Кровавый путь - Воронин Андрей Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
В еще большее замешательство женщину привело то, что восточный гость с легким английским акцентом, почти не выговаривая "р", произнес:
– Здравствуйте.
Женщина оглянулась: в коридоре за ней никого не было – отец так и не вышел. Иностранцы к ним отродясь не ходили, а на студента мужчина не был похож ни по возрасту, ни по манерам.
– Добрый вечер, – машинально произнесла она и чуть-чуть прикрыла дверь, как бы давая понять гостю, что он позвонил не туда, куда следует.
– Доктор Петраков здесь живет? – японец скосил глаза на латунную табличку, прикрученную к двери еще в конце шестидесятых годов.
– Да.
– Он сейчас дома?
Дочь Петракова наверняка знала, если бы отец ждал гостей, то не сидел бы в тренировочном костюме с самого утра. Он извел бы и мать, и ее требованием привести в порядок квартиру.
– Папа, – позвала она.
Сердце у Аркадия Карповича забилось часто-часто. Он отложил в сторону телевизионный пульт, старый, со стершимися надписями, и вышел в прихожую. То ли японец, то ли китаец улыбнулся еще шире.
– Доктор Петраков?
– Да, – почти неслышно произнес микробиолог Аркадий Карпович.
Его лицо залила густая краска, ему сделалось стыдно за вытянутые колени, за латки на локтях.
Единственное, что спасало положение, так это полумрак, царивший в прихожей.
– Можно войти?
Аркадий Карпович абсолютно не был готов к этому визиту. А то, что это именно тот самый визит, о котором он столько думал, сомнений не оставалось.
«Японец, черт побери!»
И тут дочь зажгла в прихожей свет.
– Проходите, – Петраков попятился. – Доченька, прими гостя, я сейчас…
И он бросился в кабинет. Загремели дверцы гардероба, посыпалась на пол одежда.
«Костюм!»
– К черту! – чуть не выкрикнул Аркадий Карпович, сбрасывая тренировочные штаны и натягивая первое, что попалось под руку – дешевые джинсы, купленные дочерью на работе за пол цены.
Он успел стянуть через голову мастерку, как в дверь постучали.
– Папа…
– Секунду! – Петраков натянул свитер с высоким воротником на голое тело. Шерсть колола кожу так, словно бы по ней ползали сотни насекомых.
Гость вошел, прикрыв за собой дверь. Жена и дочь ученого стояли в гостиной, глядя друг на друга. Волнение Петракова передалось и им.
– Ты его знаешь?
– Нет. Вроде бы иностранец.
Обе прислушались. Но пока из кабинета не доносилось ни звука.
Петраков и японец изучающе смотрели друг на друга.
– Садитесь, – предложил Аркадий Карпович, преодолев неловкость. А затем, вновь засмущавшись, добавил по-английски:
– Sit down, please.
И только тут сообразил, что в его кабинете нет второго стула, лишь один, поставленный здесь для хозяина. И тут оба рассмеялись.
– Не беспокойтесь, я за день насиделся.
Чувствовалось, что когда японец говорит, он ощущает тонкости русского языка. Портфель стал у гардероба и японец представился:
– Доктор Фудзимото из Осаки.
Петраков протянул руку, они обменялись рукопожатиями.
– Вы так хорошо говорите по-русски.
– Но в России впервые, – улыбнулся японец таким же узким, как и его глаза, ртом.
А затем так, словно бы это было в порядке вещей, присел на тумбочку. Он был небольшого роста, так что его ноги сантиметров на десять оторвались от пола. Подхватил портфель, поставил его на колени.
– Извините, Аркадий Карпович, что пришел без предупреждения, но был в вашем районе и…
– Ничего, ничего… – Аркадий Карпович говорил взволнованно, глотая слова.
Затем опустился на стол и для большей устойчивости оперся на столешницу локтями, покрутил головой. Колючий воротник свитера не давал покоя.
– Мне о вас сказал Василий Васильевич…
– Да-да, я знаю.
– Ну, тогда, – японец улыбнулся еще шире, хоть, казалось, это невозможно, раскрыл портфель, вынул из него старые научные журналы.
