Тайна Семи Циферблатов - Кристи Агата
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
«Артистичнее» – так определила Бандл. Она очень рьяно отнеслась к оказанию графине помощи, но помощь главным образом выразилась в обливании холодной водой. Графиня мгновенно отреагировала, в недоумении проведя по лбу белой вялой рукой и что-то чуть слышно пробормотав.
Билл, наконец справившись со своими обязанностями по вызову доктора, ввалился в комнату и моментально возобновил попытки строить из себя, по мнению Бандл, вызывающего самое глубокое сочувствие идиота.
Он навис над графиней с озабоченным и беспокойным лицом и разразился залпом необыкновенно идиотских замечаний:
– Послушайте, графиня, все в порядке! Все действительно в порядке! Не пытайтесь говорить! Вам вредно. Лежите спокойно. Сейчас вам станет лучше. Все пройдет. Ничего не говорите, пока не придете в себя. Не торопитесь. Лежите спокойно и закройте глаза. Через минуту вы все вспомните. Выпейте глоток воды. Выпейте немного коньяку. Это именно то, что вам нужно. Как тебе кажется, Бандл, немного коньяку…
– Ради бога, Билл, оставь ее в покое! – раздраженно сказала Бандл. – С ней все в порядке.
И натренированной рукой она плеснула полную пригоршню холодной воды на покрытое изысканной косметикой лицо графини.
Графиня вздрогнула и села. Теперь она выглядела уже значительно более очнувшейся.
– Ах! – пробормотала она. – Мне лучше. Да, мне уже лучше.
– Не спешите! – сказал Билл. – Не говорите, пока вы не почувствуете себя совсем хорошо.
Графиня теснее запахнула вокруг себя полы своего слишком прозрачного пеньюара.
– Я прихожу в себя, – проговорила она. – Да, я прихожу в себя.
Она оглядела небольшую компанию, столпившуюся вокруг нее. Возможно, что-то во внимательных лицах, обращенных к ней, показалось ей недостаточно участливым. В любом случае она сознательно улыбнулась одному конкретному лицу, на котором явно отражались совершенно противоположные чувства.
– Ах, мой большой англичанин, – встрепенулась она, – не тревожьтесь! Со мной все в порядке.
– Вы уверены? – взволнованно спросил Билл.
– Абсолютно! У нас, венгров, стальные нервы.
На лице Билла отразилось невероятное облегчение, сменившее совершенно глупое выражение, которое вызвало у Бандл горячее желание покрепче стукнуть.
– Выпейте воды, – холодно предложила она.
От воды графиня отказалась. Джимми, более благожелательный к красавице в беде, предложил коктейль. К этому предложению графиня отнеслась более благосклонно. Проглотив коктейль, она еще раз огляделась вокруг, теперь уже оживленным взглядом.
– Расскажите, что здесь произошло? – бодро попросила она.
– Мы надеялись, что вы сами расскажете нам, – озадачил ее суперинтендант Баттл.
Графиня быстро взглянула на него. Казалось, она впервые испугалась этого большого и спокойного человека.
– Я заходила к вам в комнату, – сказала Бандл. – Постель была не смята, и вас не было там.
И замолчала, подозрительно глядя на графиню. Та закрыла глаза и медленно кивнула.
– Да-да, теперь я все вспомнила. О, это было ужасно! – Графиня передернула плечами. – Вы хотите, чтобы я вам рассказала?
Суперинтендант Баттл кивнул: «Будьте так любезны!» – в тот самый момент, когда Билл воскликнул:
– Не надо, если вы не чувствуете себя достаточно хорошо!
Графиня перевела взгляд с одного на другого, но спокойные, уверенные глаза суперинтенданта Баттла выиграли поединок.
– Я не могла заснуть, – начала графиня. – Этот дом, он действовал угнетающе на меня. Я вся была, как у вас говорится, будто на иголках, не находила себе места. Я знала, что в таком состоянии бесполезно было и думать о том, чтобы заснуть. Я ходила по комнате, читала. Но книги, которые нашла, не очень заинтересовали меня. Я решила спуститься сюда, в библиотеку, и выбрать что-нибудь более увлекательное.
– Естественное желание, – подбодрил Билл.
– И очень часто встречающееся, – поддержал Баттл.
– Как только мысль о библиотеке пришла мне в голову, я вышла из комнаты и направилась вниз. В доме было очень тихо…
– Извините, – перебил ее суперинтендант, – не могли бы вы попытаться назвать время, когда это происходило?
