Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - Хейер Джорджетт

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - Хейер Джорджетт

Тут можно читать бесплатно Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - Хейер Джорджетт. Жанр: Классические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

– Тогда иди к черту! – сказал сэр Хамфри и повернулся на другой бок.

Мистер Эмберли поблагодарил его и вышел, когда сержант и два полных энтузиазма подъехали к особняку.

Сержант сел в машину рядом с Эмберли, его подчиненные – на заднее сиденье. С безнадежностью в голосе сержант сказал, что мистер Эмберли, может быть, не рискнет гнать машину со скоростью девяносто миль в час, поскольку сержант женатый человек.

Но ему незачем было беспокоиться. Мистер Эмберли вел машину медленно, настолько медленно, что сержант, заподозрив очередную шутку, спросил, не участвуют ли они в похоронной процессии.

– И кстати, куда мы едем? – добавил он.

– В сторону Нортона. Около восьми часов,сержант, Коллинз был в Грейторне. Не буду пересказывать подробности, но он обыскивал мою комнату.

– Обыскивал вашу комнату? – как эхо, повторил сержант. – Вы его видели?

– Нет. Но я знаю, что это был он.

– Бог мой! – сказал сержант. – Что же он искал?

– То, что будто у меня есть, как он думал. Мы едем искать Коллинза.

– Но, мистер Эмберли, сэр! – запротестовал сержант. – Если, как вы говорите, он был в Грейторне в восемь часов, то у него было достаточно времени, чтобы вернуться в особняк!

– Да, если он действительно пошел туда, – ответил Эмберли. – Смотрите по сторонам. Возьмите прожектор.

Машина двигалась еле-еле. Два констебля, наслышанные о склонности мистера Эмберли ездить на большой скорости, были явно разочарованы.

Сержант с помощью прожектора осматривал обочины дороги.

– Не надо ли осмотреть лес, сэр?

– Может быть, но он ехал на велосипеде, значит, скорее всего, он на дороге. Здесь расположены частные владения?

– Большей частью, – ответил сержант. – Вот здесь земля принадлежит генералу Томильсону. Она граничит с владениями мистера Фонтейна. Сегодня мы арестовали здесь браконьера. Смотритель генерала поймал его.

Машина свернула на повороте.

– Отсюда начинаются владения мистера Фонтейна, – сказал сержант. – Хичкоку в этом году не повезло с фазанами, во всяком случае, он мне так сказал.

– Браконьеры?

– Они самые, да еще мор, погибла уйма молодых птиц. Эй, что это?

Передние фары машины далеко впереди освещали дорогу. В нескольких ярдах от машины на обочине что-то лежало. Один из констеблей приподнялся и всмотрелся.

– Это велосипед!

Машина рванула вперед.

– Это не просто велосипед, друг мой, а кое-что позначительнее, – сказал Эмберли.

Рядом с велосипедом виднелось что-то темное. Когда машина подъехала ближе, сержант выругался. Странный предмет на обочине оказался телом человека, скрюченного и наполовину скрытого высокой травой, росшей у придорожной канавы.

Эмберли остановил машину. Его лицо было очень мрачным.

– Посмотрите, сержант.

Сержант уже вышел из машины и, наклонившись над телом, осветил его фонариком. Внезапно он отпрянул в испуге.

– Бог мой! – сказал он.

Эмберли вышел из машины и подошел к телу.

– Это… не очень приятно, сэр, – сказал сержант хриплым голосом и включил фонарик.

Эмберли стоял и смотрел на то, что осталось от Альберта Коллинза.

– Верхнюю часть головы полностью снесло, – сказал сержант сдавленным голосом.

– Дробовик, – определил лаконично Эмберли. – С близкого расстояния.

Позади него раздался какой-то звук. Один из молодых констеблей отошел в кювет. Другой остался на месте, но выглядел потрясенным. Сержант выключил фонарик.

– Отвратительная ночь, – сказал он. – Пойдем, Хенсон! Сразу видно, что ты не из крепких, – он повернулся к Эмберли. – Так вы это искали, сэр?

Эмберли кивнул.

– Кто это сделал, сэр?

– Меня здесь не было, сержант, – сказал тихо Эмберли.

Сержант посмотрел на него:

– Есть от чего расстроиться, не так ли, сэр?

Эмберли посмотрел на мертвого.

– Да, и от гораздо большего, чем смерть этого человека, – сказал он. В его голосе появилось раздражение. – Я нахожу это утешительным признаком, поскольку опасался, что он избежит петли. Я не расположен терять здесь время.

