Тайна Семи Циферблатов - Кристи Агата
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
– И куда он пошел потом?
Суперинтендант Баттл пожал своими массивными плечами, уклончиво ответил:
– Да куда угодно. В пустую комнату в другом конце здания или снова вниз по плющу… Или вышел через боковую дверь… Если это был кто-то из своих, так и остался в доме.
Джордж возмущенно посмотрел на него:
– В самом деле, Баттл, я бы… я бы был поражен до глубины души, если бы кто-то из моих слуг… э… я абсолютно доверяю им… меня бы очень мучила необходимость подозревать.
– Никто вас не просит никого подозревать, мистер Ломакс. Я всего лишь раскрываю перед вами все варианты. Ваши слуги, возможно, и в порядке… даже наверняка.
– Вы расстроили меня, – сказал Джордж. – Вы страшно расстроили меня.
Его глаза выпучились еще больше обычного.
Чтобы отвлечь его, Джимми мягко притронулся к странному черному предмету на столе.
– Что это? – спросил он.
– Экспонат Зет, – процедил Баттл. – Последний из нашей небольшой коллекции. Это скорее была перчатка.
В руке у него были скорее ее обуглившиеся останки. Он с гордостью показал их всем.
– Где вы нашли? – спросил сэр Освальд.
Баттл мотнул головой через плечо:
– В камине… почти сгорела, но не совсем. Странно, выглядит так, как будто ее жевала собака.
– Может быть, это перчатка мисс Уэйд? – предположил Джимми. – У нее несколько собак.
Суперинтендант покачала головой:
– Не женская перчатка… нет! Даже не большой размер тех свободных перчаток, которые сейчас в моде у женщин. Примерьте ее, сэр, на секунду!
Он приложил почерневший предмет к руке Джимми.
– Видите, даже вам она велика.
– Вы придаете большое значение своему открытию? – холодно поинтересовался сэр Освальд.
– Кто может сказать, сэр Освальд, что будет важным, а что нет.
Раздался короткий стук в дверь, в комнату вошла Бандл.
– Простите меня, – извинилась она, – но только что позвонил папа. Он говорит, что я должна ехать домой, потому что все там беспокоят его.
Она замолчала.
– Да, моя дорогая Эйлин? – ободряюще сказал Джордж, предполагая, что должно последовать продолжение.
– Я бы не прерывала вас, только подумала, что это может иметь какое-то отношение ко всему происходящему. Понимаете, папа расстроился из-за того, что пропал один из наших лакеев. Он ушел прошлой ночью и больше не возвращался.
– Как его имя? – уставился на нее сэр Освальд.
– Джон Бауэр.
– Англичанин?
– Кажется, он говорил, что он швейцарец, но я думаю, что он немец. Хотя он в совершенстве владеет английским.
– А! – И сэр Освальд втянул в себя воздух с долгим и удовлетворенным свистом. – И он служил в Чимниз… как долго?
– Около месяца.
Сэр Освальд повернулся к двум другим мужчинам:
– Вот и наш пропавший человек. Мы с вами, Ломакс, отлично знаем, что за этим делом стоят несколько иностранных правительств. Я теперь точно вспомнил этого человека – высокий, вышколенный. Появился приблизительно за две недели до нашего отъезда. Тонкий расчет. Все новые слуги здесь были бы самым тщательным образом проверены, а в Чимниз, в пяти милях отсюда…
Он не стал заканчивать предложение.
– Вы думаете, что весь план был разработан задолго до приема?
– Почему нет? Эта формула стоит миллионы, Ломакс. Несомненно, что Бауэр надеялся получить доступ к моим личным бумагам еще в Чимниз, чтобы что-нибудь узнать из них о предстоящей договоренности. Вполне возможно, что у него был сообщник здесь, в доме, тот, который мог познакомить его с расположением комнат и взять на себя усыпление О’Рурка. Но Бауэр был тем мужчиной, спускавшимся по плющу, которого видела мисс Уэйд, – большой, сильный мужчина.
Он повернулся к суперинтенданту Баттлу:
– Бауэр был тот, кто вам нужен, суперинтендант. Но так или иначе вы дали ему проскользнуть у вас между пальцами.
Глава 24
Бандл задает вопросы
Не приходилось сомневаться, что суперинтендант Баттл был ошеломлен. Он в задумчивости потирал пальцами подбородок.
