Бедная родственница (СИ) - Бэйн Екатерина
— Доброе утро, тетя, — поприветствовала ее племянница, — эти люди ищут Гессию.
— Здесь нет и никогда не было никакой Гессии.
— Тетя Сара, — выступил вперед Фрэнсис, — вы ведь прекрасно знаете, кто такая Гессия.
— Не знаю и знать не хочу. Что вы оба здесь делаете? Я, кажется, вас сюда не приглашала.
— Вы это точно помните? — съязвил Бэзил, — черт, мне надоело все это. Если вы уже не в состоянии запомнить всех своих родственников, то…
— Бэзил, прекрати немедленно, — одернул его кузен, — простите его, тетя. Он всегда был…
— Болваном, — отчеканила тетя Сара.
Бэзил скорчил непередаваемую гримасу, а Норма стала красной от усилий сдержать смех, так как была немало позабавлена столь сердечной встречей родственников и последней характеристикой тети по отношению к любимому племяннику.
— Мне это нравится, — скривился любимый племянник, — в вашем доме, сударыня, вечно происходит черт-те что. Я уже давно перестал удивляться. Заметьте, я даже не спрашиваю у вас, откуда взялась здесь дочь этого проходимца, вашего младшего брата. В данный момент мне нужно знать лишь одно: где Гес. Я приехал за ней.
— Я и не думала, что ты приехал повидать меня, — хмыкнула тетя Сара, — а что касается проходимцев, то ты давно перещеголял Рональда в этом отношении.
— Тетя Сара, — укоризненно заметил Фрэнсис, — если мы будем ссориться, то это ни к чему хорошему не приведет.
— А ты, Фрэнк, — тетя перевела на него взгляд, — давно мог бы запомнить, что я не приветствую визитов твоего кузена и не брать его с собой.
— Да, я помню это, но не взять его с собой я не мог.
Тетя Сара презрительно фыркнула. Норма прислонилась к перилам, терпеливо дожидаясь, когда же окончится обмен любезностями и они наконец перейдут к сути дела.
— Вы оба отвлекаете меня от важных дел.
— Господи, — простонал Бэзил и возвел глаза к потолку, — от каких же это, интересно?
Фрэнсис исподтишка погрозил ему кулаком.
— Норма, дорогая, ты в состоянии с ними справиться. Я поручаю это тебе, — проговорила мисс Сэвидж весомо.
— О да, тетя. Но что я должна делать? Выставить их за дверь?
— Что хочешь, — женщина махнула рукой и развернулась, давая понять, что разговор закончен.
Все трое проводили взглядами ее удаляющуюся спину.
— Куда это она пошла? — растерянно спросил Фрэнсис вполголоса.
— Мух считать, — съязвил Бэзил, — скажет мне кто-нибудь, где Гес, наконец?
— Если вы найдете человека, который знает ответ на этот вопрос, сэр, — язвительно произнесла Норма, — спрашивайте смело.
Он обернулся к ней, сузив глаза.
— Мне не нравится ваш тон, мисс.
— Что касается тона, то мне ваш не понравился с самого начала. Единственное, что можно сделать в этом случае — просто терпеть.
Фрэнсис фыркнул и рассмеялся.
— Будь снисходителен, Бэзил, тетя предоставила ей полную свободу действий. Мисс Сэвидж, пожалуйста, выслушайте меня.
— С удовольствием, — отозвалась она, — я уже полчаса жду этого и все никак не дождусь.
Он в растерянности почесал переносицу пальцем.
— Может быть, куда-нибудь сядем?
— Хорошо. Пройдите в гостиную, если угодно.
— Что касается меня, — твердо сказал Бэзил, — то я не собираюсь сидеть. Я иду искать свою сестру.
— Да, конечно, — легко бросила Норма, направляясь к двери гостиной.
Фрэнк посмотрел на своего кузена и пожал плечами. Тот скорчил злобную гримасу и начал подниматься вверх по лестнице. Его кузен помедлил и вошел в гостиную вслед за девушкой.
Он сел на предложенный ему стул и посмотрел на нее.
— Что же привело вас сюда, мисс Сэвидж?
— Тетя написала мне и попросила приехать, — ответила Норма.
— Но зачем?
— Полагаю, ей хотелось увидеть дочь своего брата.
— Понимаю, — Фрэнсис снял шляпу и огляделся вокруг, в поисках места, куда бы он мог ее положить, — простите, мисс, я совершенно забыл, был недопустимо неучтив.
— Вы — нет, — она мотнула головой, — положите ее на столик, я велю Коултеру ее убрать.
Кивнув, он сделал так, как было сказано.
