Отведи удар - Гарднер Эрл Стенли
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Задержав дыхание, я подбежал к ближнему окну, сдернул шторы, открыл окно, выставил голову наружу и вдохнул чистый воздух. Потом я подбежал ко второму окну и сделал то же самое. После этого я занялся кухней. Все краны газовой плиты были полностью открыты. Я слышал, как из них со зловещим шипением вырывается газ. Быстро перекрыв вентиль, я бросился к окну.
– Открывайте! – послышался из-за двери взволнованный голос портье.
– Наверное, ему стало плохо от газа, – отозвалась Берта. – Скорее бегите вниз, позовите полицию!
Я услышал, как он бежит по коридору.
Потом Берта сказала таким же спокойным голосом, каким обычно отдавала мне распоряжения по телефону:
– Принимайся за дело, милый. Сделай там все как следует.
Я подошел к столу.
Смерть застигла Фло Данцер, когда она что-то писала. На столе лежало письмо в конверте, адресованное Берте Кул. Я подбежал с ним к окну, вытащил письмо и бегло просмотрел его. Это был длинный сбивчивый отчет о том, как она пыталась выдать себя за Амелию Линтиг. Я увидел имена Джона Харбета, Эвелин Харрис, а потом, к своему огорчению, имя доктора Альфмонта из Санта-Карлотты.
Я снова вложил письмо в конверт и, мгновение поколебавшись, запечатал его. Потом вытащил из кармана конверт с написанным адресом и штампом «Экспресс-почта», который всегда носил с собой. Я вложил в него конверт Фло, запечатал и бросил через выбитое стекло в коридор.
– Что мне с этим делать, милый? – спросила Берта.
– Бросьте в почтовый ящик и сразу забудьте о нем.
В коридоре послышались удаляющиеся шаги Берты. Только теперь я почувствовал сильную тошноту и головокружение. Я подбежал к окну и с наслаждением вдохнул чистый воздух, потом снова вернулся к столу.
В руке Фло Данцер была зажата ручка. Под ее головой лежал лист бумаги. Видимо, она писала до последнего момента, пока не потеряла сознание.
Я вытащил из-под ее головы письмо и попытался прочитать.
«Тем, кого это касается», – с трудом разобрал я. Буквы скакали и наползали друг на друга.
В номере был сквозняк, но запах газа все еще сильно чувствовался.
Глаза мои слезились, и голова казалась удивительно легкой. Потом в коридоре раздался мужской голос:
– Здесь ужасный запах газа.
Потом послышался голос женщины и быстрые удаляющиеся шаги.
Через минуту раздался голос портье:
– Сейчас приедет полиция и «Скорая помощь». Ломайте эту дверь. Там человек потерял сознание.
Я подумал, что для меня это лучший выход. Снаружи послышались удары – кто-то пытался выломать дверь. Я подбежал к окну и упал на пол. Закрыв глаза, я, словно сквозь сон, слышал, как дверь с треском распахнулась и в комнату вбежали люди. Два человека подняли меня и вынесли в коридор. Вокруг меня поднялась суета, взвизгнула какая-то женщина.
Потом раздался уверенный голос Берты Кул:
– Положите его сюда, на подоконник. Ноги держите повыше. И смотрите, чтобы он не выпал.
Я почувствовал свежий воздух, сделал несколько глубоких вдохов и открыл глаза. Вокруг толпились люди.
– Бедняга! Это была его тетушка... – произнес портье.
Сознание мое затуманилось, и все исчезло. Я снова пришел в себя от воя сирены. Через несколько минут подъехал автомобиль полиции и следом за ним машина с красным крестом.
Я посмотрел на Берту.
– Не забудьте сказать им, что ее зовут Амелия Линтиг из Оуквью.
– Это записано в книге регистрации, милый, – ответила Берта.
– Проследите, чтобы они все записали правильно.
Через несколько минут я попробовал встать. Меня качало, ноги были как ватные.
– Как ты себя чувствуешь, парень? – спросил человек в белом халате. – Сможешь сам дойти до машины?
– Я останусь здесь, с моей тетушкой, – ответил я, едва сдерживая слезы.
– Ему плохо не только от газа, – прозвучал где-то рядом голос Берты, – он ужасно переживает из-за тетушки. Дональд знал, что она была крайне подавлена, но ничем не смог ей помочь.
Человек в белом халате приставил к моей груди стетоскоп.
