Лезвие бритвы (ЛП) - Феличе Джим Де
«В этом нет необходимости», - сказал морской пехотинец. «Давайте просто скажем, что мы появились здесь случайно и специально. Весь взвод пошел бы с вами, если бы мог, сэр. Но майор вроде как решил, что их будет не хватать. Кроме того, два морских пехотинца стоят дюжины сигарет ВВС. Эй, без обид.»
«Придурок срет», - сказал Бизон.
«Бизон, введи сержанта Мелфи в курс дела», - сказал Дэнни.
«Зови меня Ганни», - сказал морской пехотинец. «Почти все так называют».
«Нет, они этого не делают», - сказал младший капрал у него за спиной.
«Они называют тебя гребаным Ганни».
«И они уклоняются, когда говорят это», - сказал сержант.
Глава 102
Механизм, стоящий перед Торбином, имел ровно одну общую черту с устройством, с которым он привык работать в Phantom Weasel — он имел дело с радарами.
Компьютер справлялся со всем; вероятно, у него даже был режим приготовления кофе. На большом плоском экране слева отображалась карта района, через который они пролетали; на карте были предустановлены радиусы в 200, 300 и 500 миль, но можно было увеличивать масштаб от пятисот до пятисот. Радиолокационный охват и источники были спроецированы на координатную сетку, каждый тип обозначен цветом. На экране справа содержалась информация о каждом из обнаруженных радаров. Компьютер мог не только показать, обнаружили ли они самолет, но и насколько вероятно, что это было бы для любого данного самолета в его библиотеке. Основные моменты вероятной функции радара могли бы выводиться на экран по горячим клавишам вместе с предпочтительным методом сбивания с толку. Данные о целеуказании могли бы автоматически загружаться на ракеты класса «воздух-земля» в брюхе «Мегафортресс». В обычных условиях второй пилот самолета занимался постановкой помех и бомбометанием, но станция оператора также была полностью оборудована для этого. Было несколько других возможностей, включая режим, который позволял истребителям «Мегафортресс» притворяться вражеским наземным радаром, хотя у него не было времени изучить все детали.
Торбин чувствовал себя так, словно попал из двадцатого в двадцать третий век. В любую секунду капитан Кирк мог появиться у него за спиной и приказать телепортировать мистера Спока.
«С тобой там все в порядке, Торбин?» — спросила капитан Бреанна Стокард.
Оборудование было потрясающим, а пилот — сногсшибательным. Каким-то образом он собирался превратить это задание в постоянное.
«Да, мэм», - сказал он. «Спасибо, капитан Стокард».
«Ты можешь называть меня Бри», - сказала она.
Спасибо.
«Хорошо, команда». Голос капитана Стокарда — Бри — слегка изменился, став немного глубже, немного авторитетнее. «Я знаю, все разочарованы тем, что мы не получили задание на лазер. Но то, что мы делаем, защищая наших парней, по-прежнему чертовски важно. Я знаю, что каждый сделает все возможное».
Когда они пролетали над Ираком, выполняя свою миссию, остальные члены экипажа, казалось, почти скучали, нажимая кнопки и проверяя прогресс ударных групп, которым они помогали. Торбин так сильно сконцентрировался на своем снаряжении, что у него даже не было времени пофантазировать о пилоте.
Многое.
«Этот радар Spoon Rest — он включен?» Спросила Бри, когда они достигли середины маршрута. Сейчас было 17.30.
«Нет», - неуверенно ответил он, отрывая взгляд от экранов, чтобы убедиться, что у него правильный радар. Устройство ненадолго включилось, но затем выключилось. Это было почти в сотне миль к югу от цели штурмовиков; Ртуть нанесет удар по нему в конце миссии, предполагая, что они не найдут ничего более важного.
Фантом даже не заметил бы этого. И Проныра не дал бы ему возможности подменить радар с помощью различных систем управления, обычно это работа Spark Vark F-111 или Compass Call для радиоэлектронной борьбы C-130.
Это определенно было будущее, и ему это очень нравилось.