Сержант удивленно посмотрел на него:

– Это ужасная смерть, сэр.

Эмберли направился к машине.

– Безусловно, сержант. И вполне заслуженная, – сказал он.

Глава 15

Оставив одного из констеблей охранять тело Коллинза, сержант попросил мистера Эмберли отвезти его в особняк. Мистер Эмберли кивнул и включил зажигание.

Особняк стоял темный, но когда они позвонили, свет тут же зажегся в окошке над дверью.

– Хм. Что-то им не спится, – сказал сержант.

Дверь открыл дворецкий. Брюки и халат он надел прямо па пижаму. Вид у него не был заспанным. Напротив, казалось, он ждал их и не удивился, увидев полицейского. Блестящими темными глазами он поочередно смотрел то на сержанта, то на Эмберли. Затем отступил, давая им пройти в дом.

– Вы ждали нас? – спросил сержант, внимательно глядя на дворецкого.

Бейкер закрыл дверь.

– О, нет, сержант! То есть я, конечно, знал, что мистер Фонтейн звонил вам. Вы желаете видеть мистера Фонтейна?

Сержант утвердительно кивнул и прошел за дворецким в библиотеку. Когда Бейкер вышел, сержант повернулся к Эмберли и сказал:

– Что вы думаете об этом малом, сэр?

– Когда-нибудь скажу, – ответил Эмберли.

– Хотелось бы поговорить с ним, – сказал мрачно сержант.

– И мне тоже, – согласился Эмберли.

Вскоре к ним спустился Фонтейн. Он был удивлен, увидев Эмберли, и сразу спросил, что случилось. Сержант рассказал. Фонтейн тупо спросил:

– Убит? Коллинз? – Он перевел взгляд с сержанта на Эмберли. – Не понимаю. Кто мог застрелить его? Где он был?

– Возможно, браконьеры, – предположил сержант. – А может быть, и нет. Это надо расследовать. Извините, сэр, вы не возражаете, если я воспользуюсь телефоном?

– Да, конечно, я провожу вас.

Фонтейн повел его в холл и оставил там разговаривать с дежурным констеблем в отделении полиции. Вернувшись в библиотеку, он озадаченно посмотрел на Эмберли.

– Не могу понять! – сказал он. – Это кажется фантастичным! Сначала мой дворецкий, теперь лакей. Эмберли, мне это не нравится.

– Согласен. Не думаю, что и Даусону с Коллинзом это понравилось.

Фонтейн начал ходить по комнате.

– Кто нашел его? Где он был?

Когда он услышал, что Коллинз застрелен в миле от особняка, то тяжело вздохнул.

– Господи! Значит, вы думаете, что это дело рук браконьеров?

Мистер Эмберли удержался от ответа. Новый поворот в деле, казалось, озадачил Фонтейна.

– Что заставило вас отправиться на его поиски? Только не говорите, что вы ждали, что подобное может случиться.

– О, нет, – сказал Эмберли. – Мы ехали поговорить с вами, когда его обнаружили, вот и все.

Фонтейн покачал головой.

– Не могу понять. Это страшное дело. Господи, остается только гадать – кто следующий?

Сержант вернулся в комнату и спросил Фонтейна, не будет ли он так любезен ответить на несколько вопросов. Фонтейн согласился с готовностью, но заметил, что знает немногое. Лакей был в его комнате, когда в половине восьмого он поднялся наверх, чтобы переодеться к обеду. С тех пор он его не видел и хватился только тогда, когда незадолго до полуночи поднялся к себе в спальню и увидел, что для него ничего не приготовлено. Он позвонил. На звонок пришел Бейкер и сказал, что Коллинза не было в комнате для прислуги во время ужина. Потом пошел проверить его комнату и обнаружил, что она пуста.

Фонтейн признался, что у него возникли подозрения. В другое время он бы просто подумал, что лакей ушел без спросу и тем самым нарушил правила дома, но определенные обстоятельства заставили его прийти к выводу, что все не так просто. Он считает важным факт, что лакей исчез именно в тот день, когда получил предупреждение о предстоящем через месяц увольнении.

Мистер Эмберли, перелистывавший последний номер журнала «Панч», который он нашел на столе, при этих словах поднял глаза.

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 110

Перейти на страницу:

Хейер Джорджетт читать все книги автора по порядку

Хейер Джорджетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек отзывы

Отзывы читателей о книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек, автор: Хейер Джорджетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*