– Его нужно сейчас же вывести на свежий воздух!
– Сперва я должен узнать, что здесь произошло! – слабо сопротивлялся я.
– Вы можете зайти в номер, – сказал врач.
– Да, я обязательно должен подойти к ней!
– Бедный мальчик! – проворковала Берта Кул. – Это была его любимая тетушка!
Я вошел в номер. Там уже дежурили полицейские.
– Слишком поздно! Ей уже ничем не поможешь, – сказал один из них. – К телу нельзя прикасаться, пока не придет коронер. Кто перекрыл газ?
– Я.
– По моей просьбе они выбили окно фрамуги, – вмешался портье. – Другого выхода у меня не было.
Берта Кул выразительно посмотрела на меня:
– Милый, по-моему, тебе лучше пойти в «Скорую помощь».
– Я не могу. Здесь осталось важное письмо...
– Я знаю, милый. Предоставь это Берте. Она обо всем позаботится.
– Пойдем, парень. – Врач осторожно положил мне руку на плечо. – У тебя сильнейшее сердцебиение. Похоже, ты крепко надышался газом. Ты бы и сам это понял, если бы мог почувствовать запах своего дыхания. От тебя пахнет, как из открытого газового баллона.
Я спустился к машине. Бледные, взволнованные люди, столпившиеся в холле, рассматривали меня, как какого-то диковинного зверя. Я забрался в салон «Скорой помощи» и растянулся на носилках. Тут же в мою руку вонзилась игла, и через минуту раздался вой сирены.
Вскоре я почувствовал себя лучше и только теперь понял, что сейчас это самое безопасное для меня место – «Скорая помощь» и больница, куда меня положат. Слишком во многих местах и по слишком многим причинам меня сейчас разыскивает полиция.
Глава 14
Берта Кул приехала в больницу через час после меня.
– Как ты себя чувствуешь, милый? Внизу ждет такси, и мы можем уехать, как только тебе станет получше.
Медсестра заглянула в мою карточку.
– У него общее истощение. К тому же он перенес нервное потрясение и надышался газа.
– Неудивительно, – вздохнула Берта. – Бедняга! Ему приходится работать по двадцать четыре часа в сутки, а он к этому совсем не приспособлен.
– Вы должны найти себе работу полегче, – посоветовала медсестра.
– Мне уже лучше. Я думаю, что могу уехать уже сейчас.
– Одну минутку, – заволновалась сестра. – Я не могу вас отпустить без разрешения доктора.
Она вышла в коридор. Я слышал, как она набирает номер, потом тихо говорит в трубку что-то, чего я не мог разобрать.
– Рассказывайте, – сказал я Берте.
– Ты был прав, – сказала Берта, поглядывая в коридор. – Это она убийца.
– А насчет признания? – спросил я. – Доктор Альфмонт там упоминается?
– Нет. Признание не окончено и не подписано, но это ее почерк. Оно начинается со слов: «Тем, кого это касается». Фло прямо пишет, что это она убила Эвелин Харрис.
– А имя Харбета она упоминает?
– Нет. О нем Фло пишет в письме, на котором был написан мой адрес.
– Вы хотите и это письмо запустить в дело?
– Нет, вряд ли.
– Если все-таки придется им воспользоваться, – сказал я, – помните, что мы оставили ей конверт с марками и адресом агентства, чтобы она сообщила нам сведения по другому делу. Письмо она отправила собственноручно...
– Ради бога, Дональд! Не считай, что все вокруг тебя придурки. Я поняла, в чем дело, как только ты выбросил мне конверт. Думаю, что нам не придется его использовать. Конечно, это заманчиво, но чересчур опасно.
– Что она пишет о Харбете?
– Выложила все как есть. О том, как Харбет пытался прижать доктора Альфмонта.
– Я хочу позвонить Харбету, – сказал я. – Нужно конфиденциально сообщить ему, что у нас есть...
– Черта с два ты ему дозвонишься, – сказала Берта. – Харбет смылся. Из прокуратуры позвонили в Санта-Карлотту и сообщили о самоубийстве. Харбет встал из-за стола, вышел и не вернулся. Он уже никогда не вернется.
– Очень жаль. Я хотел сам рассказать ему обо всем.
– Какой же ты мстительный мальчик, Дональд!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Отведи удар", Гарднер Эрл Стенли
Гарднер Эрл Стенли читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрл Стенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.