Первый раз - Ольховская Анна Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Что с видеозаписью?
– Удалось проследить ее только до лифта. Камера наблюдения в лифте была заклеена скотчем.
– Соображает!
– Да уж, соображает. – МакКормик открыл, наконец, глаза и, досадливо морщась, пробормотал: – Извини меня за истерику. Сам понимаешь, нервы. Но ты тоже хорош!
– Ладно, проехали, – Винсент встал и начал мерить шагами лабораторию. – Значит, обшарили все?
– Да.
– Через главный вход она, конечно, не прорывалась?
– Она же не идиотка!
– А вертолетная площадка?
– Вертолета там нет, потому что его и не должно быть. Он прилетает только по вызову. А сегодня его никто не вызывал. Так что этот путь исключается. Если только Алекс не научилась летать.
– А ты ее и летать учил?
– Хватит, я же просил!
– Ну извини. Так. Нулевой этаж проверяли?
– Да, да, все проверяли, сколько можно повторять одно и то же! – Стивен раздраженно отшвырнул очки.
– А ход в катакомбы?
– При чем тут катакомбы? Для того, чтобы туда попасть, надо как минимум знать об их существовании. А этой информации в моем компьютере точно нет.
– Почему?
– Потому что я не люблю захламлять его память несущественной информацией. Так что подземный ход исключается. К тому же дверь там заблокирована надежно, просто магнитной картой ее не откроешь, надо знать код.
– Знаешь, пойдем-ка сами посмотрим все видеозаписи. Доверяй, но проверяй. Тем более что полностью полагаться на ответственность и сообразительность местных разленившихся болванов, мне кажется, не стоит.
– Что ж, пойдем, посмотрим.
– Ты как, идти можешь? – участливо склонился Винсент над коллегой. – Или совсем обессилел? Если надо, я тебя отнесу.
– Послушай, я же извинился, – недовольно насупился МакКормик. – Теперь ты всю жизнь этот инцидент будешь вспоминать?
– Да ты что, Стив! – почти искренне возмутился Морено. – Я имел в виду выходку Алекс.
– Ну конечно, – буркнул мистер Великий Ученый, поднимаясь, – за идиота меня держишь.
– Фу, гадость какая! – замахал руками Винсент. – Ни за что я тебя не держу. А интересные ты клички даешь…
– Заткнись, – сузив глаза, процедил МакКормик. – Или убирайся вон, справимся без тебя.
– Все, все, молчу, – посерьезнел любитель балагана. – Не злись, это у меня нервное. Все же ведь это именно я притащил Алекс сюда.
Остаток пути до комнаты видеонаблюдения они проделали молча. В комплексе властвовал переполох. Он, словно пожар, угасая в одном месте, тут же вспыхивал в другом. Все действия с остальными объектами были прекращены, сами объекты заперты в своих комнатах. В поисках беглянки участвовал весь персонал комплекса.
В комнате видеонаблюдения собралось человек пять. Они, возбужденно размахивая руками, галдели, словно стая ворон.
– Тихо! – прикрикнул МакКормик, появляясь в дверях. – Что еще за базар здесь? Почему посторонние в помещении?
– Это не посторонние, сэр! – дрожащим голосом пролепетал дежурный. – Это ребята из охраны. Они помогают мне просматривать записи. Сами понимаете, сэр, одна голова хорошо, а несколько – лучше.
– Если Алекс Голубовски не будет обнаружена в ближайшее время, количество голов значительно уменьшится, – голосом, не сулящим охранникам ничего хорошего, сухо сообщил глава подземного комплекса. – А сейчас все вон отсюда, останется только дежурный.
Притихшие охранники послушно выполнили волю шефа, от избытка энтузиазма (или от страха, что более вероятно) создав пробку в дверях.
– Так, любезный, – внимательно всматриваясь в калейдоскоп мониторов, деловито проговорил Морено, – это у тебя что сейчас, видео в реальном времени?
– Да, весь комплекс, я помогаю ребятам в поисках. Вдруг эта зараза… гм, извините, – быстро взглянув на шефа, смутился дежурный, – ваша, мистер МакКормик, подопечная, где-нибудь все же засветится?
– Та-а-ак, – протянул Винсент, – вижу, все видеокамеры работают нормально, сбоев нет?
– Никак нет, сэр!
– А поставь-ка нам записи последних двух часов.