– Я никогда не обращаю внимания на время, – надменно ответила графиня и вернулась к своему рассказу: – В доме было очень тихо. Можно было услышать, как мышка пробежит, если бы мыши здесь были. Я стала спускаться по лестнице, очень тихо…
– Очень тихо?
– Естественно! Я не хотела беспокоить прислугу, – укоризненно ответила графиня. – Я пришла сюда. Я прошла в этот угол и стала искать на полках подходящую книгу.
– Включив, конечно, свет?
– Нет, я не включала свет. У меня был, знаете, маленький фонарик. И с его помощью я рассматривала полки.
– А! – чуть не пропел суперинтендант.
– Вдруг, – продолжала графиня драматическим голосом, – я услышала какой-то звук! Приглушенный звук. Крадущиеся шаги. Я выключила фонарик и прислушалась. Шаги приближались – таинственные, ужасные. Я скользнула за ширму. В следующее мгновение дверь открылась и вспыхнул свет. Человек… грабитель был в комнате!
– Да, но… – начал мистер Тесайгер.
Громадный ботинок наступил ему на ногу, и, сообразив, что суперинтендант Баттл дает ему знак, Джимми замолчал.
– Я чуть не умерла от страха, – продолжала графиня. – Я старалась не дышать. Человек подождал минуту, прислушиваясь. Потом той же ужасной, скрытной походкой…
Опять Джимми протестующе открыл рот и опять молча закрыл его.
– …он пересек комнату и выглянул в окно. Он оставался там минуту или две, потом вернулся назад и, выключив свет, запер дверь. Я была в ужасе. Какой кошмар! А вдруг он наткнется в темноте на меня?! В следующее мгновение я услышала, что он опять подошел к окну. И – тишина. Я надеялась, что, может быть, он уже вышел из комнаты. Время шло, я не слышала больше ни звука и была почти уверена, что он так и поступил. И уже совсем было собралась включить фонарик и все исследовать, как – престиссимо! – все это началось!
– Да?
– Ах! Это было просто ужасно! Никогда… никогда не забыть мне такого кошмара! Двое мужчин старались убить друг друга. Какой кошмар! Они катались по комнате, и кругом ломалась мебель. Мне показалось, что я услышала и женский крик… но он прозвучал не в комнате. Кричали где-то снаружи. Один повторял: «Пусти, пусти!» Другой, судя по выговору, явно был джентльмен.
Джимми выглядел довольным.
– Он ругался главным образом, – продолжала графиня.
– Несомненно, джентльмен, – согласился суперинтендант Баттл.
– Потом, – продолжала рассказ графиня, – вспышка и выстрел! Пуля ударила в книжный шкаф прямо за мной. Я… и я, наверное, потеряла сознание.
Она взглянула на Билла. Тот взял ее руку и стал поглаживать ее.
– Бедняжка! – сказал он. – Какой ужас вы пережили!
«Безмозглый идиот», – подумала Бандл.
Суперинтендант Баттл быстрым бесшумным шагом подошел к книжному шкафу справа от ширмы. Он наклонился, осматриваясь, и вскоре выпрямился, подняв что-то с пола.
– Это была не пуля, графиня, – сказал он, – это гильза от патрона. Где вы стояли, когда выстрелили, мистер Тесайгер?
Джимми занял место у окна:
– Не знаю, насколько точно, но приблизительно здесь.
Суперинтендант Баттл подошел к нему и стал на его место.
– Все правильно, – согласился он. – Стреляную гильзу выбросит прямо назад. Калибр – 0,455. Неудивительно, что в темноте графиня приняла ее за пулю. Она ударила в книжный шкаф примерно в футе от нее. Сама пуля задела оконную раму, и завтра мы найдем ее снаружи, если, конечно, ваш противник не унес ее в себе.
Джимми огорченно покачал головой:
– Боюсь, «леопольд» не покрыл себя славой.
Графиня посмотрела на него с вниманием и восторгом.
– Ваша рука! – воскликнула она. – Она перевязана! Значит, это были вы…
Джимми шутливо поклонился ей.
– Я так рад, что у меня речь культурного человека, – сказал он. – И я хотел бы заверить вас, что мне и в голову не пришло бы использовать выражения, которые вы слышали, будь у меня хотя бы малейшее подозрение, что здесь присутствует дама.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Тайна Семи Циферблатов", Кристи Агата
Кристи Агата читать все книги автора по порядку
Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.