Веселая поганка - Милевская Людмила Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— И что? — раздражаясь, вынуждена была спросить я. — Вас схватили и сразу потащили на мост? В солнечный весенний день, ясный, хоть и холодный, вы ступили с хорошим ощущением на нашу землю в пижаме? В той дурацкой пижаме?
Он внимательно посмотрел на меня, как бы не понимая моих эмоций. Посмотрел и сказал:
— Нет, я был в костюме. Меня схватили и отвезли в тот город, в котором мы с вами встретились. Тогда я еще был в костюме. Кстати, жить в вашей стране небезопасно…
Сделав это глубокое философское заключение, он полез во внутренний карман пиджака, достал визитку и протянул ее мне.
— Что это? — спросила я, хватая визитку и впиваясь в нее глазами. — Здесь же по-английски.
— Сейчас вам переведу, — любезно ответил он.
— Не надо, я сама что хотите вам переведу. Думаю, не хуже вас знаю английский. Теодор Доферти.
Он вежливо улыбнулся и кивнул. Мне стало обидно.
— Вы можете быть разговорчивей? — прикрикнула я. — Доферти — это вы?
Да я, порой, бываю невозможна, порой сама с трудом себя выношу. Однако мой собеседник по-прежнему был невозмутим.
— Пожалуйста, — ответил он, — постараюсь быть разговорчивей. Тэд Доферти мой школьный друг. Раз так вышло, что вы случайно стали свидетелем преступления, и вам грозит опасность…
«Жаль, но он все-таки не шпион, — огорчилась я. — Слишком вежлив и добр. И глуп. Вот если бы мне удалось шпиона разоблачить! Вот это высший пилотаж, этого я еще не делала. Жаль, но красавчик не шпион. Мозгов у него явно маловато.»
— Кстати, куда вы везете меня? — всполошилась я.
— В милицию. Я уже был там и написал заявление. Вы тоже написать должны, это вас спасет.
Поразительная наивность. Не удивлюсь, если милиция передаст меня этим «братанам» из рук в руки. Бандюганы так нагло действуют, что другой мысли в голову не приходит.
— А если милиция только и ждет, когда вы привезете меня? — спросила я.
Он поднял брови:
— Такое возможно?
Мне стало стыдно за свою страну.
— Вообще-то такое возможно и в Америке, если верить вашим фильмам, — туманно ответила я. — Нет, есть в нашей милиции честные люди, и даже, думаю, обязательно есть, и побольше, чем у вас там, где не пахнет никакой демократией, как вы это безобразие ни назовите. С другой стороны, нет никакой уверенности, что на честных людей я попаду именно в милиции. Всякое может случиться, поэтому лучше не надо туда. Лучше давайте решать вопросы без милиции, своими силами.
— А милиция для чего?
— Ну-у, милиция у нас для больших и великих дел, простые граждане стараются не напрягать ее по пустякам. Понимаете, это не принято в нашей стране.
— Но вас хотят убить, разве это пустяк? — спросил наивный американец.
— Конечно пустяк, — тут же просветила его я. — Думаете это кто-то заметит? В нашей стране пустяк все, что незаметно. И что заметно, порой, пустяк.
— Ваша смерть пустяк? Неужели этого никто не заметит?
— Нет, мои друзья заметят, конечно, что меня не стало, особенно те, которым я должна. Баба Рая заметит, — за прошлый месяц ей еще не заплатила, мой сын заметит — обещала ему клюшку купить… Буранов заметит, я достаточно обнадежила его. Муж… Он уже, пожалуй, не заметит, так что все. Больше, пожалуй, никто не встревожится. Во всяком случае, не милиция. Народу у нас много, а милиции мало. Причем, мало ей всегда.
Он нахмурился и сказал:
— Здесь еще опасней, чем я думал. Мой друг Тэд…
— Теодор Доферти? — на всякий случай уточнила я.
— Да, он. Тэд, к моему счастью, оказался здесь, в России. Если вам будет грозить «пустяк», он спрячет вас на американской территории.
— То есть в американском посольстве? Что ж, надеюсь хоть там безопасно.
— Пока — да. Вы только позвоните ему, где бы вы ни были, и он сразу за вами пришлет.
«Нет, все же этот американец — шпион, — вновь решила я, — вот, он уже в посольство тащит меня, чтобы продолжить вербовку. Как интересно! А вдруг меня назначат резидентом? Боже, какая удача! Мигом все ЦРУ разоблачу, уж за мной дело не станет — только запустите мою энергию туда.»
