «ты». Тем более что я вообще никого не собиралась посвящать в свои планы. Но моя голова сама ответила кивком на ее вопрос, словно помимо моей воли.
– Вот и я тоже ищу квартиру. Я в прошлом году снимала комнату, так просто замучилась с хозяйкой – ей было невозможно угодить. Я все делала не так: брала не те кастрюли, не те сковородки…
Я по-прежнему молчала. Мне никто, абсолютно никто не был нужен, по-моему, это ясно было написано на моем лице. Но девица не унималась, она явно набивалась в компаньонки.
– Ты извини, что я пру, как танк, пристаю к тебе… Просто мне не с кем сейчас поговорить, да и в Адлере-то я оказалась случайно, сбежала от одного типа. До сих пор в себя не могу прийти. Не помню, как садилась на поезд, как сюда ехала – все время плакала. У меня даже глаза разболелись. Представляешь, мы собирались с ним пожениться, а тут вдруг я узнаю, что он параллельно встречается с моей лучшей подругой. Как в кино. Однако тяжело все это.. Ладно, пойду я.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Черное платье на десерт", Данилова Анна
Данилова Анна читать все книги автора по порядку
Данилова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.