Mir-knigi.info

Самовар с шампанским - Донцова Дарья

Тут можно читать бесплатно Самовар с шампанским - Донцова Дарья. Жанр: Иронические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

– Надин слишком романтична, – попытался оправдать сестру Поль.

– Да что ты говоришь! – скривилась жена. – Неужели?

– Вы никогда не поступали так, как сестра мужа? – улыбнулась я.

– Я что, похожа на кретинку? – рассмеялась Лоретта.

– Не складывали чеки, билеты? – продолжила я.

– Нет!

– Нет?

– Нет! Я сразу выбрасываю ненужный мусор, – заорала Лоретта, – пора прекратить этот тупой разговор!

– Мне он тоже надоел, – сказал Николя. – Но маленькая нестыковка не дает покоя. Вас и Сергея Маковецкого допрашивали спустя неделю после того, как Гриньон увидел, что его ограбили. Вы оба сообщили одинаковую информацию: мол, понятия не имели, что в сундуке, не знали о сокровищах, не видели, как Гриньон вскрывал железный ящик. Сразу после того, как Анри велел рабочим идти по домам, Сергей позвонил сестре, вы, нигде не задерживаясь, поехали в Версаль, там погуляли, потом ужинали в кафе. В качестве подтверждения своих слов Лоретта предъявила счет из трактира и входные билеты во дворец и парк, на них было указано время. Если вы не имеете привычки собирать «ненужный мусор», то каким образом все это у вас сохранилось в течение нескольких дней?

– Похоже на заранее подготовленное алиби, если Сергей не знал о сокровищах, то и украсть их не мог, – вставила я свое словечко. – Но давайте вспомним подвенечное платье и получим весьма интересную картину.

– Какое еще платье? – вскинулась Лоретта.

– Ваше, – мирно пояснила я. – Вернемся в прошлое. Лоретта школьница, у нее роман с Полем, они мечтают пожениться, но родственники со всех сторон против этого. Влюбленные понимают: если они заключат брак против воли взрослых, то окажутся в безвыходном положении. Ни Елена, ни Анна, ни тем более старик Эвиар никогда не пустят молодоженов к себе жить, снять квартиру им не по карману, хорошего образования и работы у пары нет… Потом в Париж приезжает Сергей Маковецкий, а через год, едва справив восемнадцатилетие, Поль и Лоретта расписываются, более того, они отмечают свадьбу. Кого вы позвали в гости? Родители пришли на торжество?

Лоретта молчала, ответил Поль:

– Вы говорите о давно минувших днях. Да, первое время мои отец и мать злились, но, когда появился Роже, купили нам квартиру на Сент-Андре и…

– Стоп, стоп! – остановила я месье Эвиара. – Хочется найти в куче вранья зерно правды. Ваша жена рассказала мне, что апартаменты и лавочка были гонораром за фиктивный брак с Бритвиной. Я думаю, тут она сказала правду. Почему Лоретта не соврала? А куда ей было деваться? Незваная гостья, сотрудница полиции из России, знала, что Поль и Людмила некоторое время считались мужем и женой. Вот мадам Эвиар и пришлось подтвердить эту информацию. Повторяю, Лоретта сказала, что дом и лавка – гонорар за лжеженитьбу Поля на Людмиле. Но вот интересный штрих: из документов явствует, что госпожа Лоретта Эвиар стала собственницей квартиры и магазина сувениров всего пять лет назад, вскоре после смерти родителей мужа. Господин Эвиар, мы изучили документы и выяснили, что все свое имущество ваши старики завещали Надин, единственного сына они лишили наследства. И почему Анри Эвиар так возненавидел невестку? Ну да, небогатая девочка, дочь эмигрантов из России, соблазнила Поля, тот не получил образования. Но брак оказался прочным, родилось двое детей, большинство свекров и свекровей в таком случае принимают невестку. Ладно, Лоретту не смогли полюбить, но почему вычеркнули из своей жизни родного сына? Надин не общается с братом по сию пору.

– В завещании вашего отца прописано четко: дом в деревне, машина, квартира в Париже, вклад в банке – абсолютно все оставлено дочери. Полю и его жене не досталось даже гнутой вилки, – добавил Николя. – И в шестой округ вы перебрались только после смерти его отца и матери. Надин же продала имущество стариков и переехала в провинцию. Я ей сегодня позвонил и задал вопрос: «Почему вы не встречаетесь с братом?» Она ответила: «Поль причинил много зла нашей семье, я более не считаю его родственником».