Петракову даже показалось, те самые, которые он видел в машине. – Помните?
– Да, да, взял грех на душу, опубликовал пару статеек.
– Очень любопытные статьи. Вы все еще занимаетесь этой тематикой?
Петракову хотелось сказать: «Да какое там, теперь я только балуюсь наукой, читаю лекции по основам вирусологии», но вместо этого чуть ли не против воли, проговорил:
– Да, но чисто теоретически.
– Меня привлекла ваша идея избирательного действия вируса. Вы предлагали использовать специально выведенную разновидность для борьбы с сельскохозяйственными вредителями. Никакой химии, все экологически чисто. И это в конце шестидесятых годов, когда во всем мире делалась ставка на ядохимикаты. Это же гениально просто!
Вирус действует только на определенный вид насекомых, не затрагивая полезных. Вредители гибнут, и поле чистое.
– Да, – растерянно проговорил Петраков и помимо своей воли глянул на приоткрытый портфель японца. Внутри он отчетливо увидел несколько пачек с долларами, будто бы гость специально показывал ему деньги.
– Почему вы остановили исследования?
Аркадий Карпович вспомнил о многочисленных бумагах, которые ему пришлось подписывать после завершения разработок, имевших секретный характер.
– Дело в том, что колония вирусов, покончив с насекомыми, не исчезала и возможные последствия нельзя было предусмотреть.
– Да, я понимаю, сложности… Но исследованиям можно было бы придать несколько другое направление, – и японец пристально посмотрел на Петракова.
«А ведь знает, что разработка предназначалась не для букашек, а для людей, гад, – подумал тот, – все доподлинно знает! А про насекомых говорит только для отвода глаз».
– Да вы не волнуйтесь, Аркадий Карпович, – японец полез в портфель и вытащил из него прозрачную папку с бумагами, подал их хозяину квартиры. – Я не частное лицо и не шпион, представляю здесь российско-японский университет.
У Аркадия Карповича рябило в глазах. Он мог разобрать без очков только прописные буквы. Да, доктор Фудзимото являлся представителем российско-японского университета, созданного около года тому назад. Правда, чем занимается этот университет из бумаг понять было сложно, одни общие фразы.
Даже прищурившись, Аркадий Карпович, сумев-таки прочесть компьютерный текст, не понял задач учебно-исследовательского заведения. Зато он обратил внимание на несколько известных фамилий людей, занимавших высокие посты в Совете безопасности, в правительстве, в российской академии наук, числившихся среди учредителей с российской стороны.
– В свое время мои коллеги разрабатывали похожую тему, но и у нас исследования прикрыли.
– Как вы сказали?
– Да-да, прикрыли, – японец смаковал чисто русское жаргонное слово.
– Я не могу распоряжаться результатами разработок, да и документов у меня никаких нет, – начал было Петраков.
– Да-да, я в курсе, что исследования финансировались военным ведомством и результаты засекречены, но со временем гриф «секретно» утрачивает свою силу. К тому же, согласитесь, какой может быть вред, если речь идет о борьбе с сельскохозяйственными вредителями?
«Ну вот, снова начинается», – подумал Аркадий Карпович.
Но он знал, болезненный момент придется пережить, принять его, как данность.
– У меня есть разрешение на то, чтобы предложить вам сотрудничество. Документ в этой папке, в двух экземплярах, один мне, другой вам.
Петраков разложил на столе бумаги и тут же взглядом выхватил две, абсолютно одинаковые.
– Ученого вашего класса, – словно сквозь туман доносилось до Петракова, – трудно найти в мире. Глубокое знание проблемы.
Буквы расплывались, голова кружилась.
– Что?
– Вы согласны немного поработать над прежней тематикой?
– Но документы, результаты исследований…
– Мы не покушаемся на то, что сделано вами раньше. Нам нужны ваши знания, умения. Вы согласны сотрудничать?
– Все это так неожиданно…
Японец поправил на коленях портфель.
– Так много советских ученых осталось без лабораторий, без возможности работать. Наш университет готов предоставить работу многим талантливым ученым.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Кровавый путь", Воронин Андрей Николаевич
Воронин Андрей Николаевич читать все книги автора по порядку
Воронин Андрей Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.