Кровавое дело - де Монтепен Ксавье
— Сперва скажи, дружок, как поживает папаша, — сказала она, снова целуя молодого человека и усаживая возле себя.
— Слава Богу, дорогая тетушка, Он поручил передать вам пожелание всего лучшего.
— Как случилось, что ты попал ко мне нежданно-негаданно?
— Я здесь проездом на охоту к одному моему другу в Сен-Жюльен-дю-Со.
— Теперь я понимаю, почему ты в охотничьем костюм. Как идут твои занятия?
— Самым блестящим образом, можете меня поздравить.
— Поздравляю от всего сердца. Какие у тебя планы на будущее, или, вернее, что думает твой отец?
— После Нового года он посылает меня в Париж.
— Так он наконец согласился?
— Да, но с большим трудом.
— Я понимаю его колебания, но одобряю решение. Только в столице молодой человек серьезного направления может найти все для дальнейших занятий. Твой отец переписывается с прежними своими товарищами, нотариусами в Париже; ты можешь поступить к одному из них и одновременно проходить курс в университете и изучить таким образом практику нотариального дела в мельчайших подробностях.
— Папаша держится того же мнения и писал по этому поводу господину Мегрэ, своему старинному другу и школьному товарищу.
— Получил ли он ответ?
— Да, и очень любезный. Я знаком с сыном господина Мегрэ: он моих лет и прекрасный юноша. Мы будем изучать право вместе.
— Превосходно! Я в восторге от твоих новостей. Через пять или шесть лет ты можешь стать помощником отца, а немного спустя и его преемником, чего он так страстно желает.
— Да, знаю, — с печальным вздохом ответил Леон. — Это любимая мечта папаши.
— И ты этого хочешь?
— Между нами, милая тетя, я несколько предубежден.
— Против должности нотариуса?
— Нет… против провинции.
— Какое нелепое предубеждение! В провинции живется очень счастливо. По меньшей мере так же счастливо, как и в Париже; здесь жизнь спокойнее и дешевле. Через несколько лет, когда ты будешь благоразумнее, я уверена, ты согласишься с моими словами. В Дижоне ты можешь составить хорошую партию.
— Так я и знал! — воскликнул Леон. — Хорошую партию! Денежки, не так ли, тетя? Много денег, поля и виноградники, пропасть виноградников, — это-то и составляет хорошую партию. Помимо этого нет счастья! В женитьбе сына нотариуса сердце не должно играть никакой роли! Вы одной школы с моим папашей!
— Милое дитя, не искажай моих слов, — возразила madame Фонтана. — Я убеждена, что состояние — не все в жизни; самый богатый брак не будет счастлив, если он заключен против влечения сердца.
Леон ударил в ладоши, как бы собираясь аплодировать.
— В добрый час, голубушка тетя! Очень рад слышать, что вы выражаете такие мысли, и напомню о них, когда придет нужда обратиться к вам за поддержкой.
— Тебе понадобится мое покровительство?
— Кто знает!
— Уж не подумываешь ли ты о женитьбе?
— В далеком будущем…
— Увлечение? — произнесла, улыбаясь, madame Фонтана.
— Нет, — живо возразил Леон, — не увлечение, а любовь, серьезная, настоящая…
— Школьная любовь, голубчик?
— Я уже не школьник, а скоро буду студентом.
— Ну, студенческая любовь.
— Я об этом поговорю с вами впоследствии, и, надеюсь, ваше мнение переменится. Теперь поговорим о вас. Я еще не спросил, как вы поживаете.
— Как видишь, очень хорошо.
— А ваши воспитанницы?
— По-прежнему примерны, настоящие ангелочки. Я только могу хвалить их. Какой-то счастливый случай сводит меня с образцами благоразумия!
После минутного молчания Леон спросил с видным колебанием:
— Как здоровье mademoiselle Эммы?
— Какая это Эмма? У меня много воспитанниц с этим именем. О которой же ты спрашиваешь?
— О mademoiselle Эмме-Розе… дочери madame Анжель.
— А! Об этой милашке! Она моя любимица. Без сомнения, я люблю всех своих учениц, чего они вполне и заслуживают, но больше всех — Эмму-Розу. Ангельская душа, золотое сердце, замечательный ум, просто совершенство во всех отношениях. Я не знаю в ней ни одного недостатка и заранее прихожу в ужас при мысли о том дне, когда меня известят о ее отъезде.
