Незавершенная месть. Среди безумия - Уинспир Жаклин
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Время не ждет, никого не ждет… Напишем новое письмо господину министру внутренних дел. И второе – господину премьер-министру. И тому, и другому. А может, стоит написать мистеру Роберту Льюису Макфарлейну или даже мисс Мейси Доббс? Нет, пожалуй, не надо. Еще один кролик угодил в силки, еще одна мышка попалась в мышеловку, еще одна птичка свалилась с дерева. Теперь-то меня услышат? Услышат ли они мой голос, наши голоса? Голоса, голоса, голоса. Я не один, имя мне – легион. Вспомнят ли они, кто мы такие и чем они нам обязаны?
Человек прервал запись. Склонил голову набок, прислушиваясь. Огляделся по сторонам и заметил на лестнице тень, приближавшуюся к его двери.
Несут подсвечник со свечой, путь осветить в кровать, И меч несут… [22] Меч несет… Краучер.
Глава 6
Мейси прибыла в штаб-квартиру Особой службы в лондонском Скотленд-Ярде, и ее сразу же проводили в кабинет Роберта Макфарлейна. Когда она вошла, Макфарлейн беседовал с кем-то по телефону. Завидев посетительницу, он махнул ей рукой в знак приветствия, указал на стул и продолжил разговор. Окинув взглядом помещение, Мейси отметила, что кабинет чище и опрятнее, чем она могла предполагать. Папки и документы сложены в аккуратные стопки, блокнот на столе открыт на чистой странице. По стенам развешаны фотографии в рамках, запечатлевшие путь Макфарлейна от молодого полицейского в униформе до начальника серьезного департамента. В центре – единственное фото, свидетельствующее, что Макфарлейн участвовал в войне.
– Бомон-Гамель, тридцатое июня 1916 года, – раздалось за спиной Мейси.
Она обернулась. Закончив телефонный разговор, Макфарлейн придвинулся к столу, сделал короткую запись на листке бумаги, затем убрал его в папку и устремил взгляд на фотографию.
– А назавтра был худший день в моей жизни [23].
– Представляю.
– За все годы службы в полиции сильнее всего я мечтал отправить за решетку тех, кто решил, будто наступление в долине Соммы фронтом в семнадцать миль – это хорошая идея.
Мейси кивнула:
– До них не дотянуться, суперинтендант. Запретная территория.
– Знаю, знаю, – вздохнул Макфарлейн, – но все равно не перестаю думать. Там, в Вестминстере, скрывается больше преступников, чем в закоулках Майл-Энд-роуд, только это между нами, ладно?
– Считайте, я ничего не слышала.
– Страттон и Дарби явятся через минуту-другую, а мы пока можем немного поговорить об инциденте в Баттерси. Никогда не думал, что заинтересуюсь собачьими смертями.
– Возможно, это только начало.
– Да уж, начало чего-то дьявольски скверного. – Макфарлейн на секунду умолк и поджал губы, затем продолжил, глядя на Мейси: – Страттон сомневается, что отравление в приюте связано с самоубийством на Шарлотт-стрит.
– Если помните, – Мейси решила, что ей следует тщательнее подбирать слова: старший суперинтендант явно не забывает ни одной мелочи, – связь с самоубийством в сочельник была установлена на основе того, что автор письма упомянул мое имя.
Макфарлейн вздохнул, показывая свое недовольство, но не словами Мейси, а застопорившимся расследованием.
– Да, и это могло нас отвлечь. Такая мысль вам не приходила? – Не дожидаясь ответа, Макфарлейн продолжил: – Я хорошо знаю вашу работу, мисс Доббс, и некоторые наиболее известные дела, которые вы вели. Аналогично, вас могут знать обитатели преступного мира – а учитывая ваши контакты, и другие подозрительные личности, в том числе последователи Освальда Мосли.
– Должна заметить, я вовсе не знакома с Освальдом Мосли.
– Зато в вашем кругу есть те, кто знаком. К примеру, Мосли видели в доме мистера и миссис Партридж, где за ужином он весьма красноречиво призывал всех и каждого под свои знамена. Если не ошибаюсь, вы тоже там присутствовали.