В его ухе прозвучал предупреждающий сигнал. Фиолетовое пятно материализовалось на левом экране в шестидесяти шести милях впереди их нынешней позиции; под пятном была надпись, описывающая вражеский радар и связанные с ним системы как систему точечной обороны Zsu-23-4, нанесенную на карту в предыдущих миссиях. На правом экране открылось окно с цветовой маркировкой и списком опций для работы с ним. Компьютер НЕ предлагал НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ; радар был слишком ограничен, чтобы увидеть «Мегафортресс», а пушка слишком бессильна, чтобы поразить атакующий комплекс, который летел значительно выше ее дальности.
Торбин согласился.
«Орудийная тарелка», - сказал Торбин пилотам. «Двенадцать часов, расстояние пятьдесят миль. Она есть в индексе», - добавил он, имея в виду, что она была замечена и идентифицирована ранее Центкомом.
«Принято», - сказал Феррис. «Полет «Мангуста» ноль-два» по их IP. Внимательно наблюдайте за ними».
Торбин получил другой сигнал. На этот раз красное скопление вспыхнуло прямо над целью Мангуста.
«Плоское лицо», - сказал он, — «хм, неизвестно, черт возьми». Он взглянул на правый экран, где открылось окно опций.
«Местоположение», - подсказал Феррис.
Торбин навел курсор на цель и нанес ей УДАР.
Однако он не был в Ласке.
«Заглуши радар», - спокойно сказала Бреанна.
«Они излучаются», - доложил Феррис.
Торбин поднес палец к сенсорному экрану, затем замер.
Он не был уверен, что, черт возьми, должен был делать.
У него было около десяти секунд, чтобы сообразить это — в противном случае он мог потерять один из самолетов, которые они защищали. И на этот раз это было бы его ошибкой.
Глава 103
На карте Zen граница между Турцией, Ираком и Ираном проходила четко, изгибаясь по горам, которые спускались от Каспийского моря и поднимались от Персидского залива. На его обзорном экране, когда он пролетал над головой, граница была неразличима; даже в тех немногих местах, где были настоящие дороги, контрольно-пропускные пункты, как правило, находились в километре или больше от границы, где они могли быть лучше укреплены. Волнения среди курдского населения затронули Иран, а также Ирак, и иранская армия укрепила свои силы вблизи границ и на севере в целом. Но подкрепление, похоже, не включало в себя почти никаких воздушных подразделений, кроме нескольких вертолетов; радар на Hawk One обнаружил пару Bell Jet Rangers, летевших в долине примерно в десяти милях к юго — востоку, когда они пересекали границу впереди Raven.
«Радар гражданского аэропорта Тебриза активен», - сказал оператор радара. «У нас чисто. Других радаров поблизости нет. Хамадиан, Кеманшах, Гейл Морги, все спокойно», - добавил он, назвав основные авиабазы в пределах досягаемости удара.
В Flighthawk и ворон были в сотне миль от первой из трех возможных целей; хлыстовой травмы и ее растащили задние бегали минут пять за ними.
При их нынешней скорости наземная команда могла достичь ближайшей цели за тридцать пять минут, самой дальней — за сорок пять. Алоу запускал «Перепелку» через тридцать минут.
Дзен увеличил скорость, подводя «Флайтхаук» поближе к горному перевалу. Когда он снимал мимо, его камера поймала небольшую группу солдат, сидевших вокруг пулемета за грудой камней; он оказался рядом с ними так быстро, что они не успели среагировать, хотя для них было бы практически невозможно попасть в Flighthawk из своего оружия.
Вертолет — это совсем другая история.
Дзен пролетел вверх по перевалу около полутора миль, убедившись, что подкреплений нет. Тем временем Фентресс отметил для него место, указав прямой курс к цели, когда он повернет назад.
«Хлыстовая Задница, это лидер Ястребов. Мне нужно промыть прыщ».
«Хлесткие задние копии». Рев двигателей вертолета почти заглушал голос пилота. «Нам следует изменить курс?»
«Отрицательно», - сказал Зен, когда его экран наведения начал мигать. «Он будет на небесах аятоллы через тридцать секунд».
Похожие книги на "Лезвие бритвы (ЛП)", Феличе Джим Де
Феличе Джим Де читать все книги автора по порядку
Феличе Джим Де - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.