Ночной дозор - Маклин Алистер
— Ты собираешься раздавить вертолет, да? — в ужасе спросила она.
— Если удастся. Конечно, это варварство, как и RPG-7. Я еще не сказал тебе, что гранатомет может сделать с нашими дельтапланами, а они — наш единственный шанс убраться отсюда подобру-поздорову.
Она неохотно кивнула: он был прав.
Когда вертолет поднялся до уровня дверей, Грэхем нажал на кнопку и остановил гидравлический пресс. Затем он нажал на кнопку дверей.
Гидравлический пресс остановился, но двери не двигались.
— Зальтезар, что ты делаешь? — пронзительно закричал в микрофон пилот.
Грэхем вновь надавил на кнопку. Двери начали закрываться.
— Зальтезар, двери! Открой их, во имя Господа открой! — заорал пилот.
Охранник отбросил гранатомет и выпрыгнул из вертолета, отчаянно оглядываясь вокруг в поисках спасения. Он находился на высоте сорок футов. Это была ловушка. Пилот торопливо запустил двигатель, но пропеллер успел прокрутиться только один раз, а затем двери ударили в вертолет. Сабрина отвернулась: вертолет смяло, как пластиковую игрушку в тисках. Раздался взрыв. Поврежденные двери содрогнулись от взрывной волны, пылающие обломки падали под поднявшуюся платформу, уничтожая все механизмы. В кнопке возникло короткое замыкание, и через мгновение пульт управления охватил огонь.
Сабрина бросилась за Грэхемом в коридор, им удалось никем не замеченными сбежать по лестнице и выскочить в сад. Их опасения, что дельтапланы могли быть повреждены либо людьми Драго, либо обломками вертолета после взрыва в ангаре, не подтвердились, и они благополучно улетели на них.
Колчинский и Витлок ждали их у кафе, где они приземлились.
— Ребята, вы в порядке? — громко спросил Витлок.
Сабрина сняла шлем, волосы ее упали на плечи. Ее улыбка сказала все без слов.
Грэхем отбросил свой шлем в сторону и взглянул на Колчинского:
— Какого черта ты играл с ними? Почему вы не взяли «мерс»? Боялись, что расходы не окупите? Временами, Сергей, ты уж очень мелочишься.
— Ты кончил? — холодно спросил Колчинский. — Пойдем, если не возражаешь, я тебе кое-что покажу. Надеюсь, после этого ты получишь ответ на свой вопрос.
Грэхем скептически покачал головой.
Колчинский подошел к кузову фургона и поманил к себе Грэхема.
— Ты тоже иди, — сказал Сабрине Витлок.
Колчинский подождал, пока Сабрина присоединилась к ним, открыл заднюю дверь и забрался в пустой кузов. Внутри он отодвинул в сторону ложную боковую стенку, и под ней показался упакованный контейнер — точь-в-точь такой, какой они видели в Амстердаме. На лице Грэхема появилось выражение неверия и надежды.
Колчинский кивнул:
— Там оригинал.
— Я потрясена, Сергей, — воскликнула Сабрина, проведя рукой по волосам.
— Я тоже, — сказал Грэхем.
— Прошлой ночью я поставил стенку на другую сторону для подделки.
— Здорово, — поразился Грэхем. — Где же ты достал подделку?
— Прислали из Мет, — ответил Колчинский.
— А что же сейчас висит в Мет? — спросила Сабрина.
— Ничего. Сегодня понедельник. Музей закрыт. Представитель ЮНАКО Дорньер ждет в аэропорту, чтобы переправите картину в Нью-Йорк, где завтра утром ее выставят на всеобщее обозрение.
— А зачем надо было ставить стенку на другую сторону? — спросила Сабрина.
— Я допускал возможность какого-то сбоя. Интуиция, одним словом. А интуиция меня никогда не обманывает. Она и подсказала мне, что времени обменять картины может не хватить. Так и произошло. Как только К.В. ушел, я сдвинул стенку, и подделка стала видна. И тут-то нагрянул Драго. Все произошло случайно, поверь мне. Появись он на пять минут раньше, он взял бы меня вместе с подлинником.
Грэхем опустил голову:
— Приношу свои извинения.
— Надо заняться конвертом, — сказал Колчинский, показывая на выпирающий карман рубашки Грэхема.
Грэхем отдал ему конверт.
Витлок сцепил руки в замок:
— Ну, спектакль окончен. И чем скорее мы сложим дельтапланы, тем скорее вернемся в отель.
— И тем скорее ты примешь ванну, — усмехнувшись, добавила Сабрина.
