Луизианская заварушка (ЛП) - Сайт Дамский клуб LADY
Я ядерную боеголовку обезвреживала с меньшими усилиями.
Глава 8
Учуяла я Большую Нужду намного раньше, чем увидела. Хотелось бы сказать, мол, это потому, что я сидела лицом в другую сторону, но нет. Ароматы острова ударили в нос ещё до того, как узкий канал изогнулся и перед нами предстало место назначения.
Побледнев, я смотрела, как Герти достаёт ментолатум. Затем вспомнила, что Уолтер обо мне позаботился, и выудила из кармана такую же баночку. Ткнув пальцем в гель, я намазала ноздри, слегка вдохнула…
И чуть не грохнулась в обморок.
Ида Белль свернула за угол, я оглянулась посмотреть, что же может так вонять, и с удивлением обнаружила заросший грязью и кипарисами островок по ту сторону стометрового озера, заполненного пнями. Дышать уже было нечем – расстояние запаху оказалось не помехой. Ида Белль снизила скорость почти до полной остановки, и мы начали зигзагами пробираться между пней.
А Мари мудра, если тут спряталась. Кто в здравом уме рискнёт сюда сунуться?
Я вновь опустила палец в ментолатум, на сей раз зачерпнув от души, и забила гелем ноздри. Принюхалась, проверяя ощущения, а затем просто погрузила в баночку нос целиком.
– Обычно всё не так ужасно, – сказала Герти.
– Почему же сейчас так?
– Лето. Из-за жары запахи усиливаются. Никто сюда не лезет, пока не похолодает. Но пятнистая форель тут гигантская…
– Да плевать. Я бы сюда и за золотой рыбкой не приплыла.
– Ты изменишь своё мнение, если побываешь на одном из наших ночных пикников с жареной рыбой после дня, проведённого на Большой Нужде.
– Вряд ли. Если только у вас не будет отупляющего количества пива.
Ида Белль фыркнула:
– Конечно, у нас будет пиво. Кто ест жареную рыбу без пива?
Я вскинула брови:
– Южные баптисты?
– В присутствии чужих – да. Но греховодные дамы не в счёт.
Герти кивнула и улыбнулась:
– Знаешь, почему на рыбалку всегда нужно брать двух баптистов?
– Понятия не имею.
– Потому что, если возьмёшь только одного, он выдует всё пиво! – Она расхохоталась, согнувшись на скамейке.
Ида Белль закатила глаза:
– Эта шутка так же стара, как сама Герти, но она не устаёт над ней хихикать.
– Итак, давайте-ка проясним, – сказала я. – Ваша религия запрещает алкоголь, но следуете вы этим правилам только в присутствии других людей?
– Ага, весьма ёмкое резюме, – согласилась Ида Белль.
– Но разве бог не видит?
– Ох, чёрт. Богу плевать на пиво. Все эти правила придуманы людьми, чтобы уберечь народ от по-настоящему серьёзных ошибок. Пьяные принимают дурацкие решения. Если не пьёшь, то у тебя меньше шансов наделать глупостей.
В её рассуждениях имелись огромные дыры, но поскольку я, даже будучи трезвой, умудрилась совершить кучу глупостей – и эта поездочка среди них, – то решила тему не развивать. Религия, по большому счёту, дело рук людей, а попробуй найти логичного человека. Попытка разобраться в религиозных догматах – прямой путь к безумию.
– Почти прибыли, – сообщила Ида Белль. – Фортуна, хватайся за столб у причала и подтягивай нас ближе к лестнице.
Я обернулась и едва не впечаталась лицом в дерево – спасли только недремлющие инстинкты обученного наёмника. Я выбросила руки вперёд и схватилась за столб. А когда мы остановились, взяла верёвку и привязала лодку.
– Отлично справилась, – одобрила Ида Белль.
– Отлично было бы, предупреди вы заранее, – отозвалась я.
– Вот ещё. Я держу тебя в форме. Здесь никогда не знаешь, когда придётся действовать быстро. Не время расслабляться.
– Поверьте, здесь я планирую двигаться со скоростью света. – Я начала подниматься по лестнице и зацепилась болотником за болтающуюся доску. Ида Белль и Герти молча наблюдали, как я сражаюсь с куском гнилого дерева. Наконец вырвав сапог вместе с доской и поднявшись на пристань, я заметила: – Ладно, может быть, со скоростью звука.
– Может, скажем, что на другой стороне острова её ждёт миска бананового пудинга? – предложила Герти.
