Сон над бездной - Степанова Татьяна Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Я не знаю, но эти люди на все способны. Раз уж они пошли на убийство Лиды, то…
Кравченко и Мещерский переглянулись.
– В здешней прокуратуре вам сообщили какие-то новости? – прямо спросил Кравченко.
– Меня не интересуют ни их домыслы, ни их версии. – Шерлинг махнул рукой. – Я сам юрист. И я сам способен оценивать факты и доказательства. Но мне нужна информация, понимаете?
– Ну? – Кравченко закурил.
– Вы оба сразу произвели на меня положительное впечатление, – сказал Шерлинг. – Еще там, в Праге. А здесь вы единственные, кто… В общем, от вас одних я услышал правду. Вы сказали, что мою жену убили. Я понял это сразу, как только увидел ее там, внизу, во рву. – Шерлинг прикрыл глаза рукой. На его запястье тикал дорогой швейцарский хронометр в платиновом корпусе.
– Что вы хотите от нас? – спросил Кравченко.
– Мне нужна информация. Любая достоверная информация. Я готов щедро платить вам за сведения, способные пролить свет на эту трагедию, – ответил Шерлинг.
– Вам надо, чтобы мы поработали для вас частными детективами? – спросил Мещерский. – Но мы не можем…
Кравченко под столом наступил ему на ногу.
– Пока мы не располагаем никакой другой конкретной информацией, кроме той… ну… по поводу коврика вашей жены, – сказал он.
– Вы умны и наблюдательны, возможно, вы узнаете что-то еще. – Шерлинг выпрямился. – Вы наверняка уже в курсе многих вопросов. Я хочу, чтоб вы знали – дороже жены у меня не было человека. Даже моя дочь, она… В общем, я заплачу за любую достоверную информацию. Если же мне назовут имя убийцы, я заплачу двойную, тройную цену.
– Хорошо, мы согласны, – решительно кивнул Кравченко.
– Вадик! – воскликнул Мещерский.
– Мы согласны, Павел Арсеньевич. – Кравченко щурился от дыма. – И вы правы, мы уже в курсе некоторых вопросов. Правда, мы еще не вполне понимаем, имеют ли они отношение к убийству.
– Что вам известно?
– Нам известно… ну, женщины, сами понимаете, страшные сплетницы… Например, нам известно, что у вашей жены в прошлом были близкие отношения с Шагариным. Елена Андреевна даже не сочла нужным скрывать от нас то, что она с мужем и вы с женой всерьез помышляли о разводе.
Шерлинг выпрямился.
– Что вам известно еще? – спросил он тихо.
Мещерский смотрел на него, и внезапно сомнение закралось в его сердце: да полно, так ли это все? Такой видный мужик, молодой еще, энергичный, перспективный. А Шагарин… Он же намного старше Шерлинга. Как же это Лидия Антоновна могла-то, а? Или причиной всего был голый расчет? Деньги? Богатство Шагарина?
– Прежде чем ответить, я бы хотел, чтобы ответили вы – правда это или нет? – спросил Кравченко.
– Что?
– То, что ваша жена вам изменяла?
– Эта история случилась давно, год назад. Все прошло. Лида… она увлекающаяся романтическая натура… У нас с ней был трудный период. Я был занят, не уделял ей достаточно внимания, и она… Черт, у Шагарина же в душе нет ничего святого! Он безжалостен к людям – в бизнесе, в жизни, в быту. Он не жалеет никого. Он думает только о себе. Так же безжалостно он поступил и со мной, несмотря на то что я был ему всегда верен, помогал в сложнейших ситуациях. Не предал его ни разу, а мог бы… Из прихоти он попытался украсть у меня самое дорогое – Лиду. Но я… на этот раз я не поддался, не уступил. Для моей жены это было самое настоящее наваждение. Но оно, слава богу, прошло. Почти совсем прошло… Мы не разошлись. Она осталась со мной, в моем доме.
– Но ваша жена приехала сюда именно к Шагарину, – сказал Кравченко. – Это так или не так?
