Избавление методом номер три - Стаут Рекс
– Вы видели кого-нибудь выходящим из такси?
– Нет.
– Как ее зовут, – его голова повернулась к девушке. – Как ваше имя? Джуди Брэм?
Этот вопрос не был для меня неожиданным, так как через открытую дверцу такси я успел рассмотреть вделанное в рамку фото женщины-шофера и ее имя. Насколько я мог судить при тусклом свете, на фото была изображена не моя клиентка.
– Нет, – ответила она.
– Как ваше имя?
– Мира Холт. Мира с «и», – ее голос был чистым и ровным.
– Вы привели сюда это такси?
– Нет.
Следовательно, она выбрала метод номер три – простую основную ложь.
– У вас была назначена встреча с мистером Вульфом?
– Нет.
– Где вы живете?
– Восточная Восемьдесят первая-стрит, семьдесят четыре.
– Ваше занятие?
– Я манекенщица. Самые модные модели.
– Вы замужем?
– Да. Но я не живу с мужем.
– Как зовут вашего мужа?
Она открыла рот, но сразу закрыла его.
– Владо Кирнс. Я пользуюсь своим собственным именем.
– Вы разведены?
– Нет.
– Такси было здесь, когда вы пришли?
– Не знаю, не заметила. Но я думаю, что уже было, потому что, если бы оно подъехало, пока мы здесь сидели, мы бы это заметили.
– Как вы сюда приехали?
– Я не думаю, чтобы это имело значение.
– Решать буду я, имеет или нет! Как вы приехали?
Она покачала головой:
– Нет. Вот, например, если кто-то привез меня сюда или куда-то рядом, то вы бы стали и его расспрашивать, а я не хочу этого, нет.
Невероятно, но она знала также, что такое «без прикрас».
– Я советую вам, – настаивал Кремер, – рассказать, как вы сюда приехали.
– Я предпочла бы не говорить.
– Что это за пари, по которому вы желали проконсультироваться?
– Это тоже не имеет значения. Это было личное пари с приятельницей, – она повернула голову ко мне. – Вы детектив, мистер Гудвин, поэтому должны знать, обязана ли я рассказывать ему о своих личных делах только по тому, что я сижу здесь с вами?
– Конечно, нет, – заверил я. – Нет, до тех пор, пока он не докажет связи между вашими личными делами и его профессиональными, а он этого не сделал. Это полностью ваше де…
– Какого дьявола здесь такой шум? – прервал меня голос Вульфа.
Я обернулся. Дверь была широко раскрыта, и на пороге всей своей массой возвышался мистер Вульф.
– Что происходит? – проревел он.
Так как я был всего лишь бывшим служащим, а Кремер инспектором, то я решил, что на вопрос подобает отвечать ему. Но тот онемел, по-видимому, был слишком поражен лицезрением Вульфа, высунувшего свой нос наружу.
Вульф нетерпеливо сделал шаг вперед.
– Арчи, я задал вопрос.
Я встал.
– Да, сэр, я слышу вас. Мисс Холт, это мистер Вульф. Мисс Мира Холт, Вульф. Когда я вышел из дома, она поднималась по ступенькам. Я никогда раньше не видел ее. Она хотела встретиться с вами, но узнав, что я больше здесь не работаю, сказала, что я подошел бы ей больше, чем вы, и попросила проконсультировать ее. Она заплатила, и мы присели тут, чтобы поговорить. У обочины стояло пустое такси. К нему подъехала патрульная машина, остановилась, и дежурный полицейский нашел в такси под брезентом тело мертвой женщины. Я заглянул внутрь, когда он стягивал брезент, и вернулся на крыльцо к своей клиентке. Увлекшись наблюдением за происходящим, мы прервали беседу. Сразу же прибыла бригада полицейских. В их числе оказался мистер Кремер. Он обошел такси, а потом направился к нам и стал расспрашивать. Я ничего не знал ни о такси, ни о его содержимом и так и ответил. Девушка же сказал инспектору, что это не она привела сюда такси и что приехала она не в нем. Она сообщила ему свое имя, адрес и род занятий, но отказалась отвечать на вопросы о личных делах, например, о чем она со мной консультировалась. Она апеллировала ко мне, и я сказал, что это ее личное дело. И тут появились вы.
Вульф хмыкнул.
– Почему ты не привел мисс Холт в дом?
– Потому что это не мой дом и не мой кабинет.
