Ночная тьма - Кристи Агата
– Не надо меня заставлять, – сказал я. – Хорошая жена должна считать, что все, что делает ее муж, – в высшей степени разумно. Правда, Элли?
Личико Элли сияло от счастья.
– Не кажется ли тебе, Майк, – засмеялась она, – что ты себя переоцениваешь?
Грета принесла чайник. Мы только-только отделались от ощущения неловкости, которое владело нами поначалу, но, как только появилась Грета, это чувство снова вернулось. Мать решительно пресекла все попытки Элли уговорить ее остаться у нас, и через некоторое время Элли перестала настаивать. Мы с ней проводили мать по тенистой аллее, что вела к воротам.
– Как это место называется? – вдруг спросила мать.
– Цыганское подворье, – ответила Элли.
– А, да! – словно вспомнила мать. – У вас тут что, живут цыгане?
– Откуда ты знаешь? – спросил я.
– Я встретила цыганку, когда шла к вам. Она почему-то странно на меня посмотрела.
– Она вообще-то невредная, – заметил я, – Только немного с приветом.
– Почему ты считаешь, что она с приветом? – Мать с легкой усмешкой посмотрела на меня. – Она что, затаила на вас обиду?
– Мы ничем ее не обидели, – сказала Элли. – Просто она почему-то считает, будто мы выгнали ее с ее земли или что-то в этом духе.
– Наверное, хочет на этом заработать, – решила мать. – Цыгане все такие. Шумят, твердят всем подряд, как их обидели. Но как только сунешь им монету, сразу умолкают.
– Вы не любите цыган, – сделала вывод Элли.
– Вороватые они больно. Работать на одном месте не хотят, вот и подбирают все, что плохо лежит.
– Мы… – начала Элли. – Мы стараемся о ней не думать.
Мать попрощалась, а потом спросила:
– А кто эта молодая женщина, что живет с вами? Элли объяснила, что Грета до нашей женитьбы три года провела у них в доме и что, если бы не Грета, жизнь у нее была бы ужасной.
– Грета нам очень помогает. Она замечательный человек. Я просто не представляю, что бы делала без нее, – добавила Элли.
– Она живет с вами или приехала погостить?
Элли не хотелось отвечать на этот вопрос.
– Она… В настоящее время она живет с нами, потому что у меня растяжение связок, и я вынуждена была пригласить кого-нибудь ухаживать за мной. Но сейчас я уже поправилась.
– Молодоженам лучше жить одним, – назидательно произнесла мать.
Мы стояли у ворот и смотрели, как она спускается вниз с холма.
– Сильный у нее характер, – задумчиво сказала Элли. Я был сердит на Элли, очень сердит за то, что она, не предупредив меня, поехала-таки к моей матери. Но когда она повернулась и посмотрела на меня, чуть приподняв одну бровь, с этой своей забавной полуробкой, полудовольной улыбкой маленькой девочки, я не мог не улыбнуться.
– Ну и обманщица же ты, – сказал я.
– Обстоятельства иногда вынуждают, – парировала Элли.
– Прямо как у Шекспира, в пьесе, в которой я однажды участвовал. Ее ставили у нас в школе. – И смущенно процитировал:
– «Отца ввела в обман, тебе солжет». [29]
– Кого ты играл? Отелло?
– Нет, – ответил я. – Отца Дездемоны. Поэтому я и помню эти слова.
– «Отца ввела в обман, тебе солжет», – в раздумье повторила Элли. – Я же, насколько мне помнится, ни разу не обманула своего отца. Может, если бы он прожил подольше, и обманула.
– Не думаю, что он отнесся бы к нашему браку более благосклонно, чем твоя мачеха, – сказал я.
– Я тоже, – отозвалась Элли. – Он, по-моему, очень чтил всякие условности. – Она опять улыбнулась по-детски забавной улыбкой. – И мне, наверное, пришлось бы, как Дездемоне, обмануть отца и бежать из дома.
– Почему тебе так хотелось повидаться с моей матерью, Элли? – полюбопытствовал я.
– Дело вовсе не в том, что мне хотелось повидаться с нею, – ответила Элли. – Просто мне было неловко, что я не знакома с ней. Ты не очень часто говорил о своей матери, но из того немногого, что я слышала, я поняла, что она всегда старалась делать для тебя все, что было в ее силах. Много работала, чтобы ты мог учиться, и помогала, чем могла. Вот я и подумала, что если я к ней не поеду, то она сделает вывод, что я кичусь своим богатством.
– Твоей вины тут не было бы, – сказал я. – Скорее уж моя.