Я посмотрела Лоретте в глаза:

– Давайте вернемся в тот счастливый день, когда вы стали законной женой. Нет на свете девушки, которая бы не мечтала выглядеть в день свадьбы принцессой. Вы не были исключением. Кстати, спасибо за совет пойти к Густаву и Фреди, они действительно прекрасно шьют и дают приличные скидки. Но когда я сказала, что узнала адрес магазинчика от вас, Густи обиженно заметил: «Лоретта не захотела шить платье у отца Фреда. Старик предложил ей: «Я подарю тебе платье, и фату, и туфли». А она такую морду скривила: «Спасибо, не надо, под венец пойду только в платье от Шанель, а не в тряпке».

Я на секунду замолчала, потом продолжила:

– И наряд от Коко на самом деле был. На фото в вашей лавке вы запечатлены в нем. Сразу видно, что роскошное одеяние сшито в одном из лучших модных домов Франции, на нем есть фирменный знак. Простите за резкие слова, но крайне глупо выставлять на всеобщее обозрение изображение себя, обожаемой, в запредельно дорогом платье. У людей мог зародиться вопрос: «Где бедная, почти нищая невеста разжилась деньгами?»

Лоретта молчала. Пьер начал мерно постукивать ногой по полу.

– На самом деле вопросов, кроме тех, что мы уже задали, еще много, – сказала я. – Кем вам приходится Людмила Бритвина? Почему вы убежали после разговора со мной из дома? Поль действительно завел любовницу? Тогда почему он сейчас тут?

Лоретта демонстративно отвернулась к окну. Николя вздохнул, открыл было рот, но тут месье Эвиар произнес:

– Сейчас все объясню.

– Не смей! – взвизгнула Лоретта. – Если откроешь рот, я от тебя уйду!

– Куда? – усмехнулся Поль. – Натворили вы дел с братом! Я так больше не могу, хочу жить спокойно, как все нормальные люди.

Лоретта кинулась к мужу и обняла его:

– Милый, молчи, они нам ничего не сделают, у них только одни глупые догадки. Вспомни, что говорил Сергей: «Лишь тот, кто навсегда избавился от страха, получает все».

Поль засмеялся:

– Молодец! И тут брата вспомнила! По-прежнему хочешь, чтобы я по его указке жил! Я очень рад, что чертово казино больше не работает! Жаль, оно раньше не сгорело!

– Вы о чем? – быстро спросил Николя.

– Четыреста тысяч евро в вашей квартире из игорного дома? – воскликнула я.

Лоретта ахнула:

– Откуда вы знаете про деньги? Это… э… ссуда на образование детей!

– Хватит, – устало произнес Поль и похлопал себя ладонями по щекам. – Всю жизнь я поступал так, как хотела жена. В юные годы от любви к Лоретте я голову потерял, поэтому подчинялся ей, затем не желал с ней спорить, она любого перекричит. И ведь понимал – плохое дело они с Сергеем затеяли, но шел у нее на поводу.

– Ой, ой, ой, сейчас заплачу, – скривилась Лоретта. – Ты у нас белый ягненок, попавший в лапы к волку.

Поль отвернулся к окну:

– Из-за жены я потерял отца, мать и Надин. Родители, думаю, не могли до смерти в глаза мадам Гриньон смотреть, я на самом деле очень хочу покончить с этой историей. Давно мечтал рассказать все, но мужества не хватало, и любовь к Лоретте мешала поступить по совести. Да только сейчас мы в еще большую неприятность влипли. Нас всех, включая Роже и Мари, могут убить. Лоретта, ты же знаешь, что случилось с Луизой, какова судьба Сергея. Неужели не боишься?

– Милый, мы уедем из Парижа… – завела жена, но месье Эвиар поднял руки:

– Нет! Хватит. Луизу нашли, а уж как ее Сергей спрятал! И что, нам всю оставшуюся жизнь дрожать? Бояться на улицу высунуться? Убегать при виде каждого постороннего человека? Тебе понравилось спешно паковать чемоданы и убегать вместе с детьми из дома? А? Что, если бы мадам оказалась не из русской полиции, а из его банды? Да сейчас бы в нашем доме было три трупа: твой, Роже и Мари. И никто бы не усомнился, что вы газом отравились, или не знаю какой еще несчастный случай подстроить можно, автокатастрофу например. Я больше не могу. Все расскажу. Но с условием, что Роже и Мари обеспечат безопасность. Если понадобится, вы наших детей спрячете, документы им поменяете. Мне нужна бумага, гарантирующая это, без нее вы ничего не услышите.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Перейти на страницу:

Донцова Дарья читать все книги автора по порядку

Донцова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Самовар с шампанским отзывы

Отзывы читателей о книге Самовар с шампанским, автор: Донцова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*