– Ерунда. Есть приемная комната. Если ты хочешь придерживаться формальности, то я приглашаю тебя воспользоваться ею для консультации с клиенткой. Сидеть здесь в этом шуме абсурдно. У тебя есть еще информация для мистера Кремера?
– Нет.
– У вас есть, мисс Холт?
Она стояла рядом со мной.
– У меня ее и не было.
– Так пойдемте вон от этой суматохи, входите!
Наконец Кремер обрел дар речи.
– Минуточку, – он поднялся по ступенькам и стал рядом со мной, глядя на Вульфа. – Это все очень ловко. Слишком ловко, черт побери. Гудвин утверждает, что уволился с работы. Это так?
– Да.
– Почему?
– Тьфу! Это уже слишком, мистер Кремер, и вы это знаете!
– Вам что-нибудь известно о мисс Холт или о том, зачем она пришла проконсультироваться?
– Нет.
– Или о том факте, что за дверями вашего дома остановилось такси с мертвым телом?
– Нет.
– Вы знали, что приедет мисс Холт?
– Нет, но, возможно, это знал мистер Гудвин.
– Вы знали, что здесь стоит такси?
– Нет. Видит Бог, я терпелив с вами, сэр. Вы же без всяких оснований настойчивы. Будь мистер Гудвин или я замешаны в том происшествии, что привело вас сюда, как и если бы в нем была замешана мисс Холт, стал бы он сидеть с нею, лениво развалясь в ожидании ваших нападок? Вы знаете его и знаете меня. Пойдем, Арчи, и возьми свою клиентку, – он повернулся.
Я взглянул на Кремера:
– Буду рад напечатать наши заявления и принести их вниз, – с этими словами я коснулся руки Миры Холт и проводил ее в дом. Вульф сопровождал нас.
Когда я закрыл дверь и замок защелкнулся, он сказал:
– Поскольку в приемной нет телефона, а он, может быть понадобится вам, то, наверное, будет лучше, если вы пройдете в кабинет. Я же пойду в свою комнату.
– Благодарю вас, – ответил я вежливо, – но для нас, пожалуй, лучше уйти черным ходом. Когда я объясню ситуацию, то вы, может быть, не захотите терпеть нас здесь. Дело в том, что это такси привела сюда мисс Холт. Ее приятельница по имени Джуди Брэм, одна из девяноста трех женщин-шоферов такси в Нью-Йорке, позволила ей воспользоваться своей машиной… или же мисс Холт взяла ее без разрешения. Она оставила…
– Нет, – вставила Мира. – Джуди разрешила мне взять ее.
– Понятно, – кивнул я. – Вы – превосходный лжец. Но дайте мне закончить. Она поставила такси перед каким-то зданием, и пошла туда за чем-то, а когда вернулась обратно, то обнаружила в машине тело мертвой женщины с ножом между ребрами. Или оно было накрыто брезентом, или…
– Я накрыла его сама, брезент лежал под сиденьем водителя.
– Видите, – отметил я, – она – человек уравновешенный, до некоторой степени. Мисс Холт не могла известить полицию только потому, что ее приятельница нарушила закон, позволив ей взять такси. Кроме того, она узнала в мертвой женщине свою знакомую. Не зная, что делать, она решила проконсультироваться с нами. Я встретил ее у подъезда. Мисс Холт рассказала мне сказку о пари, которое она якобы заключила с приятельницей. Я сразу же сообразил, что она кормит меня ложью, и дал ей понять это, но удержал от выбалтывания вслух всей правды, что позволило мне держаться с Кремером так, словно мне ничего не известно. А она наврала ему и сделала это прекрасно. Но ложь долго не продержится. Хотя Джуди Брэм, скорее всего, будет отрицать, что она позволила кому-то взять свою машину, но рано или поздно…
– Я пыталась звонить, но она не ответила. Я хотела сказать ей, что кто-то украл машину.
– Не прерывайте меня! Вы когда-нибудь слышали про отпечатки пальцев? Вы видели, как они работали над этой машиной? Итак, моя клиентка сжата со всех сторон. Я узнаю больше подробностей, когда она мне все расскажет. Суть в том – она ли убила эту женщину. Если бы я считал, что мисс Холт – убийца, я бы просто выпроводил ее, потому что тогда дело было бы безнадежным. Но она не убивала. Я даю десять против одного, что это не она ее убила. Если бы она…
Похожие книги на "Избавление методом номер три", Стаут Рекс
Стаут Рекс читать все книги автора по порядку
Стаут Рекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.