Почем фунт лиха - Милевская Людмила Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
«Что делать? — панически соображала я. — Бить или не бить, вот в чем вопрос».
После недолгих раздумий я окончательно пришла к выводу, что «не бить», потому что не смогу.
«Значит, Санька будет выть до тех пор, пока я не сойду с ума», — подумала я и расплакалась.
Мы сидели с Санькой на кровати и соревновались, кто громче. Сначала Санька подумал, что я передразниваю его, и злился. Он даже веником в меня запустил. Потом он плакал уже не так добросовестно, как прежде, потому что надо же было украдкой и за мной наблюдать, что тоже очень интересно. Потом он поверил в мое горе и начал присматриваться ко мне уже открыто. Убедившись, что мое горе сильней, Санька забыл про свое, прижался ко мне своей бархатной щечкой и сочувственно спросил:
— Сьто такое?
Я молчаливо предавалась отчаянию.
— Сьто ты? — подергал он меня за руку. Я по-прежнему была безутешна. И тогда он начал меня успокаивать как настоящий мужчина. Он гладил меня по голове, говорил, что я «хоешая», обещал повести гулять и даже посулил много вкусного.
В довершение он слизнул мою слезинку, рассмеялся, как бы приглашая развеселиться и меня, и сказал:
— Соеная.
Я сразу же поняла, как успокаивает его Нелли, и решила воспользоваться тем, что Санька взял на себя роль взрослого.
«Что ж, — подумала я, — поменяемся ролями. Тогда ребенком буду я. Вижу — это намного приятней».
После этого решения все у нас пошло как по маслу. Санька слушался беспрекословно, а если выходила размолвка, я начинала кукситься и угрожать: «Сейчас как заплачу!» Санька мгновенно говорил: «Не нядо, не нядо» — и делал так, как я его просила.
Таким образом остаток дня мы прожили в полном согласии. Ходили гулять в парк, по пути завернули в магазин и купили массу игрушек. Я не удержалась и тут же купила Саньке комбинезон, потом курточку, потом костюмчик, потом еще курточку, потом… Потом Санька возмутился и сказал:
— Фатит. Кто это все потящит? Я вынуждена была согласиться с тем, что в его вопросе разума больше, чем в моих поступках. Тащить некому. Пришлось остановиться.
Потом мы отправились домой примерять обновы, но и здесь Санька вскоре остановил меня, напомнив, что пора идти во двор обживать местную песочницу и испытывать новую лопатку. Так мы и поступили.
Домой пришли, когда уже совсем стемнело. Санька ел с большим аппетитом. Ему и в голову не пришло пачкать стены и запускать в меня, его лучшего друга, чем-нибудь съедобным.
В общем, ужин прошел в полном согласии, после чего Санька сам потащил меня в ванную и показал, «покуда» надо набирать воду и как надо взбивать пену. Когда «море» было готово, мы побежали в прихожую за громадным надувным крокодилом, купленным в числе прочих игрушек.
Мне пришлось героически играть роль насоса. Сколько я ни дула, этот чертов крокодил, казалось, никогда не станет упругим, а так и будет висеть тряпочкой. Санька сидел рядом и всячески сочувствовал моим мучениям. Он гладил меня по руке, сам раздувал щечки и пыжился, стараясь хоть чем-то помочь. Когда я основательно уставала и отваливалась от крокодила на спинку дивана, он покровительственно хлопал меня по колену и говорил:
— Одяхни, одяхни.
Когда крокодил, наконец, приобрел желанную упругость, Санька пришел в восторг и преисполнился ко мне такой благодарностью, что даже пообещал завтра в песочнице сделать мне куличик.
Но нас поджидала неприятность: крокодил не хотел помещаться в ванне. Точнее, он не хотел туда помещаться вместе с Санькой. Мы стали перед альтернативой: или Санька, или крокодил. Санька мужественно отнесся к такой неприятности и разрешил крокодилу постоять рядом.
Когда мы, свежие и одетые в новую пижамку, улеглись в постель, выяснилось, что забыли про книжку.
— Казку! Казку! — объяснял мне Санька, рисуя руками формат книжки.
Пришлось взять журнал мод и придумывать «казки» на ходу. Я недолго мучалась. Санька на удивление быстро заснул. Он вцепился в одеяло ручками, приоткрыл ротик и склонил набок кудрявую головку. Реснички трогательно подрагивали. Я едва не прослезилась от умиления. Как прекрасен этот ангелочек.
