Я украл Мону Лизу - Сухов Евгений Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
До намеченной встречи оставалось полтора часа. Самое время, чтобы привести себя в порядок: принять душ, тщательно побриться и, не пожалев для туалета одеколона, отправиться на встречу к профессору.
Неожиданно кто-то решительно застучал во входную дверь. Винченцио Перуджи насторожился: неужели плутовка решила извиниться за мелкое воровство и вернуть деньги? Впрочем, он легко простит ей этот грех. Синьорина стоит того!
Открыв дверь, к своему немалому удивлению, Перуджи увидел крепкого полицейского, широкими плечами заслонявшего весь дверной проем:
– Прошу прощения, здесь проживает господин Леонарди?
– Да, это я. А в чем, собственно, дело?
– Я начальник полиции Флоренции Марко де Льянос. Вы подозреваетесь в краже картины «Мона Лиза».
– Позвольте возразить, господа! Но я к краже картины не имею никакого отношения, – попытался воспротивиться Перуджи, похолодев. – Произошла какая-то ошибка.
– Покажите ваши руки, – потребовал начальник полиции.
Винченцио Перуджи выставил ладони, и тотчас на его запястьях сомкнулись наручники, пребольно защемив кожу.
– Разберемся, – коротко пообещал Марко де Льянос, перешагивая порог. Следом, столь же решительно, громко топая массивными каблуками, протолкнув Перуджи в глубину комнату, вошли остальные полицейские.
– Обыщите всю комнату. Посмотрите под кроватью.
Один из полицейских, невысокого росточка, с тонкими стрижеными усиками, откинув спадавшее на пол покрывало, заглянул под кровать.
– Здесь какой-то сундук.
– Вытаскивай его!
Кованые углы сундука грубовато вжикнули по паркету, оставив белесый след.
– Что в этом сундуке? – строго спросил начальник полиции.
Винченцио Перуджи выглядел невозмутимым: не протестовал, не высказывал неудовольствия, не угрожал обращениями в вышестоящие инстанции и вел себя так, как будто бы все происходящее не имело к нему никакого отношения.
– Вам лучше посмотреть самим.
– Давайте ключ, если не хотите, чтобы мы сломали замок.
– Он у меня в правом кармане пальто, – показал Перуджи на вешалку, где висело несколько старых вещей.
Дюжий полицейский с широкими усами на капризной губе, стоявший у самого входа, сунул в карман руку и торжественно извлек из него небольшой плоский ключ с короткими бороздками.
– Открывай! – распорядился начальник полиции.
– Прошу вас, поосторожнее, – хмыкнул Перуджи, – там может быть бомба.
– Мы оценили ваш юмор, – сухо произнес начальник полиции.
Звонко щелкнул открываемый замок, со стуком ударилась деревянная крышка, обитая металлическим листом, и открыла для обзора содержимое сундука. Поверх старой куртки с заплатками на локтях и клетчатой рубашки с надорванным воротом начальник полиции увидел непримечательную старую мандолину с облупившимся лаком; здесь же, скрученный в рулон, лежал холст.
– Что здесь? Картина?
– Да.
– Что за картина? – тем же строгим голосом спросил Марко де Льянос.
– Разверните, и вы без труда узнаете, – скривил губы Перуджи в едкую ухмылку.
Развязав красную ленточку, перетягивающую холст, начальник полиции развернул картину, и его взору предстал образ «Моны Лизы».
Начальник полиции невольно сглотнул, всматриваясь в лицо «Джоконды». Одна из самых известных картин мира, которую тщетно пытаются отыскать едва ли не все сыскные службы мира, находится в третьеразрядной гостинице в тесном номере с ободранными и затертыми обоями. Вот они, превратности судьбы! А повезло ему, начальнику полиции Флоренции. Губы Марко де Льяноса разошлись в самодовольной улыбке.
– Это ваша картина? – стараясь придать своему голосу строгость, спросил начальник полиции.
Перуджи ухмыльнулся:
– Меня назвали бы гением, если бы я мог рисовать такие картины. Эта картина не моя, а Леонардо да Винчи.
– Назовите ваше настоящее имя.
– Меня зовут Винченцио Перуджи.
– Сколько вам лет?
– Тридцать два года.
– Где вы проживаете?
– В настоящее время в Париже.
– Чем вы занимаетесь?