– Мне было семнадцать, когда я познакомилась с миссис Партридж. В войну она водила машину «Скорой помощи», трудилась сутки напролет, не зная ни сна, ни отдыха. Тот факт, что некая персона оказалась под ее крышей, нисколько не запятнает миссис Партридж в моих глазах. И если уж говорить начистоту, вы правы – ужин был, но Освальд Мосли не входил в число приглашенных. Он присутствовал только на аперитиве, до того, как гости сели за стол, и привели его люди, которые хотели познакомить Мосли с Партриджами. На ужин он не остался и хозяев особо не заинтересовал, в дальнейшем Партриджи его не приглашали. Наконец, меня в тот вечер задержала работа, и я к ужину опоздала. Мосли уже не было, мы разминулись. Я общалась с ним не больше вашего, старший суперинтендант.
– А вдруг я близко знаком с Томом Мосли?
– Вполне возможно, если называете его Томом, а не Освальдом. Так почему же вы подозреваете меня в несуществующих связях?
Макфарлейн тряхнул головой:
– Я ни разу в жизни лично не разговаривал с Мосли, хотя мне известно, где он находится, с кем встречается, что делает, кто на него работает. Я также знаю о его женщинах. Однако вы правы: у меня нет повода подозревать вас в связях с его последователями.
– Тогда зачем вы задаете эти вопросы?
– Потому что должен и потому что пока сам не понял, с чем мы имеем дело. Есть письмо, в письме упомянуто ваше имя, требования писавшего не выполнены, правительство работает в обычном режиме, то есть практически не работает по причине рождественских каникул, – и вдруг ни с того ни с сего полдюжины псов найдены убитыми. Нечто новенькое для Особой службы – выступать на защиту малых сих; пускай бы этим занималось Королевское общество по борьбе с жестоким обращением с животными. Тем не менее собак умертвили при помощи хлор-газа, и мне самому от этого становится жутко. Во имя всего святого, чего ждать дальше?
Как будто по условному знаку, в дверь резко постучали.
– Входите! – рявкнул Макфарлейн.
– Сэр, для вас сообщение. – Молодой детектив в штатском передал начальнику листок бумаги.
Макфарлейн прочитал содержимое и нахмурился:
– Мне нужна машина, Бриджес, и поскорее. – Он поднялся из-за стола, подошел к вешалке и, оглянувшись на Мейси, произнес: – Надеюсь, мисс Доббс, сегодня вечером вы не собирались на вечеринку с танцами? Нас ждет работа.
– Новое письмо?
– Да. И поскольку Колм Дарби занят со своими информаторами, а Страттона нет на месте, со мной поедете вы.
– Куда именно?
– Даунинг-стрит, десять.
– Боже милостивый!
– Я бы сказал, в отличие от Господа нашего, сей достопочтенный джентльмен отнюдь не так милостив. Только посмотрите, что творится в стране. А чего стоит кавардак в правительстве!
Мейси взяла портфель, обернула вокруг шеи шарф, достала из кармана пальто перчатки и подошла к двери, которую Макфарлейн открыл перед ней.
– Не сомневаюсь, старший суперинтендант, он о вас тоже очень высокого мнения.
Полицейский автомобиль остановился перед парадным входом в резиденцию премьер-министра. Над крыльцом горел один-единственный фонарь. Шофер, одетый в униформу, и человек в штатском вышли из машины первыми. Только после того, как эти двое осмотрели улицу и кивнули констеблю, которым в сочельник заменили ночного сторожа, Макфарлейна и Мейси выпустили из авто и проводили внутрь через уже распахнутую дверь.
– Старший суперинтендант Макфарлейн и… – Секретарь перевел взгляд с Мейси на Макфарлейна.
– Мисс Доббс, психолог и детектив. Тоже работает со мной по этому делу. Я попросил ее присоединиться к нашей встрече.
– Очень хорошо. Сюда, пожалуйста. Премьер-министр ждет вас вместе с лордом-председателем совета мистером Болдуином и министром пенсионного обеспечения мистером Трайоном. С ними также Джеральд Эркарт из Пятого отдела военной разведки и комиссар полиции.
– Да, знаю, он меня сюда и вызвал.
22
Строчки из английской народной песенки «Апельсины и лимоны».
23
1 июля 1916 года – первый день битвы при Сомме, одной из крупнейших битв Первой мировой войны. Сражение французской и британской армий против войск Германской империи проходило с 1 июля по 18 ноября 1916 г. на обоих берегах р. Сомма. В ходе битвы было убито и ранено более миллиона человек, что сделало ее одной из самых кровопролитных за всю историю человечества.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 124
Похожие книги на "Незавершенная месть. Среди безумия", Уинспир Жаклин
Уинспир Жаклин читать все книги автора по порядку
Уинспир Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.