– Но, сэр, – несколько обиженно забубнил дежурный, перематывая кассеты, – я ведь уже все просмотрел, и не один раз. Ребята, которых вы прогнали, мне как раз помогали. Там ничего нет, сэр! Правда, – замялся он, почесывая в затылке, – тут такое дело…
– Что, что, – встрепенулся Маккормик, – не мямли, говори!
– На нулевом этаже камеры видеонаблюдения не работали, там был какой-то сбой с электричеством. Только недавно починили.
– Так что ж ты не доложил об этом сразу, кретин! – заорал шеф. – Немедленно обшарить нулевой этаж!
– Но, сэр, – дежурный побледнел от страха, – я в первую очередь направил туда охрану, сразу же, как поднялась тревога. Они обшарили там каждый сантиметр!
– А дверь в катакомбы? – вмешался Морено. – Ее проверили?
– Наверное, – пожал плечами дежурный. – Хотя зачем, она же блокирована. Если бы была открыта, уж наверное бы ребята сообразили, что к чему.
– Дались вам эти катакомбы, Винсент! – устало вздохнул МакКормик. – Ну не знала Алекс об их существовании, НЕ ЗНАЛА!
– Извини, Стивен, но я должен проверить все версии, пусть даже самые невероятные. Так вы говорите, – повернулся Морено к дежурному, – на нулевом этаже были проблемы с электричеством? А что именно произошло?
– Понятия не имею, – равнодушно пожал плечами тот, следя за происходящим на мониторах, – этим занималась бригада ремонтников.
– Вызовите их сюда, – приказал Винсент.
Дежурный вопросительно посмотрел на начальство. Начальство милостиво кивнуло. Сняв трубку внутреннего телефона, дежурный набрал четыре цифры и отдал нужное распоряжение.
Через пять минут раздался громкий топот, и в комнату ввалился грузный дядька, мгновенно заполонив присущим только ему ароматом все внутреннее пространство.
– Да, сэр, мистер Мак, что вы хотели узнать? – преданно глядя на Стивена, прогудел дядька.
– Что за проблемы с электричеством возникли недавно на нулевом этаже? – стараясь дышать ртом, поинтересовался Винсент.
– Так, это, – переступая ногами, словно застоявшаяся лошадь, степенно начал электрик, – крысы в подземелье опять объявились. И откуда они только взялись? Их ведь, гадов…
– Короче! – рявкнул Морено, поднимаясь. – Говорите только по существу!
– Я и говорю, – ничуть не смутился дядька. – Крысы перегрызли электрический кабель в катакомбах. Я вчера там все обследовал, нашел повреждение. А сегодня, как только мне доставили необходимые материалы, все починил. Вот недавно совсем. А теперь там крыс давят спецы, чтобы больше подобного не повторялось.
– Так, понятно, – Винсент отошел от электрика подальше. Ему мучительно хотелось надеть противогаз. – Теперь следующий вопрос. Что именно было подключено к поврежденному кабелю?
– Значит, так, – закатив глаза к потолку, начал загибать пальцы ремонтник. – Освещение в катакомбах – раз, блокировка двери – два, часть электроснабжения нулевого этажа – три…
– Что?!! – вскочил с кресла МакКормик. – Что ты сказал?!!
– Я? – растерялся дядька. – Ну, я много чего сказал…
– Блокировка двери в катакомбы была отключена до недавнего времени? – прошипел Стивен, приблизившись вплотную к электрику. – И ты не сообщил об этом охране?!!
– А зачем? – с искренним недоумением посмотрел тот на щуплое начальство, едва достававшее макушкой ему до подбородка. – Чего там красть? Крыс, что ли? Или вы думаете, что кто-то в самоволку в Клатовы сорвется? Да и к тому же никто про повреждение кабеля и не знал, кроме моей бригады.
– Да ты… – задыхаясь от ярости, брызгал слюной МакКормик. – Да я тебя… Сгною! Уничтожу!
– Но-но, вы не очень-то! – рассердился электрик. – Я свои обязанности выполняю, а остальное меня не касается!
– Да, конечно, – примирительно проговорил Винсент, оттесняя рассвирепевшее начальство в сторону. – Скажите, а освещение нулевого этажа тоже зависело от поврежденного кабеля?
– Нет, – возмущенно сопя, буркнул дядька. – Оно работало.
– А когда вы сегодня чинили кабель, ничего странного не видели? Или, может, слышали?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Первый раз", Ольховская Анна Николаевна
Ольховская Анна Николаевна читать все книги автора по порядку
Ольховская Анна Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.