Тайна (ЛП) - Чайлд Ли
— Значит, звоним в полицию?
— Нет. Баглину. Он разберётся с полицией. С ЦРУ. Со Стамораном. С кем угодно. Но сначала нам нужно получить записи звонков Найлсена.
— Как?
— На ресепшене они должны быть, чтобы знать, сколько выставить на счёт его номера.
— Зачем это?
— Это неважно. Но нам нужно найти его контакт, Фрэнка, и предупредить. И посмотреть, с кем ещё он связывался. Он сказал, что тряс деревья. Может, он сказал не то слово не в то ухо. Тревогу могли поднять так. Наверх не пробиваются, будучи слишком доверчивыми. У Стаморана будут расставлены растяжки. Всевозможные защитные механизмы. Мы просто не знаем, сколько их. И где они.
* * *
Кристофер Баглин был на месте через полчаса после того, как Ричер поговорил с ним по телефону. Он оценил ситуацию, затем позвонил начальнику полиции округа Колумбия. Два детектива прибыли ещё через двадцать минут. За ними, по пятам, подъехала криминалистическая машина. Жёлто-чёрная лента расползлась повсюду, протянувшись между дверными косяками и поперёк коридоров. Свежелицый полицейский в форме был поставлен с планшетом записывать всех входящих и выходящих. Обозначили пути для входа и выхода. Сделали снимки. Парни в бумажных комбинезонах и эластичных бахилах занялись всевозможными порошками и спреями. В какой-то момент появились двое в тёмных костюмах. Они всюду совали нос, но никому не представлялись. Им и не нужно было. Все присутствующие сразу узнавали агентов ЦРУ. Наконец пара фельдшеров выкатила тело Найлсена на каталке, и детективы принялись брать показания у Ричера и Смит.
Их перевели в отдельные импровизированные комнаты для допросов. Там не было аварийных кнопок или зеркал с односторонней прозрачностью, но всё остальное из арсенала детективов было задействовано. Они перепробовали все трюки. Говорили, что другой уже раскололся и пора опередить события, пока не предъявили неизбежные обвинения. Что есть свидетели. Что есть только одна сделка со следствием, а другой колеблется. Ничего не сработало. И всё это время в углу, прислонившись к стене, молча торчал парень из ЦРУ.
Когда страсти улеглись и большая часть экстренных служб разъехалась, Баглин отвёл Ричера и Смит в сторону. Он сказал:
— Вы, ребята, в порядке? Должно быть, неприятно через такое пройти.
Смит сказала:
— Могу придумать более приятные способы провести вечер.
Баглин сказал:
— Ваши номера обыскал тот же парень?
Ричер сказал:
— Наши номера обыскали. Предполагаем, что тот же. Доказательств нет, но иначе было бы чертовски большое совпадение.
— Уверен, детективы вас спрашивали, но вы можете придумать причину, по которой кто-то мог напасть на Найлсена? Может, на всех вас?
Ричер покачал головой.
— Никакой. Трудно увидеть, как это нападение связано с оперативной группой. Мы знаем, что две женщины совершили серию убийств, и у нас есть предположения, почему, но это всё. Ни имён. Ни описаний. Ни физических улик. Они явно хорошо обучены и умелы, так что если бы они считали, что сеть сжимается, умным ходом было бы вернуться к обычной жизни. Они могли бы подавать нам кофе каждое утро в кафе на углу, и мы бы ничего не заподозрили. Им не было нужды убивать кого-то из нас. Для них это было бы тактически невыгодно. Очень нехарактерно для них.
— Так что же случилось сегодня вечером?
— Моя догадка? Ограбление пошло не по плану. В отелях грабят постоянно. И посмотри на последовательность наших номеров. Парень начал с моего. Ничего ценного не нашёл. Перешёл к агенту Смит.
Смит сказала:
— В моём ничего ценного.
— Так преступник перешёл к Найлсену. Он шарил в поисках добра, когда Найлсен ввалился. Судя по запаху, можно с уверенностью сказать, что сегодня он пил. Возможно, злоумышленник даже не пытался его убить. Может, просто толкнул, пытаясь сбежать.
Баглин скрестил руки, и Ричер понял, что он совсем не купился на эту историю. Никто не говорил мгновение, затем Баглин сказал:
— Должен извиниться. Поселить вас всех в одну гостиницу, да ещё и в соседние номера, было тактической ошибкой. Это подвергло вас ненужному риску. Ошибка исправлена. Вас переводят в новые отели. В разные, в разных частях города. Немедленно.
Ричер сказал:
— У меня нет машины.
— Вам её предоставят. Возможно, уже доставили. Спросите на ресепшене, когда будете уходить.
Смит сказала:
— Спасибо. А завтра утром? — Она посмотрела на часы. — Сегодня утром, наверное.
Баглин сказал:
— Что завтра утром? Будьте в офисе, в обычное время. Теперь у нас на хвосте трое убийц.
* * *
Машина ждала Ричера на стоянке. Арендованная. Седан «Форд». Хлипкая штуковина с тонкими сиденьями, кучей кнопок на приборной панели и недостатком места за рулём. Но Ричера не волновали её конструктивные недостатки. Он не собирался проводить за рулём много времени.
Отель, в который поселили Ричера, был практически на противоположном конце шкалы от первого. Если первый был рассчитан на орды шумных детишек со Среднего Запада, то второй был явно нацелен на политический и дипломатический сегмент рынка. Его номер был огромным. Вернее, это были две комнаты. Одна со спальней, ванной и гардеробной. И другая с отдельными зонами гостиной и столовой. Вокруг раковины и умывальника стояли полноразмерные бутылки различных моющих средств, которых он не знал. Из тех, что он ни за что не стал бы использовать. Были гигантские полотенца. Пушистые халаты. Столько декоративных подушек, что если пришлось бы спасаться из здания при пожаре, можно было выбросить их в окно, и они смягчили бы падение с десятого этажа. Впрочем, Ричера ничего из этого не интересовало. Он просто хотел оставить этот день позади и начать новый утром. Он обошёл номер, выключая свет и задёргивая шторы, и заметил, что дверца маленького шкафчика закрыта не до конца. Мини-бар. Найлсену бы здесь понравилось, подумал он. Заглянул внутрь. Достал маленькую бутылочку Maker's Mark, открутил крышку и молча выпил за отсутствующих друзей.
Глава 20
Ричер и Смит въехали на парковку у здания оперативной группы с интервалом меньше минуты следующим утром. Ричер прибыл с юга. Смит — с севера. Они вместе вошли в приёмную и увидели, что на посту два дополнительных охранника. «Заперли конюшню после того, как лошадь украли», — подумал Ричер и показал удостоверение. Он последовал за Смит по коридору в зал заседаний. Она села, а он налил себе кружку кофе.
Она сказала:
— Думаешь, они пришлют замену Найлсену?
Ричер сказал:
— Сомневаюсь. Послать кого-то из Агентства было для Стаморана азартной игрой. Ошибкой, если оглянуться назад. Найлсен смог докопаться до правды только потому, что мог связаться со своим приятелем. Тот ни за что не заговорил бы с нами. Или с Уолшем, теперь, когда он очнулся. Стаморан, вероятно, рассудил, что будет подозрительнее, если Агентство не будет представлено. Тогда уж точно брови поползли бы вверх. Он, наверное, надеялся, что такой пьяница, как Найлсен, не сможет ему навредить.
Похожие книги на "Тайна (ЛП)", Чайлд Ли
Чайлд Ли читать все книги автора по порядку
Чайлд Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.