Точка возгорания - Хайтауэр Линн
— У него была только одна подруга?
— Конечно, как вы понимаете, были и другие девчонки. Но не для занятий любовью.
— Он нравился девушкам?
Китон кивнул.
— Вы слышали, чтобы он когда-нибудь знакомился с девушкой в баре?
— Нет.
— Не спешите отвечать, подумайте.
— Нет, вряд ли. По крайней мере в чужом городе. Ему было только двадцать два, и выглядел он гораздо моложе своих лет.
— Ваш брат упоминал когда-нибудь о своих связях с проститутками? Может быть, в шутку? Или спрашивал у вас совета?
Слезы на щеках Китона уже успели просохнуть. Он глубоко вздохнул и распрямил спину.
— Какие связи вы имеете в виду?
Сонора откинулась на спинку стула.
— Мистер Дэниелс, сегодня вечером ваш брат был убит. Я должна прощупать все возможные варианты. И прошу вас помочь мне в этом.
— Как могло случиться, что Марк сгорел в своей собственной машине? — спросил вдруг Китон. — Произошла авария или что-то еще? Он был без сознания?
— Как я уже говорила, мистер Дэниелс, нам еще не…
— Ради Бога, следователь!
Китон схватил ее за руку, да с такой силой, что Сонора поморщилась от боли. Привстав со стула, он наклонился к ее лицу.
— Что там на самом деле произошло?.. — прошептал он. — И кто это был? Что они с ним сделали?
— Мистер…
— Прошу вас! Скажите мне хоть что-нибудь!
Пытаясь отодвинуться от него, Сонора также встала. Китон стоял совсем близко — их лица разделяли один-два дюйма, не более.
— Пожалуйста, сядьте, мистер Дэниелс, прошу вас.
Она почувствовала вдруг исходящий от него запах туалетного мыла, щекочущий ноздри, а также кофейный аромат в его дыхании. Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза.
— Прошу вас, сядьте, мистер Дэниелс, — повторила Сонора, — и я расскажу вам все, что смогу. Договорились?
Китон снова сел на стул. При этом плащ туго обтянул его широкие плечи.
Присев напротив, Сонора положила ему на руку ладонь и почувствовала, что он весь дрожит.
— Мне пока неизвестны все подробности произошедшего, поскольку я еще не была на месте происшествия. Марка обнаружили в вашей машине, в парке Маунт-Аэри, прикованного наручниками к рулю. Кто-то облил его горючей жидкостью и поджег.
— О Боже праведный! — воскликнул Китон.
— Опустите голову пониже, к коленям, прошу вас! — крикнула Сонора.
— Не понял…
— Послушайтесь меня, пожалуйста.
Немного поколебавшись, Китон последовал ее совету.
«Неплохо, Блэйр, — подумала Сонора, — а то попробуй потом объяснить сержанту, как ты чуть не отправила на тот свет брата покойного».
— Все о’кей?
— Да, все нормально.
Китон медленно выпрямился и откинулся на стул. Лицо его было белым как мел.
— Мне нужно прийти в себя.
— Разумеется.
— Могу я… могу я зайти домой к жене? Ненадолго?
— Я попрошу кого-нибудь подвезти вас.
— Благодарю.
— Ждите меня здесь, я сейчас вернусь.
Дэниелс неуверенно встал и оперся руками о стену.
— Осторожно, — сказала Сонора и взяла его под руку.
Глава 4
Когда Сонора покинула помещение больницы, уже светало. Небо еще было мутно-серым, однако дождь уже прекратился. Ее «ниссан» шел на приличной скорости. Из-под его колес в разные стороны летели фонтаны брызг. На крутом спуске с холма машина удвоила скорость, и Соноре пришлось надавить на педаль тормоза. Шоссе в это время суток, как всегда, пустовало, и поэтому Сонора могла позволить себе роскошь не следить за дорогой.
В ее сознании стоял образ беспомощного Марка Дэниелса, освещенного холодным светом больничных ламп и подвергаемого всевозможным медицинским процедурам.
На землю начал опускаться туман, и Сонора включила фары. Радиотелефон успокаивающе бормотал что-то нечленораздельное. С ним она никогда не чувствовала себя одиноко. Посмотрев на часы, Сонора подумала, что ее дети уже встали и собираются идти в школу.
