Иди на мой голос - Ригби Эл
– Я верю, что он жив. Глупо похищать такие мозги, чтобы просто от них избавиться!
Ответ прозвучал очень тускло.
– А я знаю, что он жив. После похищения в Эдинбург пришла записка от неизвестного, где он говорил, что отец в безопасности. Но они не отпустят его, пока он не спроектирует для них корабль с аэродинамической железной обшивкой. Это все. Никакого торга.
– И… сколько прошло времени?
– Пять лет, мистер Эгельманн. Но это не все, что вам, наверное, нужно знать. В конверте с запиской лежала и карточка, очень похожая на недавние. С подписью S.
«Она опасный враг». Так Сальваторе сказал однажды. Сказал, а я не послушал. Но черт возьми, почему же теперь…
Кровь прилила к голове. Кулаки сжались сами; я, вскочив, треснул ими по столу и навис над токсикологом.
– Какого черта вы молчали?!
Волна гнева его нисколько не испугала. Лицо по-прежнему было каменным, он даже не шевельнулся. Голос зазвучал еще холоднее, чем раньше.
– Я не глуп, мистер Эгельманн, чтобы утаивать подобное от королевской службы разведки – расследованием занималось именно это ведомство. Они тогда не обратили должного внимания на карточку…
– Понял. – Я опустился на место. Мне стало стыдно за вспышку. – Простите. Но то, что вы молчали, когда моя цель – поймать ту женщину…
– Как видите, я рассказал.
– Но не сразу, а сейчас, когда… – я прищурился, – выпили две бутылки.
– Хотите правду? – Сальваторе закусил губу. – Я боюсь за него. Вот и все.
У меня не было отца. Вообще не было никого, за кого я мог бы беспокоиться в случае исчезновения: все окружение детства состояло из таких же голодных озлобленных мальчишек, принесенных в подолах сестрами милосердия или шлюхами. Еще была пара сравнительно сердобольных женщин, заботившихся о нас, и полдюжины контуженных солдафонов, тех, что не могли уже быть на линии фронта, но не растеряли тяги к муштре и растили в грязных бараках нас – «на убой». Они не особо надеялись, что, даже научившись стрелять, узнав основы стратегии и поняв, с какого бока подходить к лошади и летучей лодке, мы выживем. Ни к кому из них я не привязался и с огромной радостью, едва разменяв шестнадцать, ринулся на фронт. Я не тяготился одиночеством. И совсем перестал ощущать его, когда смерть стала завтракать и ужинать со мной за одним столом. Может, именно поэтому я не был «высшим классом». Но я понимал Артура.
Перегнувшись через стол, я схватил его за плечи и встряхнул.
– Послушайте, такого не случится. Мы освободим его.
– Все, кто когда-либо пытался искать его, говорили это. Но не находили никаких следов. Даже разведка.
– Я не все, Артур. И, слава Богу, я не глупее засидевшейся в кабинетах разведки.
Я качнулся из стороны в сторону, не удержав равновесия. Сальваторе качнулся на стуле вместе со мной, хмыкнул и придержал меня, в свою очередь взяв за плечи.
– Я вам верю. Пойдемте по домам. О делах лучше говорить на трезвую голову.
Дальше я помнил, что он, шатаясь, волок меня на плече и ловил кэб. Помогал подняться по лестнице, на которой я навернулся… и вот я просыпаюсь в его доме. Смотрю на портрет, где он с родителями и сестрами, мать держит руку на его плече. Артур улыбается. Вроде серьезен, а вроде… счастлив?
Что-то было не так. Да, точно: когда мы уходили накануне, Сальваторе развернул портрет к стене. Сейчас семейство – снова лицом. А ведь едва ли у токсиколога вчера нашлись силы перевесить эту махину. Особенно после того, как он тащил меня.
Я прислушался: ни шагу. Окна были закрыты, но по комнате, казалось, гулял сквозняк. Я приподнялся, оглядел полупустую комнату. У дивана стоял стол, в двух местах прожженный кислотой. Я усмехнулся. А потом взгляд упал на небольшой конверт на самом краю. На конверте была моя фамилия. Я взял его и извлек записку на тонкой дорогой бумаге. Такой же знакомой, как почерк, которым были выведены слова.
«Конфеты начинают мне надоедать».
Ниже была реалистично нарисована полицейская гондола и приписано:
«Кстати… не знаете, где лучше всего спрятать корабль?»