– Сэр Освальд прав, Баттл, – успокаивал его Джордж. – Бауэр и есть тот человек. Есть какие-нибудь надежды его поймать?
– Может быть, сэр. Конечно, такое выглядит… да, подозрительно. Может быть, он появится опять? В Чимниз, я имею в виду.
– Вы думаете?
– Не уверен, – признался Баттл. – Конечно, все указывает на то, что это был Бауэр. Но я все же не совсем понимаю, как он мог пробраться сюда и обратно незамеченным.
– Я уже высказал вам свое мнение о ваших людях, – сказал Джордж. – Безнадежно неумелые. Не хочу обвинять вас, суперинтендант, но… – И он многозначительно замолчал.
– Ничего, – легкомысленно ответил Баттл, – переживу! – Он потряс головой и вздохнул. – Мне нужно срочно позвонить. Прошу извинить меня, джентльмены. Очень жаль, мистер Ломакс, но мне кажется, что я запутался в этом деле. Но оно очень загадочное, более загадочное, чем вы думаете.
И он быстро вышел из комнаты.
– Пойдем в сад, – обратилась Бандл к Джимми. – Мне нужно поговорить с тобой.
Они вместе вышли. Джимми, нахмурясь, уставился на лужайку.
– В чем дело? – спросила его Бандл.
Джимми рассказал, как они бросали пистолет.
– Интересно, – закончил он, – что было на уме у старой лисы Баттла, когда он просил Кута бросить пистолет? Что-то было, клянусь! В любом случае пистолет упал почти в десяти ярдах дальше, чем должен был. Знаешь, Баттл – тертый калач!
– Он потрясающий человек! – сказала Бандл. – Я хотела рассказать тебе о прошлой ночи.
Она пересказала ему свой разговор с суперинтендантом. Джимми внимательно слушал.
– Итак, графиня – «номер первый», – задумчиво произнес он. – Тогда все сходится. «Номер второй» – Бауэр – приезжает сюда из Чимниз, залезает в комнату О’Рурка, зная, что того графиня уже накачала каким-то образом снотворным. Договорились, что Бауэр выбросит документы в окно графине, которая будет ждать их внизу. Потом она удирает с документами назад в библиотеку и через нее наверх, в свою комнату. Если Бауэра, уходящего с территории, поймают, у него ничего не найдут. Да, план был хорош, но не удался. Не успела графиня пробраться в библиотеку, как услышала, что я иду, и ей пришлось спрятаться за ширмой. Чертовски неудачно для нее, так как она не могла предупредить своего сообщника. «Номер второй» стащил документы, выглянул в окно, увидел, как он решил, ожидающую графиню, бросил пакет ей вниз и стал спускаться по плющу на землю, где его ждал неприятный сюрприз в моем лице. Пришлось понервничать графине, ожидая его за ширмой! Все совпадает, она придумала очень достоверную историю. Да, все отлично сходится.
– Слишком уж сходится, – уверенно сказала Бандл.
– А? – удивленно переспросил Джимми.
– Как насчет «номера седьмого»? «Номера седьмого», которого никто не видел и который всегда остается в тени? Графиня или Бауэр? Нет, все это не так просто. Бауэр был здесь прошлой ночью, согласна. Но он был здесь только на тот случай, если операция не удастся, что и произошло. Его роль – быть козлом отпущения, отвлечь на себя все внимание от «номера седьмого», босса.
– Слушай, Бандл, – волновался Джимми, – боюсь, ты читаешь слишком много сенсационной литературы!
Бандл окинула его полным величественного упрека взглядом.
– Ладно, – Джимми пошел на попятную, – я не Черная Королева. И не могу поверить в шесть невозможных вещей перед завтраком.
– Завтрак уже прошел, – возразила Бандл.
– И после завтрака тоже. У нас есть чудесная гипотеза, которая объясняет все факты, а ты ни за что не хочешь ее принять, и все это только потому, что, как любительница всяких загадок, ты стремишься все усложнить.
– Извини, но я все-таки останусь верна своему убеждению, что таинственный «номер седьмой» присутствовал на приеме!
– А что думает Билл?
– Билл просто невозможен, – холодно ответила Бандл.
– Да? Наверное, ты рассказала ему о графине? Его следует предупредить. Иначе кто знает, что он может наболтать ей!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Тайна Семи Циферблатов", Кристи Агата
Кристи Агата читать все книги автора по порядку
Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.