— Вам кажется, что madame Анжель не желает больше обучать свою дочь? — с живостью спросил Леон.
— Когда я виделась с нею, полгода назад, она не пришла ни к какому положительному решению. Если madame Анжель желает, чтобы Эмма-Роза проходила специальные предметы, то уже время приниматься за них.
— Так она уедет?
— К моему великому сожалению, по всей вероятности. Разлука меня глубоко опечалит… Невозможно выразить словами, как я сильно привязана к этой крошке. Я питаю к ней почти материнскую нежность.
— Ах, как я хорошо вас понимаю! — сказал с увлечением молодой человек. — Она так прелестна! Никогда, даже во сне, я не видал личика милее ее.
Madame Фонтана вздрогнула и посмотрела прямо в глаза своему племяннику.
— Какая пылкость! — прошептала она.
— Скажите лучше: энтузиазм, милая тетя, и сознайтесь, что он вполне понятен. Много раз я встречался в вашем присутствии с mademoiselle Эммой. Как, не будучи ни глухим, ни слепым — а от этого меня избавил Господь, — не восхищаться ее божественной красотой, невинной грацией, отсутствием малейшего кокетства, трогательным голосом, живым умом — всем тем, что прельщает, волнует и что невозможно забыть, увидев хоть раз?
Madame Фонтана подняла руки к потолку.
— Да простит мне Бог! — воскликнула она. — Теперь я понимаю, почему ты закидывал меня кучей вопросов об Эмме-Розе и ее матери! Ты справлялся о положении в свете madame Анжель и о ее состоянии. Я считала тебя просто любопытным, но теперь вижу, любезный племянник, что ваше предполагаемое любопытство скрывало совсем другое, не правда ли?
Честность и искренность были в основе характера Леона. Он ненавидел ложь и, не колеблясь, ответил:
— Вы не ошибаетесь, тетушка.
— Ты любишь эту молодую девушку?
— Да!
— То есть ты воображаешь, что любишь.
— Я люблю ее страстно и чувствую, что эта любовь будет единственной в моей жизни. Если признание вырвалось у меня сегодня, то только потому, что вы заговорили об Эмме в таких лестных выражениях, что я не удержался… Вы сказали, что питаете к ней материнскую привязанность, так вы должны быть счастливы, узнав про мою любовь, — ведь я почти ваш сын!
— Я не могу быть счастлива — ты располагаешь свободно своей личностью в слишком молодые годы. Твой возраст полон иллюзий: воображают, что сердце отдали навеки, но скоро убеждаются в ошибке.
— Я не ошибаюсь, тетушка. Моя любовь серьезна. Я хочу, чтобы Эмма стала моей подругой на всю жизнь.
— Тебе двадцать лет, Розе — шестнадцать!
— Годы идут быстро. Я подожду до тех пор, пока не составлю себе положение в свете, и тогда обращусь к ее матери за согласием на брак.
— А батюшку ты забываешь? Необходимо испросить и его согласия, а он наверное откажет.
— Вы убедите его, дорогая тетя: на вас вся моя надежда. Неужели вы не сжалитесь надо мной?
— Еще много времени впереди, подумаем!
— Времени много, но есть вещи неотложные.
— Какие, милостивый Боже? О каком еще новом безумии я услышу?
— Я хочу, чтобы madame Анжель узнала о моей привязанности к ее дочери.
— Как! Ты хочешь?
— Да, хочу! Иначе она может свободно располагать рукой Эммы, и произойдет непоправимое несчастье.
— Так ты собираешься признаться ей?
— Я — нет; сам я не осмелюсь, но вы возьмете на себя труд…
— Вот еще что выдумал! — воскликнула madame Фонтана.
— Вы возьметесь, голубушка тетя! Вы слишком любите своего племянничка Леона, чтобы отказать ему!
— Надеюсь, ты хоть дашь мне время на размышление!
— На размышление? Да к чему оно?
— Как, ты даже не понимаешь, до какой степени щекотливо твое поручение? Сказать madame Анжель, что ты любишь ее дочь, значит, связать тебя словом…
— Я именно этого-то и желаю, тетушка.
— Ну, а про согласие отца ты совсем забыл? Или думаешь обойтись без него?
Похожие книги на "Кровавое дело", де Монтепен Ксавье
де Монтепен Ксавье читать все книги автора по порядку
де Монтепен Ксавье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.