Санька спал, а я сидела рядом, любовалась и грустила. Годы моей жизни вернулись и стали грозной стеной одиночества. Зачем жила? Зачем любила? Для кого? Для себя. Только для себя. В свое удовольствие.
Когда живешь в свое удовольствие всю жизнь, все реже получаешь удовольствие. Хочется употребить себя на что-нибудь благое, а на что?
Из года в год я стремилась получать, а выходит, надо было отдавать. Почему мне не везет в любви? Да потому, что нет у меня никакой любви. Отношения с мужчиной — это еще не любовь. А что же тогда любовь?
Санька — любовь. Герман — любовь. Но все это не у меня. А что у меня? Ничего. Моя жизнь — кобыле под хвост. Пора себе в этом признаться.
Но что я могу сделать, когда нет достойной личности. Я всегда знала: если придет Он, за ним я хоть на край света.
Вот Клавдия. Она не разменивалась лишь бы на что, а ждала. И дождалась. Какой мужчина Дмитрий! Такому и рубашки стирать, и детей рожать в радость. Вот за таким бы я пошла на край света, но почему-то мне не попадалось таких.
Из прихожей донесся звонок. Я глянула на часы — десять вечера.
«Странно, — подумала я, — кто мог прийти ко мне в такое время без предупреждения?»
Я выключила свет и на цыпочках вышла из спальной, подкралась к двери, заглянула в «глазок» и отшатнулась.
«Боже! Он! А я растрепанная, с расползшейся на лице косметикой».
— Секунду! — крикнула я и помчалась обратно в спальню за японским халатом.
Не решаясь включать свет (чтобы не разбудить Саньку), я кое-как нацепила на себя халат и побежала открывать дверь. Я очень боялась, что он не дождется, рассердится и уйдет.
— Секунду, сейчас, сейчас, — кричала я, судорожно поправляя прическу.
Вид мой был так ужасен, что понадобилось бы не меньше часа на его реабилитацию. Я беспомощно махнула рукой и распахнула дверь.
Дмитрий… Даже не знаю, как описать. Он был настолько в форме, насколько не в форме была я. Костюм, рубашка, галстук. Все со вкусом, все в тон, во всем чувствовалась женская рука. Неужели у него появилась помощница? Да нет, вряд ли.
А розы!!! Белые розы!!!
Сто лет не дарили мне таких роз. А я в дурацком, хоть и японском, халате и… О боже! Где мои жар-птицы? Все ясно. Они на другой стороне. В темноте я надела халат шиворот-навыворот. А, черт! Раз в жизни ко мне пришел настоящий мужчина, и все не так. Но что делать? Выхода нет, надо встречать.
Я сделала шаг назад, ослепительно улыбнулась (в этом свете! Шеренги морщин! Кошмар!) и сказала:
— Ах, какие розы! Сто лет не дарили мне таких роз! Входите.
Дмитрий смущенно улыбнулся и вошел. Я схватила букет и потащила его в ванную.
— Проходите на кухню, — крикнула я на бегу.
— А где у вас кухня? — последовал вопрос.
Вот дура. Когда просишь у господа настоящего мужчину, неплохо бы подумать, где ты возьмешь ему настоящую женщину. Ну кто так принимает гостей? Надо вернуться и сделать все правильно. А розы? Их бы в вазу… Вот балда. Их нужно понюхать, сказать «чудо!» и, взяв гостя под локоть, проводить его в гостиную, а не на кухню. Он что, слесарь?
Я вернулась, прижала розы к носу, сказала: «Чудо!» — схватила Дмитрия за локоть и потащила его в гостиную. Присаживаясь на диван, он как-то странно посмотрел на мой халат, и я вспомнила, что вся не в порядке. Подхватив вазу, крикнула: «Один момент» — и выпорхнула из комнаты.
Я опять вернулась в спальню, так же, не включая света, покопалась в шкафу, вытащила какую-то шмотку и выскочила в прихожую. Ужас! Это опять серое старушечье платье.
«Ну и фиг с ним, все лучше халата наизнанку», — приободрила я себя.
Когда я в платье входила в гостиную, причесанная, подкрашенная и с подносом в руках, вдруг столкнулась с грустным взглядом Дмитрия.
— Что-то случилось? — встревожилась я.
— В общем, да, — ответил он, — но почему-то сейчас очень не хочется об этом говорить.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Почем фунт лиха", Милевская Людмила Ивановна
Милевская Людмила Ивановна читать все книги автора по порядку
Милевская Людмила Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.