Из приятной задумчивости меня вывел его озабоченный голос.
— Кроме вас мне не к кому обратиться. Не согласились бы вы мне помочь? — немного смущаясь, спросил американец.
Я насторожилась:
— Помочь? Надо же, думала, вы бескорыстно переживали за меня. Оказывается, нужна моя помощь. Ха! Вот в чем дело! Что же вы не попросите своего школьного друга, этого Доферти?
— К служащему американского посольства не всегда удобно обратиться и не с любой просьбой.
Ну как тут не вспылить? Я вспылила.
— А ко мне, значит, можно обращаться в любое время и с любой просьбой? — закричала я. — Вот оно, ваше американское высокомерие! Ваше зазнайство! Культурно даю вам понять: я ничем вашего Доферти не хуже! Даже лучше!
Американец, похоже, расстроился.
— Как жаль, — воскликнул он. — Никак не хотел вас обидеть. Простите, и забудем о моем просьбе.
— Как это — забудем? — еще больше возмутилась я. — Хотите, чтобы я от любопытства умерла? Это уже на издевательство похоже! Нет уж, раз начали, так договаривайте, если не хотите сделать заиками своих детей.
— У меня нет детей.
— Тем более! Говорите, что я сделать должна?
Американец вздохнул с облегчением и сказал:
— Всего лишь прогуляться по одному адресу и узнать живет ли там тот, кто мне нужен.
«Точно шпион!» — подумала я и воскликнула:
— По какому адресу?
— Если вы согласны, сейчас же вас отвезу.
Я заговорщицки понизила голос:
— И что должна буду делать?
— Всего лишь подняться на третий этаж и позвонить в девятую квартиру.
На первый взгляд это не выглядело сложным, но только на первый взгляд.
— А почему бы вам самому не сделать этого? — с легко объяснимым подозрением спросила я.
Американец посмотрел на меня своим чистым невинным взором и признался:
— Боюсь, меня могут схватить или убить.
Потрясающая наивность.
— А того, что могут схватить или убить меня, вы, следовательно, не боитесь, — ядовито констатировала я.
— Не боюсь, — подтвердил он.
Это было так откровенно, что я даже растерялась и спросила:
— Так вы негодяй?
— Ни в коем случае, — категорически запротестовал американец. — Просто уверен, что вам ничего не грозит. В той квартире живет очень хороший человек, он и мухи не обидит.
Я мгновенно вспомнила миловидную особу, о которой ошибочно была того же мнения. Вспомнила и возмущенно спросила:
— Чего же вы тогда боитесь, если тот человек так добр?
Американец задумался, видимо, размышляя посвящать меня в свои тайны или нет. Наконец он решился и сообщил:
— Понимаете, человек этот должен был встретить меня в аэропорту, но почему-то не встретил, а…
— Вместо него встретили другие, — перебив его, продолжила я. — И у вас начались неприятности, свидетелем которых мне довелось быть. На какую еще пакость вы толкаете меня?
— Ни на какую, — рассердился американец. — Вы идете к очень хорошему и верному человеку, к моему другу. Если дверь откроет он, просто расскажете в какие неприятности я попал.
— А почему бы вам по телефону не рассказать этому хорошему человеку о своих неприятностях?
— В том-то и дело, что не отвечает его телефон. Возможно, он сменил номер. К тому же, телефонный разговор в наше время легко прослушать. Нет, лучше будет если вы встретитесь с ним и расскажете все, что знаете. Если с ним не случилось беды, он обязательно будет дома и сам решит, что дальше делать. Он хорошо знает эту страну и быстро сообразит чего хотят от меня те странные люди — братаны.
— Он-то, может, и сообразит, но как я узнаю кто открыл мне дверь: он или не он? Согласитесь, вопрос разумный.
— Разумный, — согласился американец. — Вы покажете ему знак от меня. Если он знак узнает, значит смело входите и рассказывайте, что случилось со мной, если же не узнает, сделайте вид, что ошиблись квартирой и спокойно уходите. Вот и все. Для вас это абсолютно неопасно. Вы никак не связаны с моим другом, следовательно, вас никто не знает.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Веселая поганка", Милевская Людмила Ивановна
Милевская Людмила Ивановна читать все книги автора по порядку
Милевская Людмила Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.