Шоу гремящих костей - Луганцева Татьяна Игоревна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Никто не должен был погибнуть… – мрачно проговорила Яна.
– Я представляю, как Алла Демидовна обрадовалась заменить тебя, – тихо проговорила Люся, – она была из тех актрис, которые не могут смириться со своим возрастом и очень любят играть роли молодых героинь.
– Она обрадовалась, – подтвердила Алевтина, – и вот она мертва…
– Прекрати корить себя! Это несчастный случай, рухнули декорации, наверняка они потянули за собой и эту металлическую люльку, – пыталась успокоить Алевтину Люся.
– Вызвали медиков, милиционеров и зачем-то пожарных, – констатировала Яна, – они разберутся.
– Нет, я не верю, что это был несчастный случай! – закричала Алевтина. – Сейчас уже и я уверена, что мне угрожает кто-то по-настоящему. Василия закололи ножом! Это тоже несчастный случай? Его перепутали с шашлыком? Нет! Его перепутали со мной! И сегодня я должна была лежать распростертая там, на сцене!
У Алевтины началась самая настоящая истерика. Яна с Люсей принялись ее утешать как могли. Аля кричала, пыталась вырваться и убежать, ее трясло и колотило. Яна уложила ее в кровать, накрыла одеялом.
– Ой, у меня же в ложе остались знакомые! – вспомнила она и направилась к двери.
– Не уходи! – закричала Алевтина, вцепившись Яне в рукав. – Не оставляй меня одну! Меня придут и прикончат!
– Не бойся, с тобой посидит пока Люся, – успокоила ее Яна и побежала к своим друзьям. Вскоре она привела Диану с девочками в комнату Алевтины. Та уже успела взять себя в руки и даже смогла представиться и поговорить с дочками Дианы.
«Вот ведь вывезла я Диану с детьми поразвлечься, – подумала Яна, – не слабо я их развлекла. Стать свидетелями смерти женщины в новогодний праздник. Я не думаю, что это была их давняя детская мечта».
Почти сразу же к их теплой компании присоединился все тот же молоденький следователь, который уже был здесь после убийства Василия Полосова.
– Клементьев Артем Михайлович, – представился он и сокрушенно почесал затылок, – в ваш театр становится опасно ходить… Убийство за убийством.
– Это было убийство?! – воскликнула Яна.
– Эксперты сделали предварительные выводы. Тросы, на которых держались декорация и люлька рабочих сцены, подпилены. Мы нашли напильник.
– Отпечатки пальцев, конечно, отсутствуют? – констатировала Яна.
– Почему? – в один голос поинтересовались Артем Михайлович и Люся.
– На ноже, которым убили Василия, их же не нашли, – пожала плечами Яна.
– Знаете, – прищурил глаза следователь, – как только вы, Цветкова, тут появились, так в театре и начались неприятности…
– Два убийства вы называете неприятностями?! – подала голос Алевтина.
– Не смейте обвинять мою дочь! – нахохлилась Люся. – Она, наоборот, здесь для того, чтобы помочь всем нам.
– Ладно, – примирительно махнул рукой молодой следователь и с опаской покосился на Алевтину, – вы такая бледная… может быть, позвать врача? Сейчас в зрительном зале оказывают медицинскую помощь пострадавшим зрителям.
– Что с ними случилось? – встревожилась Люся.
– Ничего страшного, несколько синяков и ссадин, – ответил Артем Михайлович и снова покосился на Алевтину, которая была необыкновенно хороша в своей тревоге. – Я все равно должен задать несколько вопросов, Алевтина… Ведь это вы должны были сейчас лежать под этой декорацией…
– Спасибо за напоминание. Задавайте свои вопросы.
– Почему вы поменялись с другой актрисой на этот спектакль?
– У меня жутко болела голова, и я не могла взять себя в руки после первого убийства.
– Где вы были во время спектакля? – словно извиняясь, спросил Артем Михайлович.
– Я же говорю, что плохо себя чувствовала. Значит, я была у себя, мало того, я спала.
– Это может кто-нибудь подтвердить?
– Ко мне никто не приходил. Вы серьезно думаете, что я специально попросила Аллу заменить меня, прокралась втайне за кулисы и свалила на нее декорации?! Но зачем мне это было нужно?!
– Я должен все проверить, не волнуйтесь так, – покраснел парень.
