Зламані іграшки - Кокотюха Андрій Анатолійович
– Саме такі вовки – ідеальне прикриття будь-якої злочинної справи, – зауважив Коваленко тоном знавця. – Чоловічиною може торгувати, нічого за це не буде.
– Фу, – Вольська знову гидливо наморщила носика.
– Але, Анно Ярославівно, таке життя, – розвів руками Гліб.
– Королі контрабанди не займаються борделями. Або я чогось не знаю чи не розумію, – Вольська вперлася в своє.
– Усе так і не так, – мовила Роза. – Зараз я вас помирю. Анька має рацію, правильно мислить. Такому, як Зевс Лікакіс, негоже псувати репутацію бордельними справами. Але й ти, Глібку, правий: чим би не зайнявся такий хижак, як наш місцевий Вовк, йому все зійде з рук. На все заплющать очі. Тому я сьогодні половину дня витратила, шукаючи в Одесі потрібних людей і ставлячи правильні запитання. Без передмов, пані та панове: у Зевса є племінник по лінії дружини. Звуть його Осею, за пачпортом – Йосип Штейгауз. Тримає в Колодяжному провулку солідну, цілком легальну шлюбну контору з гарною репутацією. Знаєте, що там поруч? А, звідки вам знати! – Лисиця відмахнулася. – То ж центральна частина Одеси, фешенебельний район. Бордель вищого класу! – склала пальці пучкою, піднесла до губ, смачно прицмокнула. – Дівчатка беруть п’ять рублів, менше – себе не поважати. У більшості – постійні клієнти, чиї імена старанно тримають у таємниці. І якщо є намір мати постійну утриманку, охочі йдуть до Осі.
– Сутенер, – категорично відрізала Анна.
– Теж вищого класу! – Роза повторила свій жест. – Тільки ж у нього шлюбна контора, і це не прикриття. Основне, з чого має профіт родич месьє Зевса – улаштовує закордонні шлюби для порядних, але самотніх дам. Молодих баришень, середнього віку – без різниці. Казали про верхню межу, тридцять п’ять років. Нижня ніби починається з вісімнадцяти. І увага, пані та панове: грошей з клієнток Ося не бере принципово. Усе оплачують претенденти. Головне, щоб дама чи дівиця були шляхетних фамілій чи принаймні мали такий вигляд.
– Дівчата з дорогого борделю! – вигукнув Коваленко.
– Один із варіантів, – погодилася Роза. – Ще один – особисте знайомство з кавалером, як правило, іноземцем. Ося зводить пари сам, далі пускає у відкрите плавання. Стрімкий, бурхливий, красивий роман. Заручини або запрошення приїхати в гості. Радісна згода, знайдене щастя, здійснення мрій. Ну, а потім, – Лисиця зробила страшні очі, – вони зникають.
– Хто? – Анна й Гліб запитали в один голос, не змовляючись.
– Ті, чиє щастя влаштував племінник дружини месьє Зевса. Контора Штейгауза не опікується тими, у кого є близькі родичі. Це коли йдеться про зрілих жінок. Дівчаток, зовсім юних, його люди вишукують серед новеньких по всіх веселих закладах Одеси-мами. – Грайливий тон остаточно зник, Роза говорила серйозно, рубаними фразами. – Підходящих викупають у мадамів, переводять на Колодяжний, уважайте – під нагляд. Там дівчаток обтесують, дбають про них, не виснажують, навчають манерам. Особливо здібні вже за місяць-два дають фору випускницям нашої Маріїнки [33]. Ну, а потім новостворених аристократок без роду-племені, з вигаданими родоводами, Ося Штейгауз продає за кордон. Як і зрілих жінок, справжньої благородної крові.
– Фу, – вчергове скривилася Вольська. – Ти наче про коней говориш. Чи собак.
– А до них, Анько, так і ставляться. Тобі не нагадує ця історія одну маленьку контору в Києві, на Десятинній?
– Загалом – так, – визнала Анна. – Тільки ж босяки згадали Зевса як покровителя. Отже, він таки в курсі оборудок свого родича.
– Месьє Зевс не бруднить об таке руки, – відрізала Лисиця. – Проте охоче отримує від Штейгауза відсоток. Робить знижку, як для родича. Але погодьтеся, за так прикривати й охороняти ніхто нікого не буде. Нарешті, і твій знайомий пан Лямін, і його посіпаки, і навіть Ося – це все месьє Зевс. Без нього вони ніхто, калібр не той, масть не козирна. Тому ті двоє й згадали Вовка всує.
Вольська переплела пальці. Їй зараз дуже не вистачало плетива. Без ниток і шпиць збирати докупи почуте й відсівати зайве було непросто. Глянула на ляльку, труснула головою.
