Агент сыскной полиции - Мельникова Ирина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Когда дверь в перегородке закрылась, Алексей опять водрузил на голову шляпу, взял под мышку пакет и кивнул приказчику:
– Что ж, завтра так завтра. С удовольствием бы посидел у вас еще раз, но сами понимаете...
– Да-да, понимаю, – приказчик, вроде лошади, сгоняющей муху, дернул щекой, – приятно было познакомиться.
– Взаимно. – Алексей приподнял шляпу и вышел на улицу.
Он прошел по бульвару до перекрестка, повернул за угол и по узкой, параллельной бульвару улочке подошел к магазину сзади. Перед дверью стояла простая деревенская телега, и уже знакомый ему мужик в потной рубахе грузил на нее ящики, которые Алексей заметил в приоткрытую дверь.
Вернувшись на бульвар, он подошел к первому же извозчику, который, вытянув ноги и склонив голову на грудь, дремал в ожидании пассажиров.
Алексей шлепнул лошадь по крупу и показал вмиг открывшему глаза извозчику рубль.
– Покатаемся? Надо тут за одним поездить.
Извозчик оглядел его с ног до головы.
– Из полиции, что ль?
– Оттуда.
Извозчик вытащил из-за опояски кнут и кивнул на сиденье для пассажиров:
– Годится. Мне не впервой...
Алексей забрался в пролетку и показал извозчику, куда ехать. Через пару минут они остановились немного поодаль от заднего входа в ювелирный магазин.
Мужик тем временем уложил ящики в телегу, обвязал их веревкой, прикрыл какой-то дерюгой и взгромоздился на козлы.
– За ним, – скомандовал Алексей извозчику.
Мужик обвел быстрым взглядом переулок, стеганул лошадь кнутом и свернул налево. Извозчик свернул следом за ним. Алексей заметил, что телега движется в сторону Разгуляя, вернее, к выезду из города, и велел извозчику догнать ее, но, когда они въехали на кривые улочки Разгуляя, телега неожиданно нырнула в один из переулков и исчезла.
Алексей сделал извозчику внушение, тот начал оправдываться, но телега словно испарилась, и они поехали в гору со скоростью две версты в час, вертя головами во все стороны – а вдруг мужик спрятал телегу в кустах. Но наконец извозчик радостно засмеялся и показал пальцем вниз:
– Смотрите, вашскобродие, вон оне! Видно, через овраг рванули, чтоб дорогу укоротить...
И правда, где-то в полуверсте от них как ни в чем не бывало катилась телега с ящиками и мужиком в серой потной рубахе. Так они и ехали некоторое время, Алексей – верхней дорогой, мужик– нижней. Наконец обе дороги соединились в одну и влились в тихую зеленую улицу, застроенную домишками, в которых жили рабочие речного порта и затона.
Телега медленно ехала по улице. На некотором удалении от нее следовал Алексей на извозчике. Наконец телега свернула к одному из домов и остановилась возле ворот. Мужик слез с козел, подошел к воротам и застучал в них кулаком. Ворота отворились, и мужик въехал во двор. Ворота захлопнулись.
Алексей велел извозчику остановиться, а потом проехать немного вперед, свернуть за угол и дожидаться его там. Сам же, спрыгнув на землю, прошел вдоль длинного забора, затем огляделся по сторонам и перемахнул его, оказавшись в заросшем кустами малины и смородины палисаднике. С трудом продравшись сквозь колючие заросли, он осторожно прокрался к калитке, которая выходила во двор, приоткрыл ее и почти нос к носу столкнулся с Аполлоном Басмадиосом. Грек стоял и наблюдал за разгрузкой ящиков, которые мужик носил в дом.
Увидев Алексея, грек заловил ртом воздух и неожиданно тонко прокричал:
– Какого черта вы здесь околачиваетесь?
– Я? – переспросил Алексей и прошелся взглядом по окнам дома, двору и застывшему от изумления мужику с ящиком в руках. Нападать на него никто не собирался, и он почти ласково улыбнулся ювелиру: – Я за вами весь день охочусь, господин Басмадиодис, думал, уже не поймаю! – И показал ему карточку.
Ювелир покраснел как рак, а в его речи явственно проступил акцент.
– Меня не стоит ловить. Меня губернатор знает. Я каждый год жертвую на благотворительность пятьдесят тысяч рублей...
– Не сомневаюсь, – Алексей учтиво улыбнулся, – вы, господин Басмадиодис, исключительно добропорядочный гражданин. И те бланки паспортов, которые находятся в этом пакете, они все исключительно для вас и ваших родственников. Вы, видно, очень сильно соскучились по родным местам?
