Дело полусонной жены - Гарднер Эрл Стенли
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
– Одну минуту, мистер Мейсон.
Он снова предпринял попытку открыть дверь, но мисс Кэшинг двинулась прямо на него и, протягивая ему бумаги, сказала:
– Вот те бумаги, которые вы хотели видеть. Давайте сядем за стол и просмотрим их.
Мейсон пытался заглянуть в спальню. Но Эллен открыла дверь лишь настолько, чтобы выскользнуть из нее, а когда он нажал посильнее, то почувствовал, что кто-то подпирает ее с внутренней стороны. Он вернулся к столу, на который она успела положить бумаги.
– Пожалуйста, возьмите, – обратилась она к нему, протягивая документы.
Мейсон указал на Трэгга и произнес:
– Возьмите вы, Трэгг.
Трэгг начал внимательно читать.
– Вот это подпись Шелби?
– Да.
– Вы сами видели, как он подписал это?
– Да.
– Когда это было?
– Приблизительно неделю назад, на документе стоит дата.
– Она правильная?
– Ну конечно. Что вызывает ваше сомнение?
– С точки зрения законности это может иметь значение.
– Больше мне нечего вам сказать, господа. Я записана сегодня на прием в институте красоты. Если вы захотите сделать мне предложение, я готова выслушать его. Если же вы предпочитаете все это еще раз обдумать, я подожду. Как бы то ни было, сейчас время истекло, и я ухожу из дома.
Мейсон многозначительно взглянул на Трэгга. Трэгг сказал:
– Ну что ж, мы не станем задерживать вас. Я думаю, что эти документы в порядке. Мистер Мейсон, не желаете ли взглянуть на них?
Мейсон кивнул и спросил:
– Когда вы вернетесь домой, мисс Кэшинг?
– Вернусь в середине дня.
– Я позвоню вам.
– Хорошо.
Все встали и направились к выходу. Она раскрыла дверь перед ними и на прощание улыбнулась самым очаровательным образом.
Мейсон шел за Трэггом и Дрейком по коридору. Войдя в лифт, он с нескрываемым раздражением обратился к Трэггу:
– Почему вы не поддержали меня? Чего вы ждали?
– До сих пор, – спокойно ответил Трэгг, – я не видел ни малейших улик, и все, что я знаю, – это лишь ваши предположения и выводы, Мейсон.
Мейсон ответил:
– Но кто-то ведь находился в спальне и нажимал на дверь изнутри, не давая мне возможности открыть ее.
– Эллен Кэшинг держала руку на ручке двери и не давала вам открыть ее, – ответил Трэгг.
– Правильно. Однако у нее не хватило бы сил сопротивляться моему нажиму, если бы кто-то не подпирал дверь изнутри. Там, несомненно, кто-то был.
– Возможно, что и так. Но я чувствую, что сильно охладел к вашему делу вообще. Я, пожалуй, согласен заглянуть в ее машину, но ни на что больше я не пойду, пока не получу каких-нибудь веских улик.
– Поступайте, как знаете, – сердито ответил Мейсон.
– Так и будет, – сухо сказал Трэгг.
– Ну что же, – вмешался Дрейк, – когда она пойдет в гараж за своей машиной, вы можете зайти туда вслед за ней и задать ей несколько вопросов.
– Если остановить ее, когда она уже тронется в путь, – подхватил Трэгг.
– Я предпочел бы, чтобы вы зашли в гараж, – сказал Мейсон, – может быть, вы обнаружите какие-нибудь улики в самом помещении.
– Да, вполне возможно. Однако я не собираюсь делать у нее обыск, пока не получу ордер.
– Вы гораздо лучше относитесь к другим людям, чем к моим клиентам.
Трэгг ухмыльнулся:
– Как правило, у меня гораздо больше улик против ваших клиентов, чем против этой блондинки.
– Хорошо, поступайте, как знаете, – ответил Мейсон. – Поддерживайте обвинение против жены Шелби. Однако предупреждаю, что если вы опубликуете свою версию в дневных газетах, то уже в утренних газетах я зло высмею вас и вы не скоро забудете об этом.
Лифт остановился, и Трэгг первым вышел из него:
– Эта перспектива также мне не улыбается.
Молча они вышли из подъезда, затем Трэгг вдруг завернул за угол дома и встал так, чтобы, оставаясь незамеченным, видеть двор. Мейсон и Дрейк встали рядом.
Они пробыли здесь не более двух минут, прежде чем послышался стук дамских каблучков и Эллен Кэшинг, пройдя мимо них, направилась к своему гаражу.
