Пир или голод - Мэрфи Уоррен
– Попалась, маленькая сволочь! – радостно заорал Римо.
Потом он затряс смятый в лепешку башмак, и оттуда выпала смертельно покалеченная пчела. Упав на землю, она даже не шевельнулась, бессильно раскинув в стороны мертвые крылышки.
Радостно подмигнув мастеру Синанджу, ученик обулся и горделиво произнес:
– Я еще только учусь!
– Но ты забыл про гнев Повелителя Пчел!
– А вот сейчас мы с ним и потолкуем!
Римо подошел к входной двери и поднял руку, словно для того, чтобы постучать. Однако едва лишь костяшки пальцев коснулись ее поверхности, как она слетела с петель и провалилась внутрь дома.
Вступив в дверной проем, Римо крикнул:
– Игра окончена, Вюрмлингер!
В туалете зажегся свет, и кто-то хриплым голосом спросил:
– Кто там?
– Мы с тобой уже встречались!
Туалетная дверь со скрипом отворилась, и в проем выглянул Хелвиг Вюрмлингер. Он был очень бледен, большие глаза чайного цвета испуганно уставились на непрошеных гостей.
– Что вам тут надо? – спросил он.
– Мы только что допросили твою суперпчелу, и она тебя выдала. Так что лучше тебе во всем признаться.
Проскользнув в дом, Чиун занял позицию позади ученика.
– Да! Нам все известно о твоем преступлении! – выпалил он.
– Преступлении? Каком преступлении? Я не совершал никакого преступления! – возмутился доктор.
– Пчела нам все рассказала, – сообщил Римо.
– Пчела? Какая пчела? Как насекомое могло вам что-то сказать?
– Говорящая пчела, не забывай! – повторил Римо, готовясь к нападению.
Хелвиг Вюрмлингер озабоченно взглянул на непрошеного гостя.
– Да вы с ума сошли! – охнул он.
– Скорее, немного взволнован, – возразил Римо и, схватив Вюрмлингера за шиворот, поволок его в гостиную.
– Отпустите меня! – забрыкался ученый.
Но Римо стал его беззастенчиво обыскивать, не заботясь о том, что причиняет доктору боль.
– Ой!... Аи!... Больно же! – вопил энтомолог.
Закончив обыскивать бедолагу, Римо втолкнул его в спальню, оклеенную обоями с рисунком паутины.
– Говорящая пчела сообщила нам, что служит Повелителю Пчел, – прорычал Римо. – Это имя тебе о чем-нибудь говорит?
– Конечно!
Римо резко развернул Вюрмлингера лицом к стене, где над изголовьем кровати висел пожелтевший плакат с изображением мрачного лица, наполовину закрытого необычным электронным шлемом. Голова человека здорово смахивала на хромированную пчелиную головку с малиновыми фасеточными глазами.
– Что это?
– Мой плакат с изображением Повелителя Пчел!
– Нет, это плакат с изображением самого себя! Не знаю, как и зачем, но ты вывел особый вид пчел, которыми можно управлять с помощью такого вот электронного шлема!
– Да вы в своем уме?! Повелитель Пчел – всего лишь персонаж комиксов! На самом деле он ведь не существует!
– Тогда зачем ты повесил плакат у себя над изголовьем?
– М-м-м... я...
– Твое замешательство выдает тебя с головой! – нараспев произнес Чиун, поднося свои острые смертоносные ногти к нервно дергающемуся лицу энтомолога.
– Ты не ответил на мой вопрос! – рявкнул Римо.
– Я слишком смущен...
– А вот мы сейчас снесем тебе башку, чтобы ты не слишком смущался!
Внезапно воздух наполнился зловещим гудением миллионов рассерженных насекомых.
– Опять этот звук! – прошептал Вюрмлингер.
– Какой звук?
– Тот самый, который убил всех тех людей...
– Так! – озадаченно пробормотал Римо, поспешно выглядывая в окно.
Глава 36
– Придержи-ка парня! – кивнул Римо Чиуну, и тот немедленно схватил Вюрмлингера за шиворот. Высокий злобный гул становился все громче и громче.
Подскочив к вышибленной им же самим входной двери, Римо поднял ее и попытался повесить на место, но оказалось, он «с мясом» вырвал дверные петли! Тогда Римо мощными ударами кулака плотно вогнал в проем дверное полотно и прижал его плечом.
– Кажется, все в порядке! – крикнул он в спальню.
Тем временем зловещий гул все нарастал.