На губах задержанного отобразилась плутоватая улыбка.
– Я маляр.
– Вот оно как… Довольно странное занятие для маляра – воровать картины из Лувра.
– Я не считаю себя виноватым. Я возвращаю на родину то, что когда-то было вывезено Наполеоном из Италии.
– Ладно, мы с этим делом разберемся обстоятельнее, а вы поройтесь в комнате, – посмотрел он на застывших полицейских, – может, отыщете еще что-нибудь интересное.
Через десять минут коренастый краснощекий полицейский одобрительно крякнул: под матрасом лежал блокнот.
– Господин комиссар, под матрасом записная книжка, кажется, в ней нечто интересное, – полистав страницы, сообщил он. – Тут адреса, фамилии…
Взяв блокнот, начальник полиции принялся медленно перелистывать страницы, внимательно вчитываясь в строки, написанные аккуратным почерком.
– Так, значит, вы говорите, что совершили кражу только для того, чтобы вернуть картину Италии?
– Именно так, господин начальник полиции, – охотно отозвался Перуджи.
– А что это у вас за фамилии в блокноте?
Перуджи неожиданно разволновался, на лбу крупными каплями выступил пот.
– Понимаете, это э-э-э… Это мои приятели.
– Вот оно как? – невольно подивился начальник полиции. – Весьма занятно! Вот только что же может быть общего у простого маляра из Франции с господами Карнеги, Морганом и Рокфеллером? Вы что, за чашечкой кофе обсуждаете проблемы международного банковского дела с господином Морганом? Я правильно вас понял? Или, может быть, вы решили построить на паях сталелитейный завод с господином Рокфеллером? Или замышляете с господином Карнеги вложить накопленные капиталы в какое-то благотворительное дело? Чего же вы молчите, господин Перуджи? Я внимательно слушаю вас. Поделитесь опытом… Мне весьма интересно услышать, как это простой маляр вдруг столь неожиданно разбогател и сделался своим в кругу мультимиллионеров.
Побагровев, Перуджи вытер рукавом куртки проступивший на лбу пот.
– Вы меня не так поняли. Встречались мы чисто эпизодически.
Начальник полиции весело рассмеялся:
– Весьма увлекательно, господин Перуджи. Стало быть, вы встречаетесь с господином Морганом и с аргентинским мультимиллионером Алонсо Фернандо, чтобы поговорить с ними о милых пустяках. Так сказать, приятельствуете. Интересно мне услышать, что же на это скажет сам господин Джон Морган или синьор Фернандо? Вот только во всем этом меня смущает одно маленькое обстоятельство: что это за цифры напротив каждой фамилии? Уж, не цена ли за «Мону Лизу»? А суммы весьма впечатляющие. Напротив господина Рокфеллера стоит сумма в полтора миллиона долларов. Напротив господина Моргана два миллиона. Вы намеревались продать им эту картину, ведь всем известно, что они страстные коллекционеры.
– Позвольте сказать…
– …Причем хотели продать каждому из них. Ха-ха! Что вы на это скажете, господин Перуджи? И где же в таком случае ваш пресловутый патриотизм?
Перуджи сдавленно сглотнул:
– Мне нечего больше добавить, господин начальник полиции.
– Что ж, у нас с вами будет еще время поговорить обстоятельнее, а теперь уведите его в полицейскую карету и стерегите крепко. Не хотелось бы мне вместо ужина рыскать по городу в его поисках. Тем более что я обещал жене подойти к обеду.
На следующий день все газеты Италии вышли с сенсационной новостью: в гостинице «Триполи-Италия» был арестован Винченцио Перуджи, пытавшийся продать директору галереи Уффици господину Поджи не что иное, как картину «Мона Лиза», пропавшую два года назад.
Глава 11
Незавершенная картина
КОНЕЦ 1503 ГОДА. ФЛОРЕНЦИЯ
В тот же год, не смирившись с гибелью Вителли – земляка и старинного доброго приятеля, – Леонардо да Винчи оставил службу у Чезаре Борджиа и вернулся во Флоренцию, где по протекции Макиавелли, государственного мужа, благоволившего к нему, вместе с Микеланджело получил заказ на роспись стены в зале заседаний Синьории.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Я украл Мону Лизу", Сухов Евгений Евгеньевич
Сухов Евгений Евгеньевич читать все книги автора по порядку
Сухов Евгений Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.