Она очень спешила, почти бежала и не заметила трех подстерегавших ее мужчин. Мейсон подождал, пока она открыла замок на двери гаража, а затем обратился к Трэггу:
– А теперь войдите туда, лейтенант.
Мейсон обратился к Эллен:
– Мисс Кэшинг, вы согласились бы на четыре тысячи долларов отступного? Я не делаю вам это предложение, но хочу заручиться вашим согласием.
Она остановилась и взглянула на них.
– Да, пожалуй, соглашусь, – уверенным тоном сказала она. – Однако лучше, если бы вы обратились ко мне с прямым предложением.
Мейсон улыбнулся:
– Вы ведь торопитесь. Может быть, вы согласитесь, чтобы мы с мистером Трэггом сели в вашу машину, и тогда мы сможем использовать дорогу до вашего института красоты для деловой беседы?
– Ну что ж, отлично.
Она подошла к машине и села на место водителя, а Трэгг обошел ее с другой стороны. Мейсон открыл дверцу машины.
– Сюда, Трэгг, я сяду рядом с вами.
Сев на подушки, Мейсон взял руку Трэгга и положил ее на до сих пор влажное место на сиденье. Удостоверившись в этом, Трэгг внезапно открыл дверцу со своей стороны машины, вылез из нее и сказал:
– У вас здесь очень хороший и удобный гараж, мисс Кэшинг!
– Я тоже считаю его удобным. – Она включила мотор.
– А инструментов здесь нет?
– Инструментов здесь нет.
– А что это лежит у вас в углу? – спросил Мейсон.
Она взглянула туда, куда он указывал:
– Не знаю. Ах, это одеяло!
– Действительно, – сказал Мейсон и тоже вышел из машины.
Она открыла свою дверцу и отрывисто спросила:
– В чем дело?
Не произнося ни слова, Трэгг направился в угол и поднял с пола мокрое одеяло. Пощупав и оглядев его, он наклонился снова и поднял с пола пару насквозь мокрых мужских ботинок.
– Так, – произнес он, приняв внезапное решение, – вернитесь вместе со мной в вашу квартиру и ответьте мне на несколько вопросов.
– Вам и кому еще? – спросила она злобно.
Трэгг расстегнул пальто, показал ей свой значок и сказал:
– Мне и всему полицейскому управлению, если уж вы хотите знать.
Глава 15
Эллен Кэшинг открыла дверь своей квартиры и пропустила в нее Трэгга, Мейсона и Дрейка. Затем она закрыла за собой дверь и сказала:
– Садитесь.
– Вы не будете возражать, если мы сначала обойдем вашу квартиру? – спросил Трэгг.
– Вы хотите сказать, что собираетесь произвести обыск?
– Нет, просто пройти по квартире, и то лишь в том случае, если вы не имеете ничего против.
– Я, безусловно, возражаю.
– Конечно, вы вправе возражать, но в таком случае я привезу вам ордер на обыск.
– Ну что ж, отправляйтесь за ордером.
– Но вы ровно ничего не выиграете от этого, – сказал Трэгг.
– Почему?
– Потому, – терпеливо пояснил Трэгг, – что вам придется ответить на некоторые вопросы. И будет гораздо лучше, если вы ответите добровольно.
– Что же вы хотите узнать?
– Давайте начнем сначала, – сказал Трэгг, – вы были в дружеских отношениях со Скоттом Шелби. Вчера ночью, находясь в гостях на яхте, Шелби упал за борт. Предполагается, что он утонул. Возможно, что его убили. Однако тело его до сих пор нигде не обнаружили. В том месте реки вода не глубока, но водолазы ни вчера, ни сегодня не обнаружили никаких следов исчезнувшего Шелби.
– А течение реки?
– Мы учли и эту возможность.
– Итак? – спросила она.
– Итак, – продолжал Трэгг, – мы допускаем, что вы имели сговор с Шелби о его исчезновении, так же как о договоре на добычу нефти. Теперь мы случайно обнаружили в вашем гараже насквозь мокрые одеяло и мужские ботинки, а когда сели в вашу машину, то убедились, что на заднем сиденье осталась влага от какого-то мокрого предмета.
– Ну и что же из этого?
– Это чрезвычайно важно, – произнес Трэгг, – и нам необходимо убедиться в том, что этим мокрым предметом не был живой Скотт Шелби.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Дело полусонной жены", Гарднер Эрл Стенли
Гарднер Эрл Стенли читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрл Стенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.