Толкая перед собой несчастного энтомолога, Чиун подошел к боковому оконцу. Из-за значительной разницы в росте Вюрмлингеру пришлось согнуться в три погибели, чтобы старый кореец мог держать его за шею.
Подойдя к окну спальни, мастер Синанджу спросил:
– Что видишь, Римо:
– Ничего! – откликнулся тот. – Слышу только непонятный звук.
Морщинистое лицо учителя сморщилось еще сильнее.
– Я тоже ничего не вижу, – пробормотал он.
Тут в разговор вмешался Вюрмлингер:
– Когда убивали тех людей, я тоже ничего не видел. Правда, тогда было совсем темно...
– Твоя пчела сказала, что скоро на наши головы падет гнев Повелителя Пчел. Что это значит? – требовательно спросил старик.
– Понятия не имею, – пробормотал Вюрмлингер, – но звучит серьезно.
Тут из другой комнаты донесся голос Римо:
– Чиун! Похоже, у меня проблема!
Мастер Синанджу мигом очутился рядом с учеником. Взглянув на дверь, которую тот подпирал плечом, Чиун скрипучим голосом спросил:
– В чем дело?
– Не знаю, но дверь непонятно почему ходуном ходит!
И тут дверь стала на глазах разваливаться на части.
– Римо! Бежим! Бежим от того, что нам непонятно! – воскликнул кореец.
– Надо удержать эту дверь, иначе жуткий звук нас неминуемо настигнет!
При этих словах дверь вдруг рассыпалась в пыль, лишив Римо возможности стоять насмерть.
Ассасины в одно мгновение очутились в спальне, захлопнув за собой дверь. Вновь подперев дверь плечом, Римо воскликнул:
– Я не видел ничего такого! Дверь же рассыпалась, словно ее сожрали полчища термитов!
– Термиты жуют, а не едят, – поправил его Хел-виг Вюрмлингер.
– Кто бы это ни был, с деревяшкой они расправились в два счета! Чиун, что же делать?
– Понятия не имею. А вот он наверняка знает!
Хелвиг Вюрмлингер с несчастным видом весь дрожал и обливался потом с головы до ног.
И тут дверь за спиной Римо начала вибрировать.
– Они идут! – завопил Римо. – Послушай, Чиун! Пока я буду держать дверь, вы оба сможете ускользнуть через черный ход!
– Нет, Римо, я тебя не оставлю.
– Послушайте его, – взмолился Вюрмлингер. – Этот жуткий звук выест мозг из вашей головы! От него нет спасения!
– Послушай его, учитель! – поддержал энтомолога ученик слегка дрогнувшим голосом.
Мастер Синанджу на мгновение задумался. Его и без того морщинистое личико сморщилось еще сильнее, а глаза превратились в узенькие щелочки.
Спустя несколько томительных секунд он внезапно швырнул Вюрмлингера на кровать, потом, схватив Римо за воротник рубашки, точно так же рывком бросил его к Вюрмлингеру.
Одним прыжком очутившись у кровати, Чиун крепко схватил ученого за горло и заорал, перекрывая жуткое гудение, заполнившее почти всю спальню:
– Остановитесь, неведомые твари!
Но гудение не прекращалось. Глаза людей ровным счетом ничего не видели, и лишь воздух, казалось, наэлектризован этим загадочным зловещим гулом.
Римо сжался в комок на кровати, напряженно вглядываясь в окружавшее его пространство. Враги явно окружают его со всех сторон! Невидимые, но хорошо слышимые... Его прошиб холодный пот.
Потом кто-то больно укусил его, и на запястье появилось красноватое пятнышко. Римо шлепнул себя по запястью и тихо произнес:
– Чиун...
– Заткните уши! – взвизгнул Вюрмлингер. – Они забираются в голову через уши!
Римо мигом прижал ладони к ушам и тут же почувствовал, как что-то щекочет его левую ноздрю. Сильно выдохнув, он сумел выдворить невидимого врага; потом, сделав глубокий вдох, усилием мышц слепил ноздри и стал ждать.
Сквозь прижатые к ушам ладони до него донесся голос мастера Синанджу:
– Если моему сыну будет причинен вред, я сломаю этому негодяю шею! – Он еще крепче сжал горло несчастного Вюрмлингера. – Ты слышишь меня, Повелитель Пчел? Если ты не оставишь нас в покое, человек этот, который, как ты хвастливо утверждаешь, находится под твоей защитой, умрет от руки мастера Синанджу!
Похожие книги на "Пир или голод", Мэрфи Уоррен
Мэрфи Уоррен читать все книги автора по порядку
Мэрфи Уоррен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.