Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Беннет Арнольд

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Беннет Арнольд

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Беннет Арнольд. Жанр: Классические детективы / Криминальные детективы / Триллеры / Шпионские детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Задача непосильная, да? – выразила сомнение Пенни.

Вместо ответа Кэмпион невозмутимо продолжал:

– Мне совершенно очевидно, и вам, дорогой Ватсон, тоже, что на Фарисеевой поляне происходит нечто странное, – очень странное, по словам Лагга. У меня есть предчувствие: если мы разберемся с призраком, то выйдем и на Дейзи.

– Но если Дейзи причастен к появлению призрака и тетю намеренно напугали до смерти, то почему это существо продолжает там бродить?

– Вот мы и выясним. Конечно, Лагг мог напиться и нафантазировать.

Пенни искоса взглянула на собеседника:

– Вы же так не думаете.

Кэмпион повернулся к ней:

– По-вашему, там нечто сверхъестественное?

Девушка передернула плечами и сильно покраснела.

– Ой, – вырвалось у нее. – Если бы вы знали столько, сколько я, о наших деревенских, если бы вы выросли среди них, слушали бы их байки, усвоили бы их взгляды, вы не относились бы так высокомерно к вещам… не совсем обычным. Разумеется, я не могу ничего утверждать. Я просто не знаю. Но после тетиной смерти в округе стало больше цыган. Говорят, на пустоши их целая армия собралась.

Кэмпион вскинул брови.

– Старая славная миссис Сара, – сказал он. – Пенни, всегда делайте, что в ваших силах, для табора Бенвеллов – лучших жуликов в мире.

Пенни была заинтригована.

– Кажется, Альберт, вы понемножку знаете обо всем на свете. А зачем мы идем к Кэйри?

– Если наше пугало на Фарисеевой поляне – действительно местный феномен, то можете прозакладывать ваши туфли, что профессор Кэйри знает о нем абсолютно все. Кроме того, когда имеешь дело с чем-то сверхъестественным, ничто так не успокаивает, как мнение ученого и научное объяснение.

Профессор трудился в саду под зеленым полотняным тентом. Среди цветников возвышался красивый дом в тюдоровском стиле с окрашенными стенами и замшелой черепичной крышей. Хозяин с искренней радостью поднялся навстречу гостям:

– Отлично! Надеюсь, вы останетесь на ланч? Миссис Кэйри в доме, и Бет где-то там.

Пенни замялась, и Кэмпион взял дело в свои руки.

– Профессор, у меня опять трудности, – сказал он. – Мы к вам за помощью.

– Ну конечно! – Кэйри, полный энтузиазма, повернулся к Пенни. – Профессор Лоббетт, один из моих лучших друзей, обязан этому молодому человеку жизнью. Что я могу для вас сделать?

– Вы когда-нибудь слышали о призраке на Фарисеевой поляне? – спросила Пенни, одолеваемая любопытством.

В круглых темных глазах профессора появилось странное выражение.

– Не знаю, что вы обо мне подумаете, – нерешительно произнес он, – но у меня, кажется, есть его фотография. Пойдемте в библиотеку.

Глава 16

Феномен

В кабинете, прохладной, старомодно обставленной комнате с белеными стенами и некрашеными дубовыми балками, Пенни и мистер Кэмпион услышали необычайную историю.

– Не поймите меня превратно, – сказал профессор, становясь на колени перед небольшим комодом и выдвигая нижний ящик. – Знаю, что совал нос в чужие дела и нарушил границы частного владения. У нас, за океаном, мы запросто заходим в соседский сад.

Пенни была явно не в своей тарелке.

– Не мучайте нас этим, профессор. Ну вышло так неудачно. Тетя сама со всеми испортила отношения, да еще папа переживал по поводу цыган.

– Вы же не думаете, что дело в них? – Кэйри замер, держась рукой за ящик. – Тут ваш отец оказался умнее меня. Из-за чертовых бродяг я лишился полудюжины породистых кур. Вчера цыгане опять появились, и я сразу их выгнал.

Пенни его почти не слушала.

– Призрак… Он существует? – спросила она.

Профессор с интересом посмотрел на девушку; прямого ответа он так и не дал.

– Как я уже говорил, я нарушил границы частных владений. Про здешнего призрака я слышал задолго до смерти вашей тети и, естественно, заинтересовался. Я как бы считаюсь авторитетом в области средневековых верований и колдовства – изучаю все это в качестве хобби. В местных рассказах были кое-какие подробности, которые меня заинтриговали. Несколько ночей я провел в лесу вашего отца, но ничего не увидел. Возможно, потому, что прихватил с собой ружье. – Профессор изучающе посмотрел на Пенни. – Думаю, вы эти истории знаете лучше, чем я.

