Вершина кучи - Гарднер Эрл Стенли
— Билл нахмурил лоб, пытаясь осмыслить то, что я сказал.
— Полиция, — пообещал я, — найдет этого летчика, который отвез Морин туда…
Замолчи, я хочу подумать, — разозлился мой страж. — Если ты так умен, как кажешься, то заткнешься на несколько минут.
Я сел на кровати, подоткнул повыше подушку под голову. Шея у меня сильно затекла. Минут через пять Билл наконец решился:
— В конце коридора стоит телефонная будка. Теперь иди и постарайся, чтобы никто тебя не увидел, не шуми.
Я быстро поднялся с постели, он взял меня за руку и помог сохранить равновесие: голова кружилась.
— У тебя есть монеты?
Я сунул руку в карман и нащупал немного мелочи:
— Есть!
— Хорошо, дальше иди сам. Если кто-нибудь тебя заметит, я дам тебе под ребро и заявлю, что ты от меня сбежал.
Он открыл дверь и посмотрел, нет ли кого поблизости в коридоре, потом кивнул мне. Я тихонько прокрался вперед и вошел в будку. Потом закрыл за собой дверь и стал судорожно вспоминать номер телефона Габби в гостинице. Невозможно было тратить время на то, чтобы посмотреть его в лежащей тут же телефонной книге.
Наконец я все-таки его вспомнил и стал лихорадочно крутить диск. Когда отель ответил, я попросил соединить меня с номером Джорджа Гренби. Понимая, как много зависит от того, застану ли я его в номере теперь и будет ли Гарванза со мной говорить, я ужасно разволновался: руки мои дрожали, колени подгибались при одной мысли, что его может там не оказаться. К телефону подошел его охранник, я его сразу узнал.
— Позовите Габби, — сказал я.
— Кто говорит?
— Это Санта-Клаус, и у нас сейчас Рождество. Быстро позови Габби или его чулочек с подарками окажется пустым.
Я услышал, как парень сказал кому-то в глубине комнаты: «Какой-то сумасшедший говорит, что он Санта-Клаус и хочет передать срочную информацию. Вы будете с ним говорить?»
Габби что-то прошуршал в ответ, и охранник сказал:
— Ну, давай говори, выкладывай поскорее, что там у тебя!
— Это Дональд Лэм, частный сыщик, которого вы выбросили недавно из комнаты.
— О-о-о-о! — прозвучало в ответ.
— Я кончил свое расследование. Я говорил Габби, что найду кое-что для него. Теперь я готов рассказать об этом.
— О чем же?
— Я хочу рассказать ему, что я нашел, что раскрыл…
— Нам совершенно наплевать, что ты там нашел! Мы знаем все, что хотим знать.
— Вы только думаете, что знаете. Вам бы лучше знать то, о чем знаю я, и тогда бы вы узнали, кто убил Морин Обэн и почему. Спроси, парень, интересует ли это Габби.
На этот раз я ничего не услышал в трубке, он ладонью прикрыл ее. Но зато почти тотчас услышал голос Габби:
— Начинай говорить. Давай только факты. Меня не интересуют твои выводы. Дай мне только факты.
И я начал:
— Вы были знакомы с Морин около года. Сколько раз за этот год она могла так напиться, чтобы начать кокетничать с первым попавшимся незнакомцем? Все, что случилось потом, ее ссора с вами и охранником — все это было лишь частью хорошо разыгранного представления. Парень, с которым она ушла, был летчиком.
Он отвез ее в Сан-Франциско.
— Любой дурак может сложить два и два, — послышалось в ответ.
— Хорошо. Дальше она действовала, как сама считала нужным. Совершала поступки, о которых боялась вам рассказать, опасаясь, что об этом узнает ее охранник. А дело в том, что у нее состоялась тайная встреча с Джорджем Бишопом.
— И это все? — недовольно спросил Габби.
— Джордж Бишоп стрелял в вас, — ответил я. На другом конце провода наступила тишина. — И Морин приложила к этому руку.
— Ты слишком много болтаешь лишнего, — заметил Габби.
— Вы хотели услышать о фактах — теперь вы их знаете.
— У тебя есть доказательства насчет Морин?
— Конечно.
— Давай выкладывай.
— Человек, который убил Бишопа и Морин, — это Хартли Л. Чаннинг. Он хотел прибрать к рукам «Зеленую дверь», зная, что, если убрать с пути Бишопа и при этом связать все это с убийством, полиция уже не позволит вам вмешаться в дела казино.