— Как здоровье дяди Рональда?
— Он умер, но все равно, спасибо, что спросили.
— О Господи, — Фрэнк вытаращил глаза, — неужели? Когда?
— Семь месяцев назад.
— Примите мои соболезнования, мисс Сэвидж. Это так печально.
Она кивнула.
— Ваше присутствие здесь так неожиданно. Вы не должны сердиться на Бэзила. Он немного расстроен из-за Гессии.
— Гессии запрещено навещать тетю Сару?
— Боже, нет. Просто она никого не предупредила. Мы искали ее повсюду. Это так неприятно.
— Понимаю.
Помолчав, Фрэнсис осведомился:
— Вы приехали на месяц, мисс Сэвидж? Я имею в виду… э-э-э…
— Когда я отправлюсь назад? — понимающе улыбнулась Норма, — думаю, что никогда. Видите ли, сэр…
Распахнулась дверь и в гостиную почти влетела Гессия, а за ней ее брат. Вид у обоих был раздраженный.
— Я ведь просила, Норма! — воскликнула девушка, — о, Фрэнк, и ты здесь!
— Конечно, Гесси. Не нужно сердиться на мисс Сэвидж. Бэзилу сказал Гарри.
— Я убить готова Гарри и Бэзила заодно, — Гессия села в кресло, — простите, Норма, я не хотела вас обидеть.
— Я понимаю.
— Все это так отвратительно, — она сверкнула глазами, посмотрев на Бэзила, — ради чего вы вздумали меня искать здесь?
— Все прекрасно знают, где ты можешь быть после такого разгромительного проигрыша, Гес, — пояснил ее братец, ухмыляясь.
— Бэзил, прекрати. Здесь посторонняя, — предупредил кузен негромко.
— Здесь нет посторонних. Если ты имеешь в виду мисс Сэвидж, то она ведь дочь нашего любимого дяди Рональда, разве нет?
Гессия расхохоталась, а Норма подозрительно искривила губы.
— Ты невыносим, — сообщила она брату, — а ты, Фрэнк, не должен называть Норму посторонней. Ведь по сути, весь этот дом скоро будет принадлежать ей.
— Что-о? — подскочил Фрэнк.
— Что слышал, — поддела его кузина, — тетя Сара собирается завещать Норме все свое состояние. Она сама мне об этом сказала вчера.
— Это черт знает что, — сказал Бэзил в своей излюбленной манере, — всем прекрасно известно, что тетя не в состоянии распоряжаться своими деньгами. Она ведь не в своем уме.
Хихикая, Гессия пояснила:
— О да. Именно поэтому она и отписала все Норме.
— Чушь. Эти деньги должны принадлежать матери.
— Я, конечно, не буду спорить, — выступил на сцену Фрэнк, — но ты не должен быть столь категоричен, Бэзил. Мой отец имеет такое же право и даже больше, если учесть, что он старший сын в семье.
— У дяди и без того достаточно денег, — фыркнул Бэзил презрительно, — вы ведь не бедствуете, достаточно посмотреть на твой плащ.
Фрэнсис покраснел:
— Это просто отвратительно с твоей стороны, вот, что я тебе скажу. Какое ты имеешь право рассуждать об этом? Мой отец должен получить эти деньги.
— Всем давно известно, что моя мать имеет на это больше прав, чем кто бы то ни было, — холодно заметил его кузен.
Гессия повернулась к Норме:
— Не обращайте на них внимания, кузина. Я уже говорила вам, что это больное место для всех Сэвиджей. Острый вопрос: кому должны принадлежать деньги тети Сары.
Норма давилась от смеха, но все же ответила:
— О да, конечно, я не обращаю, только все это очень забавно.
Тем временем, мужчины перестали спорить и повернулись к ним. Бэзил откинулся на спинку стула и проговорил, растягивая слова:
— Не обольщайтесь, мисс Сэвидж. Тетя поступила опрометчиво, вызвав вас сюда. Она не может распоряжаться своим состоянием. Вы уже успели заметить, что она не совсем здорова.
— Вот как? И чем же она больна? — спросила Норма с полным самообладанием.
— Умоляю вас, не надо. Вы это прекрасно знаете. Или вы считаете нормальным ее патологическую любовь к летучим мышам и прочей нечисти?
— Ничего особенно патологического я не заметила. А рассуждениям тети Сары о деньгах позавидует любой стряпчий.
Гессия вновь засмеялась. Эта беседа доставляла ей огромное удовольствие.
Похожие книги на "Бедная родственница (СИ)", Бэйн Екатерина
Бэйн Екатерина читать все книги автора по порядку
Бэйн Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.