Купель дьявола - Платова Виктория
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Ты можешь гадить мне в ботинки хоть каждый день, мальчик… Только не умирай, пожалуйста… Не умирай…
К пяти утра все было кончено.
До сих пор я помню хронологию той августовской ночи, и с каждым днем, отделяющим меня от нее, подробности становятся все четче, а запахи и звуки приобретают законченность и приглушенность. Я еще не знала тогда, что смерть Титова явилась лишь прологом к кровавым событиям, которые разыгрались позже.
Той ночью я еще не знала этого.
А к пяти утра все было кончено.
Через час приехали люди, которых вызвал Юхно. Они попросили всех покинуть место происшествия и некоторое количество времени провели за закрытыми дверями.
Еще через час умер Пупик. Ветеринар, вызванный сердобольным Владимиром Михайловичем из Зеленогорска, приехал только за тем, чтобы констатировать смерть.
— Отчего он умер, доктор? — безжизненным голосом спросила я.
— Не знаю, — ветеринар, низенький пожилой человек с усами и бакенбардами русского самодержца Александра Третьего, пожал плечами. — Возможно, это какая-то ураганная инфекция… Если вы не возражаете, я могу провести вскрытие.
— Я не возражаю, доктор.
Усы и бакенбарды Александра вздыбились, а обширная, и без того румяная лысина — покраснела. Он отвел в сторону Владимира Михайловича и что-то шепнул ему на ухо. Юхно вернулся ко мне.
— Это будет стоить сто пятьдесят долларов. И двадцать пять долларов за визит, — донес он до меня скромное пожелание ветеринара. — Надеюсь, сумма для вас необременительная?
— Нет.
— Вот и отлично, — ветеринар подхватил мертвое тельце кота. — Подъезжайте утром, девушка, я смогу сказать вам что-то определенное.
— Спасибо…
Крошечный остров Пупия Саллюстия Муциана отделился от материка моей жизни, чтобы навсегда исчезнуть в холодных водах Стикса. Я расплакалась.
— Ну, слава богу, — сказал Владимир Михайлович. — Хоть что-то вас задело.
…Я думала о Пупике все то время, пока с меня снимали показания. Ваше имя и фамилия, девушка… Вы находились в доме по приглашению хозяина? Да. В каких отношениях вы состояли? Мы близки… вернее, были близки… В котором часу вы поднялись, чтобы переодеться? Не помню… Сколько времени вы провели в спальне? Не знаю, может быть, что-то около сорока сорока — пяти минут… Когда вы в последний раз видели Титова? Не помню… Где вы в последний раз видели Титова? На лужайке, перед домом. О чем вы разговаривали с ним? Не помню… Ничего не значащий разговор, самый обычный разговор… Нет, я не первой обнаружила тело Титова, я обнаружила тело Титова вместе со всеми. Почему я решила, что он в кабинете и что дверь нужно вскрывать? Потому что это была единственная дверь в особняке, которая оказалась закрытой. Так, во всяком случае, я поняла из действий телохранителя Титова. Вы находились в спальне? Да. И не слышали ничего? Ведь кабинет находится прямо под ней. Нет, я абсолютно ничего не слышала, в доме хорошая звукоизоляция…
О своем маленьком приключении в спальне я умолчала — это выглядело бы торопливой попыткой сконструировать себе алиби.
Когда дознаватели выпустили меня из своих цепких лап, я постарела сразу на несколько лет. Лавруха, которому подобный допрос с пристрастием не грозил, принялся утешать меня.
— Ну, успокойся, старуха. Тебя никто ни в чем не подозревает. Ты жива, а это главное…
— Я жива, а Пупика нет…
— Заведешь себе еще одного кота. Назовешь тем же именем…
— О чем тебя спрашивали, Лавруха?
— О том же, о чем и всех. Где был, что пил, как здесь оказался…
— И что ты сказал?
— Правду. Сказал, что коллега по работе любовницы хозяина.
— Очень остроумно. А Херри-бой?
— Лопочет на английском и делает вид, что совсем не понимает русского. Прямо как какой-нибудь негр на зачете по Кватроченто. Так ничего они из него и не выдоили. Пришлось мне взять на себя функции переводчика и сказать, что он крупнейший в мире специалист по творчеству Лукаса ван Остреа…
— А они?
— Спросили, кто такой Лукас ван Остреа.
— Понятно. Знаешь, Лавруха, перед тем как подняться, я видела его.
— Кого? Своего женишка?
— Да нет, Херри-боя. Он торчал перед картиной, в кабинете.