— Да уж, — ответил Витлок, бросив на Колчинского мрачный взгляд.
— Есть по-английски такое присловье, цель оправдывает средства? — отозвался Колчинский.
— А что будет со Шредером и Драго? — поинтересовалась Сабрина.
— Власти уже отдали распоряжение об аресте Драго за попытку контрабандного ввоза наркотиков в Бразилию, — ответил Колчинский. — Только за это он получит десять лет. Ситуация со Шредером сложнее. Его можно было бы привлечь к ответственности за участие в похищении «Ночного дозора», но это вызовет переполох во всем мире. А Рейксмюсеум, например, хочет во что бы то ни стало избежать огласки подобного рода. Полковник уже связался с представителями пяти стран, так или иначе вовлеченных в это дело, и все, включая представителей Голландии и Бразилии, выразили желание замять его. Я позвоню ему из гостиницы, узнаю, какое приняли решение.
Витлок посмотрел в сторону Данаэ:
— Не хотел бы я сейчас быть на месте Шредера, не хотел бы.
Сабрина проследила за взглядом Витлока:
— А я бы не хотела быть на месте Драго, когда Шредер призовет его к ответу.
— Да уж, — пробормотал Грэхем и мысленно улыбнулся. — Возможно, Шредера арестуют за убийство Драго.
— Я не слишком этому удивлюсь, — ответила Сабрина и вместе со всеми пошла укладывать дельтапланы.
Драго пришлось воспользоваться запасной идентификационной карточкой, которую он хранил в другом месте, чтобы попасть в свой офис. Не обращая внимания на царивший вокруг беспорядок, он поднял с пола «бернаделли», который лежал под столом, и сунул его в кобуру. Затем уселся в свое вращающееся кресло с высокой спинкой, снял чехол со своего «КЗ-75» и положил его на стол перед собой. Порылся в карманах в поисках сигарет, не нашел и уже выдвинул ящик стола, чтобы взять пачку оттуда, но тут дверь отъехала в сторону, и в комнату вошел Шредер. Драго откинулся в кресле, понимая, что никакие слова не компенсируют Шредеру понесенные убытки.
— Четырнадцать человек убиты. Огонь уничтожил ангар и комнату контроля, вертолет расплющен, подъемная секция ремонту не подлежит, стены дома тоже пострадали от огня. И, похоже, тебя это не слишком беспокоит.
Драго наклонился вперед и поставил локти на стол:
— Заявление об уходе я могу подать немедленно, если вы это хотите услышать; в письменном виде, если пожелаете.
Шредер подошел к окну.
— Скажи, ты давно знал, что Грэхемы не настоящие муж и жена? Они были в сговоре с русским?
— Я подозревал, что Грэхемы не те, за кого себя выдают, когда впервые встретился с ними в клубе «Ривьера», но никаких доказательств у меня не было. Их легенда выглядела идеально. Что же касается русского, я не знал, что он был из их команды, пока они не явились вызволять его.
— Что они и сделали, прихватив к тому же и подлинный «Ночной дозор».
— Но это невозможно! Она же в галерее, разве не так?
— Я тоже так думал, пока не распаковал картину. Пятно в центре барабана красное, а не черное. Они, должно быть, подменили ее в фургоне.
— Они не могли... — взвился Драго, но быстро угас и медленно кивнул. — Ну, конечно, ложные панели...
Шредер сел в кресло напротив стола Драго.
— Но не это привело меня сюда. Я позвонил в несколько мест, пока отсиживался в галерее, и в том числе начальнику полиции. Сегодня утром на берег Ботафогу волной выбросило тело Сиобан Санто Жак.
— Сиобан мертва! — воскликнул Драго с притворным ужасом.
— Ее убили выстрелом в сердце. Пулю опознали, стреляли из парабеллума калибра 9 мм, такой же калибр и у «КЗ-75».
Драго бросил взгляд на пистолет:
— Вы же не думаете, что к этому причастен я, мистер Шредер?
— Я также позвонил в Колумбию. Русский был прав, не так ли?
— Прав в чем?
— Наркотики.
Шредер выхватил из кармана пиджака «Вальтер-Р-5» и потянулся за «КЗ-75»:
— Я, может, и не держал в руках оружие много лет, но с такого расстояния даже я не промахнусь. Я собираюсь отдать твой пистолет в полицию, чтобы они установили, была ли пуля, извлеченная из тела Сиобан, выпущена из него. Они приедут через несколько минут.
Похожие книги на "Ночной дозор", Маклин Алистер
Маклин Алистер читать все книги автора по порядку
Маклин Алистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.