Убить до заката - Броуди Фрэнсис
— Значит, волосы у нее темные? — уточнила я.
— Да. — Памела посмотрела на мою мать.
Та сказала:
— У Полы Негри лицо кругловатое, в нем что-то от знойной женщины.
— Она носит очки в золотой оправе, — добавила Памела. — Эта дама, а не Пола Негри. — Она секунду подумала. — Вид у нее серьезный.
— А какая фигура?
— Пышная.
— Ну? — спросил папа.
Одновременно Памела прошептала:
— Как там мой рыжик, миссис Шеклтон?
Рыжик? Я не знала, что ответить.
— О Кейт, — вмешалась мама, — ты знаешь, рыжий котенок из помета Соуки, которого ты обещала Памеле.
— А.
Рыжего котенка у Соуки не было.
— Он очень хорошо себя чувствует, Памела. Я ему все про тебя рассказала. Только он не полностью рыжий.
Папа, кажется, готов был взорваться.
Памела улыбнулась и пошла из столовой. Я догнала ее у самой двери, все еще отчаянно надеясь получить хоть малейшее доказательство, что я была права.
— А как она одета, эта миссис Александер?
— В темную юбку и голубую блузку, довольно красивые чулки из искусственного шелка и туфли-лодочки на каблуке. Пальто у нее двустороннее.
— О?
— Да. Это накидка. С одной стороны бутылочно-зеленая, а с другой — клетчатая.
— Принеси ее, быстро.
Памела принесла накидку и подала мне. Я продемонстрировала ее так, словно это была улика «А» в самом скандальном процессе в Олд-Бейли — сначала зеленой стороной, а затем — клетчатой. Точно такая же, как у Мэри Джейн.
— Это она. Это та женщина, которую видели рядом с каменоломней.
Я вернула накидку Памеле.
Девушка вышла из комнаты и повесила пальто как раз вовремя, потому что через пару секунд дверь гостиной открылась.
— Памела, — бодро позвал мистер Даффилд. — Я провожу миссис Александер до железнодорожного вокзала.
— Не стоит, мистер Райт, — запротестовала дама.
— Прошу вас, — сказал мистер Даффилд, на сей раз отдавая приказы. — Я настаиваю.
Никто в столовой не откликнулся на мое заявление: «Это она».
Едва дверь закрылась, я снова сказала:
— Рядом с каменоломней видели женщину в клетчатой накидке. Это объявление было в кармане у Этана. Мы должны что-то сделать!
Я переводила взгляд с Маркуса на папу и обратно.
Последовала пауза, во время которой все за столом обменивались взглядами. Что нам делать? Бежать на улицу и задерживать ее?
— Если вы за ними не пойдете, пойду я.
— Нам придется разобраться в этом до конца, — сказал Маркус, покусывая губу. — Надо было держать под рукой констебля, только…
Он любезно воздержался от замечания, что не верит мне.
Папа встал. Протянул руку маме.
— Давай, Джинни. Мы идем на прогулку. Кейт, принеси матери пальто.
Мама встала, собираясь сказать, что ей нужно сменить обувь, но я не дала ей времени. Едва за мистером Даффилдом и миссис Александер закрылась дверь, я бросилась в холл и схватила с вешалки мамино пальто.
— Вероятно, это сумасбродная затея, — сказал папа, — но мы не можем зайти так далеко и не довести это дело до конца.
— Подождите, сэр, — вступил Маркус. — Мой водитель ждет на кухне. Он довезет вас до трамвайной остановки, и вы сможете следовать за трамваем, чтобы посмотреть, действительно ли она едет на железнодорожный вокзал.
Папа кивнул:
— Очень кстати.
Вид у него был грозный, и позднее меня, без сомнения, ждала нотация.
Когда они ушли, Маркус произнес:
— У тебя приятные родители.
Этот день должен был идти не так. Они потакали мне из-за Мэри Джейн. Потом они смогут сказать: мы сохраняли объективность. Мы пытались обелить ее имя.
Глава 2
С самых первых дней замужества, когда она шокировала свою аристократическую семью, выйдя за офицера полиции и переехав в Уэйкфилд, леди Вирджиния, или Джинни Худ, кем она стала, всегда переживала, что не умеет правильно помочь. Однажды, когда ее попросили временно заменить надзирательницу, присматривавшую за арестованной женщиной, леди Вирджиния принесла в камеры Уэйкфилда две унции чая «лапсанг сушонга» и бисквитный торт. После этого инцидента Деннис, затем инспектор Худ, никогда больше не обращался к своей жене за помощью.