– Кое-что я слышала. А фотография…

– Я к этому и веду. Не знаю, доводилось ли вам слышать о фотоловушках для ночных животных. Отличное устройство: зверь задевает проволочку, протянутую у него на пути, – срабатывает вспышка и фотозатвор. Я несколько раз устанавливал фотоловушку и наконец недели две назад получил желаемое. Сейчас покажу. – Он вынул из большого конверта глянцевый снимок. – Я его увеличил. Предупреждаю: качество так себе, но общее представление дает.

Кэмпион и Пенни нетерпеливо подались вперед. Как обычно бывает на фотографиях, снятых в темноте со вспышкой, четкое изображение получилось лишь на небольшой части кадра, и содержало оно какие-то заросли. Зато на краю освещенного круга, частично затененная, виднелась смазанная фигура. Высокая, с рогами. Больше ничего нельзя было разглядеть. Основную ее часть скрывали листва и тени. Будь это обычный снимок, его бы забраковали: неправильная выдержка, отсутствие резкости, излишняя контрастность. Однако, учитывая рассказ Кэйри и описание, данное Лаггом, снимок обладал исключительной ценностью. Любая тень или пятно могли таить какую-нибудь жуткую, невообразимую деталь.

Кэмпион посмотрел на профессора:

– У вас есть удовлетворительное объяснение?

– Допустимое объяснение есть, – весьма осторожно ответил тот. – И если оно верное, мы имеем интереснейший пример средневекового пережитка. Разумеется, я не стал предавать это огласке, как не стал опять нарушать границы. Положение, сами понимаете, было сложное.

– Что ж… – Кэмпион выпрямился. – Для начала призрака нужно поймать. Приятная ночная работенка для нашего маленького Альбертика.

У Кэйри загорелись глаза.

– Я с вами! Весь месяц мечтал об этом.

Энтузиазм профессора казался прямо-таки мальчишеским, но Пенни его не разделяла.

– Если вы задумали отправиться сегодня ночью на Фарисееву поляну, – сказала она, – я смогу найти вам помощника. Молодой Пек. Он ведь у вас работает, профессор? Пек и его отец знают об этих местах больше, чем все деревенские, вместе взятые.

– Я и сам хотел его предложить, – заулыбался профессор. – Честно говоря, именно Пек-старший и был моим основным источником сведений об этом деле. Славный старикан. Я только недели через три начал понимать его речь, но теперь мы отлично беседуем. У него домишко на краю ивовой рощи, и он целыми днями сидит на солнышке и, как сам выражается, ловит: сын купил ему радиоприемник. Если вы останетесь на ланч, мы потом отправимся туда и позовем младшего Пека.

– Нам не хотелось бы навязываться, – запротестовала Пенни, но ее перебил звук гонга, и профессор с победным видом повел гостей в столовую.

Миссис Кэйри, невысокая изящная женщина с серыми глазами и коротко стриженными седыми волосами, встретила незваных едоков с очаровательной невозмутимостью. Ссора с леди Петвик никак не повлияла на ее отношение к молодым людям. К тому же Кэмпион был, как выяснилось, ее давний любимчик, а дочь дружила с Пенни. Благодаря стараниям хозяйки завтрак прошел весело, хотя по меньшей мере трое из присутствующих не могли не думать о зловещем деле, которое их сюда привело.

– Я очень рада, что ты, Альберт, наконец себя рассекретил, – с улыбкой произнесла миссис Кэйри, когда все уселись за стол в изящной комнате, украшенной цветами. – Мы с Бет сдержали обещание и никому не обмолвились о нашем знакомстве. Мне казалось, это тихое и спокойное место. Я и представить не могла, сколько таинственного здесь происходит.

Профессор ухмыльнулся:

– Наша Мамочка любит, чтобы секреты были только кулинарные.

Лицо его супруги, все еще красивое, порозовело.

– Не надоело меня поддразнивать, Папочка? – И миссис Кэйри пояснила гостям: – Он то и дело надо мной подшучивает, потому что, когда мы приехали, меня просто очаровали и этот дом, и старая каменная печь, и водокачка, и пивоварня восемнадцатого века. Я решила обойтись без домашней электростанции, которую мы собирались установить, и вести хозяйство, как в старину: печь хлеб, варить пиво, готовить традиционные девонширские сливки… Но у меня на кухне сменилось шесть служанок, и я сдалась. – Хозяйка развела руками. – Ни одна не справлялась с черной работой.

Перейти на страницу:

Беннет Арнольд читать все книги автора по порядку

Беннет Арнольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Беннет Арнольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*