– Вы забываете, что это мне подсунули записку с угрозами! – снова нотки истерики появились в звонком голосе Алевтины.
– Да, да, конечно, успокойтесь. Все это только домыслы, мы по-прежнему не можем предоставить вам охрану. Но если вы хотите знать мое личное мнение, то вам не следует оставаться в стенах этого театра, – тихо произнес следователь.
– Я позабочусь о ней! – сказала Яна. – Мы съедем отсюда.
– Что может сделать одна женщина для другой?
– Теперь я вижу на самом деле, что Алевтине грозит опасность или здесь, в театре, вообще дело нечисто, – сказала Яна. – И я привлеку к защите Али мужчину! – пообещала она.
– А что будет с… Аллой Демидовной? – дрожащим голосом спросила Люся.
– То, что от нее осталось, будет собрано и передано родственникам или друзьям для захоронения в закрытом гробу, – пояснил следователь. – Конечно, в таких случаях требуется экспертиза, от чего умер человек. Ну, если родственники этого не захотят, то мы настаивать не будем.
– Действительно, – прошептала потрясенная Алевтина, – какая разница, от чего умер человек, от того, что у него раздавили сердце или печень? В любом случае, это не вернет его к жизни.
Все с ней охотно согласились.
7
Естественно, что после своего обещания Яна задумалась. О каком мужчине шла речь? Ричард уехал вызволять друга, Сергея тоже не было в России, Яна не знала, как с ними связаться. А такое щепетильное, опасное дело можно было доверить только своему человеку. Да и кто будет рисковать своей жизнью ради просьбы друга? Яна знала еще одного такого мужчину. Он в свое время сам говорил ей о том, что готов ради нее на многое. Настало время проверить это.
«По какому праву я это делаю?» – думала Яна, уединившись и глядя на высвеченный на экране мобильника номер телефона замка Штольбергов в Чехии, в который она когда-то попала волею судьбы и провела там какое-то время.
«Вот ведь будет неудобно, если Карл женат и даже не вспомнит обо мне, хотя попробовать стоит… Князь Карл Штольберг – человек проверенный, к нему можно обратиться… Сейчас мне нужен именно такой человек, и если Ричарда с Сергеем нет, то…» – снова уговаривала она себя.
Яна нажала кнопку, с трепетом погружаясь в ожидание. Наконец раздался незнакомый и ничего не значащий для Яны мужской голос, говорящий на чешском языке.
Яна прокашлялась и спросила по-английски:
– Могу я поговорить с Карлом Штольбергом?
– Кто его спрашивает? – плавно перешли на английский язык на другом конце провода.
– Яна. Яна Цветкова из России.
– Одну минуту, пожалуйста.
Эта минута показалась Яне годом. Она вспомнила красивое лицо Карла, когда он, прощаясь, смотрел на нее темными глазами и говорил:
– В любое время дня и ночи, сколько бы времени ни прошло, если я тебе понадоблюсь…
– Яна?! – раздался встревоженный голос в телефонной трубке, говорящий на русском языке с легким акцентом. – Яна, неужели это ты? Скажи что-нибудь.
– Да, это я, – сквозь спазм в горле ответила Яна не своим, каким-то в момент охрипшим голосом.
– Боже, как я рад! Я уже и не надеялся услышать или увидеть тебя.
– Карл, я не буду ходить вокруг да около, скажу прямо, ты мне нужен.
– Я сейчас же вылетаю.
– Но… такая спешка ни к чему, – опешила Яна.
– Если будет надо, я вылечу на своем личном самолете. Тебе стоило меня только позвать, ты же знаешь.
– Карл, может быть, ты сейчас нужен своей семье, своей второй половине или просто у тебя другие планы? – спросила Яна, не ожидавшая от своего знакомого такой бурной реакции. По крайней мере, хоть кто-то искренне рад был бы увидеть ее.
– Моя семья – это мои родители, а они поймут. Мама, кстати, часто вспоминает о тебе.
– Спасибо… Передай ей привет.
– Если ты о моей личной жизни, то я холост.
– Карл, ты должен понимать, что я вызываю тебя как друга, – осторожно произнесла Яна.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Шоу гремящих костей", Луганцева Татьяна Игоревна
Луганцева Татьяна Игоревна читать все книги автора по порядку
Луганцева Татьяна Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.