Призраки долины папоротников (СИ) - Бергер Евгения Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Джексон поднялся на ноги – она не сказала нового для него, он и сам полагал нечто подобное – он не мог оставаться на месте.
– Я должен знать достоверно, – произнес он. – Я должен знать... – И поглядел в глаза миссис Фостер.
Та кивнула, вполне понимая, что он сейчас чувствует.
– Вам нужно поговорить с Роджером Стелботом, – сказала она. – Он был камердинером вашего отца. Камердинером и правой рукой. Августа боялась его наравне с собственным мужем, к тому же тот следил за ней по указке супруга. Если кто-то и знает, что случилось с Джервисом Андервудом, то только этот мужчина... Правда, не знаю, жив ли он до сих пор. Но после смерти мистера Джексона он ушел из Уиллоу-холл и поселился близ Конуэя, купив молочную ферму. Деньги у него откуда-то были, думаю, Джексон неплохо платил ему за молчание... – И заключила после секунды: – Еще по чашечке чая?
Но оба мужчины, казалось, не слышали ее слов: глядели на нее с одинаково мрачными лицами, и чай – было последним, о чем они могли сейчас думать.
31 глава
Несмотря на обещание миссис Джексон отправиться с Кэтрин в Конуэй к ювелиру, от поездки пришлось отказаться: доктор Брент был более, чем уверен, что тряска в карете пойдет положению Эвелин не на пользу, и она, поступив столь безрассудно, поставит под угрозу себя и ребенка. Кроме того, женщина и сама понимала, что с ее животом да на таком большом сроке показываться вне дома верх неприличия...
И пусть Кэтрин самой было бы лучше остаться в постели, но с ее непоседливостью и жаждой действий удержать ее в ней дольше одного дня не представлялось возможным.
А потому ее следовало занять... Пока она снова не сбежала переодетой в мальчишку. Ее мать Эвелин этого не простила бы: прошлым днем они сговорились, что девушка останется здесь до возвращения в пансион. Три женщины – миссис Аддингтон, миссис Джексон и директриса – битый час кряду решали, как замять дело с похищением Кэтрин с наименьшим уроном для ее репутации. И, кажется, пришли к верному компромиссу... Но если Кэтрин снова сбежит и если ее кто-то увидит...
– Эден, как же я рада видеть тебя! – выдохнула Эвелин от облегчения, когда слуга доложил о прибытии гостя.
Молодой человек, удивленный столь горячим приемом, вскинул бровь.
– Что-то сучилось?
Юлить не было смысла: они слишком давно знали друг друга.
– Джексон с Андервудом отправились навестить миссис Фостер, а я обещала Кэтрин отправиться в Конуэй к ювелиру, но доктор Брент меня не пускает. Я боюсь, что твоя непоседливая сестра сбежит туда без меня, еще и Грейс за собой утянет, а этого нельзя допустить.
– Постойте, – молодой человек вскинул руки, – а зачем мистер Джексон и Андервуд отправились к миссис Фостер? Это как-то связано с нашим делом?
Эвелин молча кивнула и пригласила парня присесть. Едва успела ему все рассказать, как в комнату ворвались Кэтрин и Грейс, раскрасневшиеся, взбудораженные, они разом заполнили собой всю гостиную.
И Кэтрин, недолго думая, схватила брата за руку:
– Эден, пожалуйста, ты должен поехать со мной к ювелиру. Мистер Джексон не взял меня к миссис Фостер... Ах да, ты ведь не знаешь! – спохватилась она.
– Миссис Джексон мне все рассказала.
– Тем лучше. – Даже как будто обрадовалась сестра отсутствию проволочек в виде длинного пересказа случившегося за утро. – Поехали! – Она потянула брата за руку.
Он встал.
– Я приехал на лошади. У тебя же даже нет амазонки...
– Возьмите нашу карету, – с готовностью предложила Эвелин Джексон. И, улучив нужный момент, шепнула Эдену: – Только следи за сестрой – я за нее отвечаю.
Грейс, к вящему удивлению хозяйки, в попутчицы им не набивалась: должно быть, вняла доводам ее мужа о возможных шпионах. Тот, конечно, говорил не всерьез (вряд ли миссис Чемберс уже передала Стаффордам письмо с требованиями «похитителей»), но лучше бы девушкам сидеть дома и не искать дополнительных приключений.