– Слід плутаний, та все ж намацується, – мовила замислено. – Ми з вами в такій ситуації, коли оця плутанина найкраще свідчить про правильність здогадів і шляху. І все одно нікуди не можу втулити живих ляльок. Хоча, – вона розплела пальці, – ясно одне. Якщо Лялькаря десь шукати, то в оточенні Лікакіса.
– Швидше у фарватері Осі Штейгауза, – уточнила Роза.
– Знати б, що Лялькар забув у Києві. Чому Одеса для нього раптом стала затісною, – додав Гліб.
– Теж правильно, – погодилася Анна. – Спершу вивчимо Осіне оточення. Потім зберемо підозрілих. Далі – вирахуємо, хто з них навідав Київ у потрібний нам час. І вауля!
4
На палубі грав духовий оркестр.
З моря дув легкий бриз, і жінки час від часу змушені були притримувати свої найкращі капелюшки – а для такої прогулянки всі гості вбралися в найкраще. Кавалери й дами мусили справити враження одне на одного, та поки переважно придивлялися. Морська прогулянка щойно почалася, попереду був цілий день, і більшість усе одно перезнайомиться. Адже для того контора Йосипа Штейгауза створила ідеальні умови.
Ніхто нікуди не подінеться з корабельної палуби далеко від берега.
Анна Вольська опинилася тут на третій день свого перебування в Одесі. Усім кортіло прискорити події, та інакше, ніж поспішати повільно, не виходило. Крім усього, Анні довелося лишитися в місті самій. Тобто, гуляти й з’являтися в популярних місцях без супроводу, без компанії. Розу Лисицьку багато хто знав, і її поява в одній компанії з Вольською неодмінно привернула б чиюсь небажану увагу. А полювання на Лялькаря не передбачало подібних ризиків: Анну й Розу навіть випадково не повинні пов’язати між собою. Щодо Гліба Коваленка, то в Одесі київський газетяр теж був новачком, незнайомою й невідомою особою. Проте Вольська грала роль самотньої нудьгуючої дами, яка шукає в місті біля моря під час оксамитового сезону приємних і корисних пригод. Тож у чоловічій компанії її теж бачити не слід.
Звичайно, трійця змовників зустрічалася. Але вже не в готелі. Адже якщо одиноку пані в «люксі» вечір за вечором навідує мужчина, пильні лакеї не залишать це поза увагою. Роза була впевнена: тільки-но Анна відвідає контору Штейгауза, за нею стежитимуть, аби перевірити, що за одна і чи та, за кого себе видає. Тож домовилися перетинатися по черзі в Міському саду нібито на прогулянці, випадкові знайомі в подібних випадках часто підтримують необов’язкові ввічливі розмови.
Нігілісти-підпільники, не інакше. Чи розбійники, подібні до ватаги Луїджі Вампи [34]. Принаймні Вольська так сприймала їхні таємні, не помітні чужому окові маневри. Короткі зустрічі зводилися до підсумку зробленого Анною за день та обговорення подальших планів. А діяла вона правильно, не підкопаєшся.
Спершу купила кілька газет, де точно можна було наткнутися на оголошення про шлюбну контору Йосипа Штейгауза. Потім, уже наступного дня, формально – подумавши й зробивши вибір, пішла за вказаною адресою. У конторі скромну, не дуже сміливу відвідувачку зустрів чемний клерк, і Анна зрозуміла: справу налагоджено добре, особистої присутності самого Осі не треба, усі механізми змащені, коліщатка крутяться. Гості запропонували запашну каву з цукерками, ретельно розпитали, що привело й яку гостя має надію. Розмова велася неквапом, була довірливою, практично сімейною. Якби Вольська не знала, куди прийшла, напевне б відчула: тут її другий рідний дім, не інакше.
Ну, а назавтра після візиту їй до готелю прислали дорогий конверт з вензелями. Усередині Анна знайшла запрошення на морську прогулянку. Більше нічого не вказали, лише номер причалу та назву пароплава – «Святий Йосип».
Дуже символічно.
Утім, Анна знала: морська прогулянка – одна з пропозицій контори Штейгауза. На неї запрошують пристойну компанію, де будуть жінки в пошуках пари і чоловіки, готові до знайомства з перспективою завести стосунки. Звичайно, Вольську попередили: не всі гості, скажімо так, стурбовані матримоніальними питаннями. Запорошені й звичайні люди, давні друзі месьє Йосипа, вони допоможуть створити невимушену, доброзичливу, дружню атмосферу.
Похожие книги на "Зламані іграшки", Кокотюха Андрій Анатолійович
Кокотюха Андрій Анатолійович читать все книги автора по порядку
Кокотюха Андрій Анатолійович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.