Она свернула прямо на Колрейн. Слева к дороге подступала темная стена деревьев — заповедник Маунт-Аэри. Сонора разглядела дорожки для пешеходов и уличные огни Колрейна. В самом же лесопарке по-прежнему была непроглядная темень. Проехав мимо часовни Святого Антония, Сонора увидела, что главный вход в заповедник перекрыт полицейскими машинами. Предъявив свое удостоверение, она проехала на территорию Маунт-Аэри. Узкая двухполосная дорога, местами уже подсохшая, выглядела так, как будто ее сплошь покрыли заплатами.
Три деревянных указателя, установленных у въезда в заповедник, последовательно извещали водителей автосредств о том, что: в охраняемой зоне разрешается движение со скоростью не более двадцати пяти миль в час; механическим средствам передвижения предписано двигаться только в пределах асфальтированных дорог; и наконец, что заповедник открыт с 6.00 до 22.00. Их также обязывали быть внимательными к велосипедистам и не парковаться за пределами дорожного полотна. На территории заповедника запрещалось также прогуливать собак без поводка.
«Не волнуйтесь, ребята, я ничего не нарушу», — подумала Сонора.
Она проехала мимо обшарпанного трейлера с надписью «СКЛАД ИНСТРУМЕНТОВ» на борту. В этом месте дорогу окружали большие черные дубы, березы и буки. Сонора заметила указатель «ДУБОВОЕ УРОЧИЩЕ» и поняла, что находится уже где-то близко.
Микроавтобус криминалистов стоял передними колесами на газоне, а задними — на дороге. Из него выпрыгивали люди в синих комбинезонах с надписью «ПОЛИЦИЯ» на спине и специальных противопожарных ботинках. Сонора припарковалась рядом с полицейским «фордом-таурусом» золотистого цвета, которым она пользовалась вместе со своим напарником, вытащила из бардачка чистые магнитофонные кассеты, блокнот и бланки осмотра места происшествия.
К месту преступления Сонора предпочитала добираться пешком: поступая таким образом, она имела время и возможность сосредоточиться. Сейчас она думала о Марке Дэниелсе. Почему он здесь оказался? Он погиб на довольно приличном расстоянии от бара «У Кухо» и горы Адамс. И уж тем более от Кентукки.
Сонора миновала машину начальника пожарной охраны и несколько патрульных автомобилей.
По дороге она вставила в диктофон новую кассету, разорвав ее целлофановую обертку и сунув обрывки в карман куртки.
Как убийце удалось скрыться с места преступления? Пешком? Или он все продумал заранее и его уже поджидала машина? Был ли у него сообщник? Где он достал горючую жидкость? Что это за женщина, которая смогла приковать наручниками к рулю здорового двадцатидвухлетнего парня, а затем облить его горючим и поднести спичку?
Криминалисты уже работали вовсю, и у Соноры, которая обычно опережала их примерно на час, возникло неприятное чувство, словно она опоздала на вечеринку.
Она оглядела собравшихся: сержант, коронер, множество людей в униформе.
— Сонора?
Сонора небрежно приподняла желтую ограничительную ленту и подошла к широкоплечему, крепко скроенному мужчине со смуглой кожей и красивыми темно-каштановыми волосами, расчесанными на пробор. Глаза у мужчины были голубого цвета. От них во все стороны разбегались мелкие морщинки, причиной появления которых служили как частый смех, так и перенесенные волнения. Многим он казался моложе своих лет, а женщинам почему-то всегда хотелось подкормить его.
Он относился к тому типу парней, которые любят смотреть футбол и могут иногда немного пошуметь поздно ночью, что считается абсолютно неприличным в этом идиотском мире. Он был напарником Соноры последние пять лет.
— Привет, Сэм! — махнула ему рукой Сонора.
— Наконец-то и ты сюда прискакала, крошка, — проворчал в ответ Сэм.
— От тебя пахнет костром.
— А ты выгладишь как чертик. Как он там?
Сонора нахмурилась.
— Понятно. Помер, значит.
Она молча кивнула головой:
— Двадцатидвухлетний мальчишка-студент из Кентукки. Житель глубинки, так сказать. Не исключено, что твой дальний родственник. Вы ведь все там между собой родственники, не так ли?
Похожие книги на "Точка возгорания", Хайтауэр Линн
Хайтауэр Линн читать все книги автора по порядку
Хайтауэр Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.