– Да, – согласилась Элли и добавила:
– Я ведь понимаю, почему ты не хотел, чтобы я знакомилась с твоей матерью.
– Думаешь, у меня комплекс неполноценности из-за матери? Ничего подобного, уверяю тебя.
– Пожалуй, – задумалась Элли, – теперь я это понимаю. Просто ты не хотел, чтобы она при мне читала тебе нравоучения.
– Какие нравоучения? – недоумевал я.
– Теперь я вижу, – продолжала Элли, – что она из тех людей, которые хорошо знают, чем следует заниматься другим. Она, наверное, все время наставляла тебя, советовала, какую работу ты должен искать.
– Совершенно верно, – сказал я. – Главное, постоянную, чтобы сидеть на одном месте.
– Ну а сейчас все это уже не имеет никакого значения, – продолжала Элли. – Я не сомневаюсь, что она желала тебе только добра. Но к сожалению, плохо знала тебя, Майк. Ты не способен долго сидеть на одном месте… И размеренная жизнь тоже не по тебе. Ты любишь ездить, смотреть на то, что делается на белом свете, и не только смотреть, но и что-то делать – жить полной жизнью.
– Я хочу жить с тобой в этом доме, – сказал я.
– Некоторое время, вполне возможно… И мне кажется… Мне кажется, ты всегда будешь стремиться вернуться сюда. И я тоже. Мы будем приезжать сюда каждый год и будем здесь более счастливыми, чем в любом другом месте. Но сидеть на одном месте ты не сможешь. Тебя потянет путешествовать, посмотреть, как живут другие, что-то сделать… Например, если у тебя появится желание разбить здесь сад, мы поедем смотреть сады в Италии, в Японии, в других странах…
– С тобой моя жизнь и так полна чудес, Элли, – сказал я. – Извини, что я рассердился на тебя.
– Сердись сколько угодно, – милостиво разрешила Элли. – Я тебя не боюсь. – И, чуть нахмурившись, добавила:
– Твоей матери Грета не понравилась.
– Грета многим не нравится, – заметил я.
– В том числе и тебе.
– Послушай, Элли, зачем ты все время напоминаешь об этом? Ведь это не правда. Сначала я немного ревновал к ней – вот и все. А сейчас мы с ней в очень хороших отношениях. – И добавил:
– Просто она так держится, что вызывает у людей желание защищаться.
– Мистеру Липпинкоту она тоже не нравится, верно? Он считает, что она имеет на меня слишком большое влияние, – сказала Элли.
– А это действительно так?
– Интересно, почему ты спрашиваешь? Да, пожалуй, это так. Что вполне естественно. У нее довольно сильный характер, а мне хочется иметь при себе человека, которому, я могу доверять и на которого могу положиться. И кто в любой момент защитит меня.
– То есть поддержит в желании добиться своего? засмеялся я.
И мы рука об руку вошли в дом. Не знаю почему, но в тот день в доме было сумрачно. Наверное, потому, что солнце только что ушло с террасы, и все сразу как-то померкло в предчувствии надвигающейся тьмы.
– Что случилось, Майк? – спросила Элли.
– Не знаю, – ответил я. – Мне вдруг сделалось холодно.
– Словно мороз по коже пробежал – есть такое выражение, да? – спросила Элли.
Греты в доме не было. Слуги сказали, что она пошла гулять.
Теперь, когда моя мать узнала про нашу женитьбу и познакомилась с Элли, я сделал то, что уже некоторое время собирался сделать. Я послал ей чек на большую сумму. Велел перебраться в дом получше и докупить нужную мебель. Я, конечно, не был уверен, что она примет чек. Эти деньги я не заработал и не мог даже прикинуться, будто они принадлежат мне. Как я и ожидал, она вернула разорванный пополам чек с запиской. «Мне эти деньги не нужны, – писала она. – Каким ты был, таким и останешься. Больше я в этом не сомневаюсь. Да поможет тебе Бог». Я швырнул записку Элли.
– Вот, полюбуйся, какая у меня мать, – сказал я. – Из-за того, что я женился на богатой и живу на деньги жены, эта старая язва готова сжить меня со свету.
29
«Отца ввела в обман, тебе солжет» – Имеется в виду трагедия Вильяма Шекспира «Отелло, Мавр Венецианский» Приводимые ниже слова произносит отец Дездемоны Брабанцио (акт 1, сцена 3. Перевод Б. Пастернака).
Похожие книги на "Ночная тьма", Кристи Агата
Кристи Агата читать все книги автора по порядку
Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.