И вот теперь она снова пыталась сделать все от нее зависящее, когда они с Деннисом, теперь уже суперинтендантом Худом, уселись в автомобиль, готовый следовать за мистером Даффилдом и его таинственной спутницей, и поехали за трамваем. Она должна попробовать, ради Кейт, осуществить наблюдение с крайним старанием и осторожностью.
Деннис и Джинни вышли из машины у Уэстгейтского вокзала. Она наблюдала, как этот славный мистер Даффилд прощально машет рукой даме, которая, не оборачиваясь, вошла в здание вокзала. Джинни справилась с искушением встретиться взглядом с мистером Даффилдом — она с нетерпением ждала завтрашней встречи с Мартой Грэм, чтобы узнать, правильно ли ей показалось, что между ними проскочила искорка интереса. Мистер Даффилд с отменной учтивостью передал миссис Грэм соусник.
В магазине Смита Джинни купила «Санди пикториал» и плитку шоколада «Файв бойз». На платформе она спокойно разговаривала с Деннисом, сама не понимая о чем. Он вежливо слушал, согласно кивал и сверял свои часы с вокзальными. Периодически Джинни бросала украдкой взгляд в сторону миссис Александер, которая невозмутимо стояла шагах в двух от края платформы, не выказывая признаков удовольствия или возбуждения от недавней встречи с потенциальным поклонником.
Когда подошел поезд, миссис Александер поднялась в вагон первой. Джинни уже готова была броситься следом за ней, но Деннис придержал ее за руку, пропустив вперед молодую семью.
Джинни смотрела в окно. Только не ввязывайся в разговор, говорила она себе. Так неприятно будет почувствовать симпатию к женщине-преступнице. Опять повторится история с «лапсанг сушонгом».
Деннис читал «Пикториал».
На вокзале в Лидсе Джинни немного выждала и последовала за миссис Александер в дамскую комнату ожидания. Бесконечно долго Джинни пудрила нос и приглаживала волосы. Если бы не описание двусторонней накидки, она не обратила бы внимания на женщину, которая вышла из туалета, на женщину с короткими светлыми волосами, без очков и гораздо более худую, чем ехавшая в поезде дама в клетчатой накидке.
Джинни в последний раз провела ладонью по волосам, бросила два пенса в блюдечко смотрительницы и пошла за женщиной.
Деннис ждал жену немного в стороне от других путешественников. И все равно Джинни зашептала:
— Та блондинка, со стрижкой, это та же самая женщина, которая только что простилась с мистером Даффилдом. Она зашла в туалет и вышла переодетой. На ней был темный парик, Деннис, и она вывернула накидку на другую сторону.
Деннис кивнул контролеру.
Джинни с гордостью улыбнулась. У нее получилось; она помогла Деннису и Кейт. «Лапсанг сушонг» и бисквитный торт отошли в область преданий.
Глава 3
Мы с Маркусом почти не разговаривали, пока ждали, сидя рядышком на диване. Как только звякнул дверной звонок, я вскочила и побежала в холл, чтобы открыть мрачному мистеру Даффилду, вернувшемуся с вокзала. Он снял шляпу, отказавшись пройти в гостиную, так как собирался успеть на следующий трамвай.
— Я чувствую себя таким хамом по отношению к этой даме. Всего на мгновение, миссис Шеклтон, она тронула мое сердце. Я вдруг подумал, что мы могли бы пожениться, что она украсила бы мою жизнь и что как-нибудь вечером мы сидели бы у камина, я читал бы Троллопа, а она — какую-нибудь хорошую книгу или вязала.
— Я могу ошибаться, мистер Даффилд. Возможно, миссис Александер та, за кого себя выдает. Я руководствуюсь только своим ощущением и ее двусторонней накидкой.
— Нет, — печально проговорил он. — Она не дала мне своего адреса, но свяжется со мной. Что-то такое насчет сестры, которая не одобряет, и кое-что еще…
— Что еще, мистер Даффилд?
— Я смотрел, как она вошла в вокзал. Она помахала мне рукой. Я помахал и отвернулся, а потом снова посмотрел ей вслед. У нее изменилась походка. Не спрашивайте меня, как именно, но что-то другое появилось в том, как она ступала и как держала голову. Я знаю, мы все выглядим по-другому, оставшись одни, но тут было что-то еще, и я не могу сказать что, но я это увидел. Эти вещи угадываешь интуитивно, как намекали вы, миссис Шеклтон. — Он вздохнул. — Инстинктивно чувствуешь, понимаете, течет ли жизнь, как раньше, или она неуловимо изменилась. Моя жизнь течет, как всегда.
Похожие книги на "Убить до заката", Броуди Фрэнсис
Броуди Фрэнсис читать все книги автора по порядку
Броуди Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.