Уже в карете, трясясь по неровной дороге, Кэтрин спросила вдруг брата:
– Что делает Артур? Он уже рассказал родителям о невесте?
– У него есть невеста? – очень искренне удивился молодой человек, но Кэтрин ему не поверила.
– Не делай вид, что не знаешь: он точно тебе рассказал. Похвастал, какая она замечательная и просто чудесная! Не удержался бы... Вы, мужчины, такие забавные.
Эден, припомнивший их с Артуром разговор по дороге к аббатству, продолжал удивленно взирать на наигранно невозмутимую Кэт.
И спросил:
– Он сам тебе рассказал?
– О, еще бы, притащил ее платье и хотел МЕНЯ в НЕГО нарядить, словно какую-то куклу! – И чуть тише, глядя в окно на бегущий мимо пейзаж: – Я видела ее краем глаза: напыщенная особа, к тому же ничуть не красивая. Не представляю, как Артур мог выбрать такую! – заключила она в полный голос, ударив рукой по сидению экипажа.
Эден давно многое понял про этих двоих, еще до того, как Артур, мечтавший о море, покинул Раглан, а Кэтрин, негласная их предводительница, закидывала мальчишку бредовейшими заданиями. Например, он носил ей ромашки с самого дальнего поля близ Берри, они якобы лучше всего подходили для украшения их пещеры, и собирал только Stellaria solaris, морские раковины редкого вида, которыми Кэтрин выкладывала узор в своей спальне под подоконником. Он ни разу не возмутился ее тирании! Ни разу не сказал ничего супротив... Эден даже чуточку ревновал и был рад, когда Артур покинул Раглан. Кэтрин тогда, взвинченная сверх меры, ходила мрачной, как туча, но списала все на погоду...
Впрочем, Эден знал правду...
А вот она все еще обманывала себя.
– Кэт...
– Не называй меня так! – взвилась вдруг девушка.
Усмехнувшись, Эден ответил ей в тон:
– Артуру, значит, можно, мне – нет.
– Артур... – ей хотелось сказать что-нибудь эдакое, обидное, но закончила она невпопад: – Артур сердится на меня...
– Почему? Что ты сделала?
– Почему сразу я виновата? – Кэтрин вперила в брата обиженный взгляд. – Он, между прочим, жениться собрался... а еще почему-то решил, что я нос задираю... Сказал, что понял теперь, где его место. Но я не сделала ничего! – Разве что сделала вид, что не помнит их поцелуя, и он решил, что она оскорбилась. Тогда как ей до звона в ушах хотелось бы снова их ощутить, те эмоции, что и тогда: радость, восторг и волнение, а еще трепыхание в животе – весь тот коктейль, от которого отключилось сознание. Но страх показаться неожиданно слабой пересиливал все...
По ее лицу Эден понял, что Кэтрин чего-то не договаривает... Между ней с Артуром что-то случилось, что-то такое, что развело их по разные стороны, и он только плечами пожал.
– Ты знаешь, он всегда терпел все твои выходки, – сказал он, – позволял делать с ним что угодно, но, похоже, время детских игр миновало. Он вырос, сестра, а ты все еще нет...
– И что это значит? – Кэтрин посмотрела на брата, вещавшего так, словно был он самой миссис Чемберс или хотя бы матерью Артура, Джейн. Та вечно ее наставляла, ругая за «дикие» игры и неподобающий вид...
– Это значит, что он теперь понимает, чего именно хочет, а ты все еще нет. Вот и все.
Кэтрин насупилась, свела брови на переносице: брат был младше, а значит, не имел морального права отчитывать ее, как ребенка. Так ей думалось...
И она, страстно желая и боясь одновременно услышать ответ, вкрадчиво осведомилась:
– И чего же он хочет, скажи мне на милость? Ты, как я погляжу, заделался великим оракулом, о, мудрейший из мудрых! – Прозвучало с издевкой, но Эден знал сестру так хорошо, что даже не стал обижаться. Она защищалась... А, значит, боялась. А страх означал осознание...
Эден ей улыбнулся.
– Ты и сама это знаешь: тебя. Он всегда хотел только тебя! – сказал просто и взял ее за руку. – Даже когда получал нагоняи от матери и оплеухи от Томаса, он все равно упрямо тащил тебе те не нужные, по сути, ракушки и ромашки пучками. А ведь они видели все и страшились за сына: влюбиться в дочку хозяев... Ему здорово доставалось! А ты ведь даже не знала, не так ли?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.