Шоу гремящих костей - Луганцева Татьяна Игоревна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Карл посмотрел на часы, висящие на стене номера, и произнес:
– Три часа ночи…
– Ой, извините! Я совсем потеряла счет времени. У меня с недавних пор развилась бессонница, теперь я могу всю ночь бодрствовать, а иногда, кажется, могу спать весь день. Я волновалась за вас с Яной. Вы, наверное, устали, Карл? – щебетала Алевтина.
– Немного.
– Хорошо, я отстану от вас. Ложитесь спать.
«Неплохо бы я здесь повеселился… – подумал князь, – если бы не присутствие любимой женщины».
А Яна тем временем что есть силы терла себя мочалкой под душем и кричала диким голосом, чтобы ничего не слышать, а может, и заглушить голос ревности в глубине собственной души.
В это время зазвонил ее сотовый телефон. Алевтина с Карлом переглянулись. Карл взял сумку Яны и постучал в дверь ванной.
– Яна, тебе звонят!
Но оттуда раздавались только вопли каких-то русских народных напевов.
– Карл, ответьте, – сказала ему Аля, – в такое время могут позвонить только по какому-нибудь очень важному делу! Вдруг что-то опять случилось в театре и звонит Янина мама?
Карл нажал на кнопку приема звонка и поднес телефон к уху. Оттуда донесся приятный низкий мужской голос с хрипотцой:
– Яна?! Яночка! Это я – Ричард! Извини, что звоню так поздно, но не мог дождаться утра. Я только что прилетел, и Агриппина Павловна сообщила мне, что ты разыскивала меня и не могла связаться со мной, а тебе срочно была нужна моя помощь. Что случилось у тебя опять?
Карл прокашлялся.
– Извините… это не Яна.
После секундного замешательства Ричард прокричал в трубку:
– Кто это?!
– Не волнуйтесь, я все объясню…
– Постарайтесь… А что, есть уже что объяснять?! Может быть, я все-таки не туда попал? – с надеждой в голосе поинтересовался Дик.
– Туда, – обреченно вздохнул Карл, уже понявший, что разговор с мужем Яны будет не из легких.
– Вы говорите по телефону Яны Цветковой в три часа ночи?!
– По нему.
– По какому праву?! – взвился Ричард.
– Мы вместе живем в гостинице, но это не совсем то, о чем вы можете подумать, – оправдывался Карл.
– Да неужели?! Вы мне сообщаете, что живете вместе с моей женой, но думать я должен о чем-то другом?! – Ричард закипел окончательно. – Вы кто такой, черт возьми?!
– Я друг Яны.
– То есть любовник?! – негодовал Ричард.
– Да как вы смеете?! Не оскорбляйте Яну, вы не даете возможности мне все объяснить!
– Вы не ответили на мой вопрос! Вы кто такой, наглец?! Я хочу знать ваше имя?!
– Карл Штольберг. И ваше сообщение я передам, она сейчас не может подойти, она в ванной комнате…
– Ах, вот оно что! Далеко у вас зашла дружба, наш ненаглядный, загадочный князь! Все-таки вы добились своего! Яна, когда вернулась из Чехии, была сама не своя, но потом все вернулось на круги своя. Я понял, что у нее была интрижка с тобой, но я простил ее за это, потому что понял, что она влюбилась по-настоящему. Наши отношения восстановились с течением времени, и вот снова появляешься ты! Мерзавец! Вы дождались, пока я уеду, и решили провести медовый месяц вдалеке от дома и вдвоем, как два голубка! Не думай, что я так просто отдам ее тебе!
– Да я… да вы… – От возмущения Карл не знал, что сказать, он словно забыл все русские слова разом.
Ричард отключил связь. Яна выглянула из ванной комнаты. Длинные мокрые волосы висели поверх запахнутого наглухо халата.
– Яна… – растерянно проговорил Карл, тщательно подбирая слова, – звонил твой муж… кажется, он не так меня понял. Извини, я не должен был брать твой сотовый телефон…
– Не извиняйся! Мне муж доверяет! – махнула рукой Яна.
– Я бы так не сказал, – покачал головой молодой князь.
– Я говорю тебе, что он не ревнует меня к незнакомым мужчинам. Ричард…
– Твой Ричард прекрасно знает, кто я! – возразил ей Карл.
– Ты назвал свое имя?! – в отчаянии выкрикнула Яна.