– Томас?
На пороге стоял растрепанный Артур с двумя стаканами в руках.
– Доброе утро. – Я взглянул на него поверх записки. – Как ваша голова?
Он прошел в комнату, присел на край дивана и протянул мне один из стаканов, заполненных каким-то густым напитком медового цвета.
– Думаю, примерно как ваша. Болит.
Поднеся стакан к носу, я поморщился: запах был не то чтобы неприятным, но острым. Слишком острым для моего нынешнего состояния.
– Что это? И что там? – почти простонал я.
– «Устрица прерий». Сырое яйцо, виски, перец, уксус [36]. Мертвого на ноги ставит.
Набравшись мужества, я кивнул и сделал глоток. Вкус оказался своеобразный, но что-то в составе – скорее всего, виски – слегка вернуло меня к жизни. Сальваторе наблюдал с усмешкой, но нахмурился, заметив письмо.
– Выходили на улицу?
Я мотнул головой.
– А вы?
– Нет. – Он взял лист и рассеянно пробежал строки. – Вы говорили кому-то, что проведете ночь у меня?
– Артур, я сам несколько минут назад не знал, что провожу ночь у вас!
– Черт… Значит, она как-то вас нашла.
– Почему-то не удивлен.
Токсиколог поднялся и вышел из комнаты. Я слышал, как он хлопает дверями, проверяя замки. Вздохнув, я откинулся на подушку и сделал еще глоток спасительной отравы, постепенно примиряясь с ее запахом и вкусом. Когда Артур вернулся, мир уже казался мне сносным. На вопросительный взгляд Сальваторе покачал головой.
– Ничего. И… кажется, вы могли понять, что лучше его не трогать.
Он глядел на портрет. Я отставил стакан и страдальчески потер висок.
– Ворочать картины? Сейчас? Если не заметили, я…
– Простите. – Он явно смутился. – Думаете, это… она?
– Возможно. – Я перевел взгляд с его расстроенного лица на счастливое лицо мальчика с портрета. – Но тут она права.
– Что?
Он уже шел к картине. Я окликнул:
– Артур. Оставьте.
Сальваторе вопросительно обернулся. Взгляд пронизывал насквозь. Я начал жалеть, что лезу, но и сдавать назад было бы глупо.
– Вы – тот, кто вы есть, – тихо произнес я. – И вам от этого не откреститься. Но семья останется семьей. Развернутая картина ничего не изменит.
Сальваторе молчал. Я уставился в свой пустой стакан. Дурак, к чему это было?
– Томас.
Я вскинулся. Доктор из Калькутты неожиданно улыбнулся.
– Может, вы и правы. И так или иначе, – улыбка увяла, – сейчас это не главная проблема. Есть план? Снова слежка?
Все было по-прежнему. А может, даже чуть лучше. Я нервно усмехнулся и, поднявшись, направился к стойке с телефоном.
– Хорошая мысль. Позвоним в Скотланд-Ярд.
Бестия сказала, конфеты ей надоедают. Интересно… как бы она оценила этот ядреный коктейль?
Утро в газетных архивах Королевской библиотеки не было бесполезным. Теперь я знал все о взлете и падении Хлои Нормы Лайт, первой женщины в Парламенте. Оставалось понять одно: действительно ли это связано с происходящим сейчас в Лондоне? Клубок предстояло разматывать примерно с середины. Мой путь лежал в паб, ютящийся близ доков, – «Три пенни». Там когда-то прятался от полиции контрабандист Август Марони.
Паб встретил тишиной: посетителей в раннее время не было, лишь из глубины помещения доносились какие-то звуки. Пройдя по грязному полу и потревожив пару упитанных крыс, я достиг стойки. Хозяин заведения неспешно расставлял бутылки на дальней полке. Услышав шаги, он обернулся.
– Чего надо, мистер? Ищете кого? – Он вытер со лба пот.
– Да. Билли.
Хмурый взгляд не отрывался от меня. Я повторил:
– Билли. Сам знаешь.
Имя было названо случайно. Я не сомневался, что среди отребья, регулярно трущегося здесь, какой-нибудь особенный Билли непременно найдется. Мне нужно было всего лишь завязать беседу. Хозяин заведения прищурился.
Похожие книги на "Иди на мой голос", Ригби Эл
Ригби Эл читать все книги автора по порядку
Ригби Эл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.