— Ну и что? Он же только за этим сюда и притащился. Чтобы сказать последнее прости.
— Да, я понимаю…
Я сказала, что понимаю, хотя не понимала ничего. Херри-бой просидел перед картиной гораздо больше времени, чем несчастный Титов, — и ничего с ним не случилось. Ничего не случилось со мной, Лаврухой и Бергманом, хотя именно мы находились в тесном контакте со “Всадниками”. От этих мыслей у меня заломило в висках, и я сочла за лучшее отложить их на потом.
В четыре утра, когда все показания были сняты, а тело Титова увезено в Питер для вскрытия, приехала Агнесса. Этой встречи я боялась больше всего, и все же мне не удалось ее избежать. Очевидно, она уже была введена в курс дела, поэтому сразу же дала мне пощечину.
— Убирайтесь из этого дома, убийца! — даже скорбь ее была надменной.
— Послушайте, Агнесса Львовна… Но она не слышала меня. Ее сын — единственный сын — сейчас находился в морге.
— Если окажется, что ты… Ты, дешевая шлюха, причастна к этому… Хотя бы косвенно… Я упеку тебя на всю катушку. Я добьюсь этого…
— Мне жаль…
— Тебе жаль? — она задохнулась от ярости и горя.
— Поверьте…
— Все было хорошо, пока не появилась ты. Но ты появилась — и его больше нет… Лешенька…
Она глухо, без слез, зарыдала. И забытые на шее бусы из черного жемчуга тоже зарыдали вместе с ней. Я вспомнила несчастного Пупика и тоже зарыдала. Совершенно неожиданно она взяла меня за руку, а я уткнулась в ее почти невесомое прокуренное плечо. Мы простояли так несколько минут, а потом она так же внезапно отстранилась.
— Убирайтесь из моего дома. И своего кота заберите.
— Он умер.
— Все равно убирайтесь.
— Да. Я понимаю.
Лавруха и Херри-бой ждали меня на террасе. Я еще успела переговорить с Юхно, который принимал самое непосредственное участие в расследовании обстоятельств дела.
— Надеюсь, мне не нужно говорить вам о конфиденциальности?
— Не нужно.
— Если вскроются какие-нибудь новые обстоятельства, вам позвонят. А пока я рекомендовал бы вам никуда не уезжать из города.
— С меня никто не брал подписку о невыезде.
— И тем не менее… Это в ваших интересах.
— Я бы хотела знать о результатах вскрытия.
— Я сообщу вам об этом.
— Буду признательна.
…Под рассеянными взглядами охраны, в одночасье потерявшей хозяина и кормильца, мы покинули особняк. Ворота за нами захлопнулись наглухо.
— Хорошо погуляли, — не удержался Лавруха. — Славно время провели. Ну и втравила же ты нас в историю, Кэт…
— Это есть ужас… Dreadful unlucky chance [18], — поддакнул Херри-бой. — Но что теперь будет с картиной?
Мы с удивлением воззрились на неистового в своей страсти голландца.
— О чем ты думаешь, Херри? — укорил его Лавруха. — Человек погиб… Да ладно, человек… У Катерины кот подох… пардон, погиб… любимый. А ты опять с картиной!
Судя по всему, после коньячных возлияний на пляже Херри-бой и Лавруха перешли на “ты”.
— Я думаю… Может быть, уместно поговорить о картине с матерью покойного? Может быть… Голландцы были бы счастливы.
Я не могла говорить обо всей Голландии, но то, что Херри-бой будет счастлив, — в этом не было никаких сомнений.
— Слушай, Херри, — такой шкурный интерес к картине озадачил даже Лавруху. — А может, это ты парня замочил по средневековым рецептам? К картине подбираешься? Truly?
Херри-бой не был особенно силен в русском сленге, но общий пафос Снегиря все-таки дошел до него. Херри пошел пятнами, а на глазах выступили совершенно детские слезы.
— Очень плохо так думать.
— Ну ладно, пошутил я. Пошутил…
Пока Лавруха препирался с Херри-боем, совсем рассвело. Тягостная ночь осталась позади, и только теперь я поняла, как вымоталась. Я присела на чемодан, который волокла всю дорогу (ни одному из мужчин не пришло в голову взять его у меня), и опустила голову в колени. Лавруха встал передо мной на корточки и осторожно коснулся волос.
18
Ужасный несчастный случай (англ.)
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Купель дьявола", Платова Виктория
Платова Виктория читать все книги автора по порядку
Платова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.