– Он сам спросил меня об этом. Я подумал, что, если я буду что-то скрывать, это покажется ему еще более подозрительным, – развел руками Карл.
– Черт! Черт! Черт! – выругалась Яна. – Твое имя – единственное мужское имя, способное вызвать приступ бешеной ревности у Ричарда!
Карл улыбнулся.
– Для этого у твоего мужа есть серьезные основания?
– Наглец.
– Что за семейка? Сначала твой муж меня оскорблял, теперь и ты туда же.
– Вы все выяснили? – несколько раздраженно спросила Алевтина и предложила: – Давайте уже спать!
Она повернулась к ним спиной и притушила свет.
17
Диана вошла в полутемное помещение ресторана при театре, и ее сразу же охватила нервная дрожь. Еще бы! Вместо обещанного Яной развлечения и отвлечения от своих проблем она дважды становилась свидетельницей убийства, причем один раз жертвой чуть не стала сама. И вот теперь, выйдя из неврологического отделения, забрав одну дочку из детской больницы, а другую от тети Шуры и отведя их домой, она снова, по напутствию Яны, притащилась в этот театр.
– Тебе там помогут, – многообещающе сказала ей Яна по телефону. – Работа не пыльная, а денег заработаешь. Мне сам хозяин заведения пообещал.
– Здравствуйте… – поздоровалась Диана с парнем за стойкой бара, – мне нужен Арнольд Иванович.
– А это я! – улыбнулся молодой мужчина с приятной улыбкой и живыми, темными глазами. – Трудные времена настали. У нас тут в театре творятся странные вещи, бармен Костя испугался и не вышел на работу, мне пришлось встать за него. А вы, как я полагаю, Диана? Честная и порядочная женщина, которая хочет поработать у меня официанткой?
– Да, это я… Только у вас я смогу работать через день и по вечерам. У меня есть основная работа – врач в поликлинике.
– Хорошо, хорошо! Сегодня поможешь мне?
– Обязательно, только скажите, что я должна делать?
Арнольд объяснил Диане ее обязанности, выдал форму, поднос и записную книжку. Она сразу включилась в работу – стала принимать у посетителей ресторана заказы. Какой-то наглый тип цинично оглядел ее, потом произнес:
– Арнольд, у тебя новенькая?! Чего такая хмурая? Ирина умела поднять настроение клиентам!
– Извините, я не Ирина.
– Не будь букой, деточка! – засмеялся один из посетителей и шлепнул Диану по мягкому месту.
Женщина вскрикнула. Арнольд вышел из-за стойки.
– Ребята, я бы попросил вас вести себя поприличнее.
– И это ты говоришь нам?! Да мы – твои постоянные посетители! Если мы с ребятами перестанем ходить в твой гадюшник, ты обанкротишься!
– Я ничего не сказал вам обидного. Я попросил оставить официантку в покое, иначе некому будет принести вам даже пиво, – спокойно повторил Арнольд.
– Да ладно, хватит базарить.
Диана, побледневшая, испуганная, кивнула Арнольду в знак благодарности и продолжила свою работу. Когда мужчина, севший за самый дальний столик, убрал меню от лица и посмотрел на нее грустными голубыми глазами, она отшатнулась.
– Здравствуй, Диана. Что ты так испугалась? Я сильно изменился?
– Нет, твои бессовестные глаза, Влад, совершенно не изменились, – сухо ответила Диана, стараясь взять себя в руки.
– А вот ты сдала, старушка… – с пренебрежением осмотрел ее худую фигуру Влад, красивым жестом откидывая темную прядь со лба.
– Знаешь, жизнь без всякой поддержки с двумя детьми не красит женщину, – ответила Диана, нервно раскрывая блокнот, и спросила: – Что будете заказывать?
– Бифштекс с кровью!
– Может, вообще сырое мясо будете есть? Ты ведь хорошо научился пить человеческую кровь и трепать нервы.
– Не остри, – поморщился Влад.
– Зачем ты вернулся?
– Не думай, что из-за тебя! У меня умерла мама.
– Сожалею, хотя она не захотела меня даже увидеть и познакомиться со своими внучками.
– Да, моя мама не приняла тебя, но это было ее личное дело, – согласился Влад.
– Надеюсь, твоя мама довольна, то есть была довольна твоей нынешней жизнью?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Шоу гремящих костей", Луганцева Татьяна Игоревна
Луганцева Татьяна Игоревна читать все книги автора по порядку
Луганцева Татьяна Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.