Проигнорировав шпильку, я нагнулась и схватила протянутый дробовик. Вчера я неслась по главной улице вовсе не из-за пудинга. Да я тогда ещё даже не знала, что такое настоящий банановый пудинг. Я бежала, потому что терпеть не могу прятаться от проблем. И волновалась лишь о том, чтобы прийти первой. Пудинг стал приятным бонусом, но кроссовки я притащила в церковь не из-за него.
Я положила ружьё и собралась было подать руку Герти, но она уже самостоятельно вскарабкалась на пристань, да и Ида Белль не отставала. Видимо, они прекрасно обучены искусству передвижения в болотниках. Оставалось утешать себя тем, что я, вероятно, облегчила им задачу, выдрав гнилую деревяшку.
Я потянулась к дробовику, но Герти успела сграбастать его первой и одарила меня таким взглядом, что стало ясно: без боя не отдаст. Драка с вооружённой старушкой – да ещё и на этом навозном острове – меня не прельщала. С моим везением, Герти прострелит лодку, и мы застрянем здесь навеки.
– Куда теперь?
Ида Белль махнула налево:
– Сюда. Лагерь у самой воды… ну, когда там есть вода. Вдоль берега мы доберёмся прямо до двери.
Шагнув с пристани, я угодила в ту же чернильную слизь, что и в байю за моим домом, но быстро выдернула ноги и доковыляла до более-менее твёрдой почвы. Ида Белль пробралась через ил и побрела вниз по берегу мимо меня. Я дождалась, когда Герти последует за ней, а сама замкнула шествие.
– А что, если Мари откажется уходить? – спросила я по дороге.
– У неё нет выбора. – Ида Белль произнесла это таким тоном, что сомнений в её серьёзности не осталось.
– А если её тут нет?
– Где ж ещё ей быть? Лодка Харви пропала. Сомневаюсь, что Мари уплыла рыбачить, тем более рыбу она не ест.
– Вы мне не говорили, что лодка Харви пропала.
– Мы не догадались проверить, пока Картер не ворвался к тебе сегодня утром. И только когда ты переодевалась, Герти позвонила одной из греховодных дам и попросила посмотреть.
– Но если Мари приплыла сюда на лодке, то почему у пристани её не было?
– Она, наверное, причалила с другой стороны острова, где чаща плотнее, и спрятала лодку на берегу.
– Как-то чересчур предусмотрительно для бесхребетной домохозяйки.
– За годы знакомства мы кое-чему её научили, – пояснила Герти. – На всякий случай.
– На случай, если она убьёт своего мужа и будет вынуждена скрываться?
– Нет! Господи, ну ты и выдумщица. На случай, если Харви особенно разойдётся, и ей понадобится укрыться на некоторое время. Он был слишком глуп и ленив, чтобы искать спрятанную лодку. Он бы проверил пристань и решил, что Мари здесь нет. Единственное, на что у него всегда хватало энергии, так это на беготню за другими женщинами.
– Но почему Мари его не бросила?
– Из-за денег, конечно же. Мари не обладала тем, что ты бы назвала «полезными навыками», и её родители были бедны как церковные мыши. А с учётом железобетонного брачного контракта, Мари ушла бы ни с чем.
– Но ведь вы бы ей помогли.
– Разумеется, и мы предлагали помощь миллион раз, некоторые даже весьма настойчиво. Но Мари и слышать ничего не хотела. Из-за Чарли.
– Кто такой Чарли?
– Её брат, – прогудела Герти. – Намного младше Мари, он стал для матери настоящим сюрпризом. В юности мы обзывали его Чарли-тугодум. Теперь-то мы знаем, что у него аутизм. Обучение помогало, но пока Мари не организовала терапию и проживание в специальном заведении, где с ним работали специалисты, Чарли влачил довольно жалкое существование.
Теперь картина прояснилась.
Я нахмурилась:
– И Мари взяла на себя расходы за терапию и проживание Чарли.
– Конечно. Она любит этого мальчика больше всего на свете. И я её понимаю – он невероятно милый. Но врачи дерут втридорога, и ни одна из нас не в силах оплачивать уход за Чарли. Мы обеспечены, но не миллионеры вроде Харви.
Я выдохнула. Если Мари признают виновной в убийстве Харви, суд, вероятно, назначит наследниками его ближайших живых родственников.
Похожие книги на "Луизианская заварушка (ЛП)", Сайт Дамский клуб LADY
Сайт Дамский клуб LADY читать все книги автора по порядку
Сайт Дамский клуб LADY - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.