— Где ты сейчас находишься?
— Сейчас я пленник Чаннинга. Думаю, что он собирается полить меня жидким бетоном и потом утопить в самой глубокой части залива Сан-Франциско. Я просто умоляю вас сделать что-нибудь, прежде чем…
— Как тебе удалось добраться до телефона?
— Я внушил парню, который меня охраняет, что теперь вы будете у них новым боссом.
Опять на том конце провода наступила на несколько мгновений тишина, потом он сказал:
— Ты просто наивный сукин сын!
— Но я же все рассказал?
— Конечно, ты все рассказал. Тебя охраняет Билл?
Не так ли?
В нерешительности я замолчал и только тут понял, почему мне удалось так легко уговорить Билла дать мне возможность позвонить Габби.
— Да, он.
— Хорошо, передай трубку Биллу.
Я оставил ее висеть и бесшумно, на цыпочках, пробрался обратно в комнату.
— Твой босс на линии, — сказал ему я.
Ни слова не говоря, он встал и направился к телефону, оставив меня одного, без присмотра. Я решил немного поиграть, сел в кресло Билла, взял его журнал и стал читать. Когда он вернулся, я был глубоко погружен в чтение детективной истории.
— Давай же, иди, я тебя отпускаю, — сказал он.
Я медленно поднялся с кресла, а он с любопытством смотрел на меня:
— Как, черт возьми, ты узнал, что я человек Гарванза?
Я ему не ответил. Я этого не знал, взял да и сыграл эту сцену, а судьба на этот раз просто оказалась на моей стороне.
Я постарался выглядеть очень скромным парнем.
— Да, согласен, ты очень умный мужик, — повторил Билл уже ранее высказанную мысль.
— Давай же, пошли!
Глава 18
Я позвонил в полицию из своего дешевенького отеля и попросил к телефону лейтенанта Шелдона.
— Говорит Дональд Лэм, — представился я.
— Ах ты, сукин сын! Где ты, Дональд?
Я дал ему адрес своего отеля.
— Что ты там делаешь?
— Прячусь.
— От кого?
— Не хотел отнимать у вас время, лейтенант, знаю ведь, как вы заняты, и я надеялся, что кое-кто из ваших парней старался меня найти и доставить к вам.
— Ты слишком ко мне внимателен, Дональд. Я хочу тебя видеть. Хочу видеть немедленно. В самом деле, я приказал доставить тебя хоть из-под земли, здесь или в Лос-Анджелесе.
— Буду очень рад снова увидеться с вами, лейтенант.
— Так ли уж? — усомнился Шелдон.
— У меня есть нужная для вас информация.
— Какая информация? — подозрительно спросил он.
— О том водителе, который сбил человека и уехал.
— А, эта!
— Больше того, я могу вам сообщить кое-что интересное, касающееся убийства Бишопа, и вы сможете таким образом раскрыть оба дела сразу. Если вы ко мне приедете, что было бы неплохо, хотелось бы, чтобы вы были один и в новой форме.
— Зачем это?
— Здесь будет полно репортеров, и они захотят вас сфотографировать.
— Знаешь, Лэм, мне многое в тебе нравится, но у тебя есть один большой недостаток.
— Какой же?
— Ты плохо знаешь географию. Ты думаешь, что находишься все еще в Лос-Анджелесе.
— Нет, я знаю, где я нахожусь.
— Ты думаешь, — продолжал он, — то, что помогает продавать участки земли в Лос-Анджелесе, поможет и тебе в твоих делах с полицией Сан-Франциско?
— А что мне, по-вашему, лейтенант, помогает продавать их в Лос-Анджелесе? — спросил я с удивлением.
— «Луговой майонез», — было ответом.
— Вы не правы, это климат, — сказал я и повесил трубку.
Через десять минут Шелдон уже был у меня. Не в новой форме, как я просил. Но он явно надеялся, что и в старой получит здесь столь желанное для него паблисити.
— Итак, — сказал я, — насчет этого несчастного случая…
— Давай выкладывай!
— Только не могу назвать источники своей информации.
— Дональд, мне это не нравится.
— Если вы получите чистосердечное признание, уверяю, вам уже будет наплевать на эти источники.
Похожие книги на "Вершина кучи", Гарднер Эрл Стенли
Гарднер Эрл Стенли читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрл Стенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.