– С чего вы взяли? – опешил ювелир.
– Ну как же, для чего ж вам тогда понадобилось аж три десятка заграничных паспортов? Не иначе, желаете побывать вместе со своим семейством на Балканском полуострове, осчастливить, так сказать, Элладу своим визитом?
– Какие еще паспорта? – неожиданно добродушно рассмеялся Басмадиодис. – Вы что-то путаете, молодой человек! – Его взгляд метнулся в сторону, но Алексей успел развернуться, принять удар ножа на пакет и тут же поставить подножку крепкому смуглолицему мужчине, которого он тоже видел сегодня в магазине. И уже в следующее мгновение нападавший лежал лицом вниз, а Алексей, прижав его коленом к земле, вытаскивал у него из-за голенища сапога еще один нож, а из кармана – заряженный револьвер системы «наган».
– Ой как нехорошо, господин ювелир, получается. – Алексей поднялся с земли, продолжая правой ногой удерживать своего противника в лежачем положении. – Вы всех своих гостей так встречаете? И на благотворительные балы небось тоже с «наганом» ходите?
– Говори, что тебе надо, легавый? – процедил сквозь зубы Басмадиодис, а Алексей подумал, что хитрый грек не зря занялся эвакуацией. Вот что значит нечистая совесть! В этом он убедился уже второй раз за день.
– Мне нужен адрес, по которому был доставлен браслет с изумрудами.
– Нагорная, 36. Дом вдовы Анастасии Синицыной.
– Кто его доставлял?
– Приказчик, ты его видел.
– Не «ты», а «вы», – устало поправил его Алексей и перебросил ювелиру пакет с бланками паспортов. – Забирай свое добро. Но учти, если господин Ольховский заинтересуется твоим побочным промыслом, каторги тебе не миновать. И никакая благотворительность не спасет. А за адрес спасибо. – Он пнул в бок лежащего на земле мужчину. – Будешь лежать, пока я не выйду за ворота, а вскочишь раньше времени, схлопочешь пулю в лоб...
Он подошел к возчику, взял у него из рук ящик и чуть не уронил его наземь. Ящик оказался неожиданно тяжелым, как будто набитым свинцом. И неудивительно: под крышкой как раз и находился свинец, вернее, буквы из свинца, типографский шрифт... И Басмадиодис не зря беспокоился, и нож не зря чуть не вонзился в спину Алексея... Устройство подпольной типографии было уже не уголовным преступлением, а государственным, и грозило не просто тюрьмой, а тюрьмой каторжной, и на достаточно длительные сроки.
– Нет, что адрес добыл, конечно, молодец, но все остальное – просто уму непостижимо! – Тартищев обвел Алексея сердитым взглядом и стукнул кулаком по столу, на котором лежало конфискованное Алексеем оружие. – Настоящий сыщик никогда не лезет на рожон. Ты же чуть ли не представление устроил! По-гусарски, шашки наголо и в атаку! А если бы Басмадиодис оказался ни при чем? А вдруг бы он не ящики со шрифтом перевозил, а, допустим, капусту или мебель на дачу, что тогда? Представляешь, какой скандал он мог бы закатить? И полетела бы не только твоя голова, но и моя в том числе. Благодари бога, что у ювелира действительно морда в пуху!
– Ящики сами по себе небольшие, но очень тяжелые, – ответил обиженно Алексей. – Мужик сгибался в три погибели, когда их переносил. Поэтому я и предположил, что это шрифты и оборудование для типографии. На чем-то ж они эти бланки печатают? А у грека, я думаю, не просто рыло в пуху, по нему давно каторга плачет!
– Правильно, плачет, но это не наше дело, пусть Ольховский им и занимается. У нас своего дерьма хлебать не расхлебать! Вот скажи мне на милость, ты зачем ювелиру пакет с бланками вернул?
– А что это меняет? Доказать, что они ему принадлежат, мы бы все равно не доказали, – пожал Алексей плечами, – а раз адрес сказал, я его и отблагодарил.
– Отблагодарил! – усмехнулся Тартищев. – Ты сам того не понимаешь, какую головную боль с меня снял. А то пришлось бы исправнику об этом докладывать, Лямпе объяснять, перед вице-губернатором отчитываться... Нет, Ольховскому я, конечно, намекну, что есть, дескать, кое-какие подозрения... А там уж пусть его филеры землю копытят!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Агент сыскной полиции", Мельникова Ирина Александровна
Мельникова Ирина Александровна читать все книги автора по порядку
Мельникова Ирина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.