– Я не знаю. Она хотела увидеть Нивецкий замок. – Шерлинг отвел глаза.
– Тут кое-кто уже связывает гибель вашей жены с Шагариным.
– Кто?
– Олег Гиз, – ответил Кравченко. – Имели мы с ним один странный разговор.
– Ваша жена посещала какие-то его сеансы, да? – спросил Мещерский.
– Он был ее психоаналитиком.
– Психоаналитиком? Вы же с Андреем Богдановичем, помнится, называли его колдуном, медиумом.
– Он зарабатывает деньги разными способами, в том числе и оголтелым мошенничеством, – зло отрезал Шерлинг. – Но Лида, вопреки здравому смыслу, всегда считала его своим психоаналитиком, чем-то вроде «Скорой помощи». Она ему очень доверяла.
– От него мы узнали, что ваша жена была дочерью священника.
– Какое это имеет сейчас значение?
– Для Гиза, кажется, большое, – ответил Кравченко. – Правда, пока не очень понятно почему.
– Он обожает пудрить мозги, – процедил Шерлинг. – Что вам еще известно о нем?
– Он мастерски рассказывает разные истории о прошлом. Вообще он кажется больше мистиком, чем прагматиком, реалистом.
– Я же сказал, его хлебом не корми – дай только попудрить мозги доверчивым профанам.
– Он приехал в замок как раз перед убийством, – отметил Кравченко.
– А вот это уже факт более существенный, – Шерлинг кивнул. – Его стоит взять на заметку.
– Павел Арсеньевич, вы сами кого-нибудь подозреваете? – спросил Кравченко.
Шерлинг молчал.
– Вот, например, Елена Андреевна…
– Лена?
– Согласитесь, у нее был веский мотив для убийства вашей жены. Ревность. Устранение соперницы.
– Ревность… Да, Лена немало пережила.
– Вы ее не подозреваете?
– Здешняя прокуратура как раз по схожему мотиву, кажется, подозревает меня в убийстве Лиды, – глухо ответил Шерлинг. – Впрямую это не было заявлено. Но я юрист, мне не надо объяснять азы в таких делах, как убийство.
– А вы к этому делу совсем непричастны, да? – тихо спросил Кравченко.
– Вы наглец, молодой человек.
– Но у вас же тоже был веский мотив, согласитесь.
– Вы наглец. Я даже жалею, что затеял этот разговор, пустился в откровенности.
– Если будет еще какая-то стоящая информация вроде коврика для йоги, мы вам обязательно сообщим, – хмыкнул Кравченко.
– Вы не можете этого понять. Я очень любил Лиду. Нас с ней венчали в церкви. Нас венчал ее покойный отец, он же и благословил нас. Нет, вы никогда этого не поймете. – Шерлинг тяжело поднялся со стула. – Неделю назад она пыталась покончить с собой, потому что… Нет, вы этого тоже не поймете. Я сожалею. Считайте, что никакого разговора между нами не было.
– Как хотите, – Кравченко пожал плечами. – Кстати, дополнительная информация к размышлению: на прямой конкретный вопрос вы нам так и не ответили. «Я очень любил» – это не ответ.
– Ты сам-то женат? – спросил Шерлинг уже совсем другим тоном.
– Да, а что?
– Ничего, когда-нибудь вспомнишь мои слова. Я тоже раньше по молодости воображал о себе много.
– Если мы что-то узнаем, мы вам скажем. – Мещерский решил вмешаться, чтобы предотвратить ссору (нет, после пива другу Вадику такие разговоры лучше не вести). – И никаких денег нам за это не нужно.
Глава 21
ЧАЙ ВДВОЕМ
Олеся Михайловна пригласила к себе массажистку и стилиста. О тонусе и внешности не следовало забывать ни при каких обстоятельствах. Богдан заглянул к ней после косметических процедур. Олеся Михайловна, закутавшись в белый махровый халат, сидела с ногами на диване у окна. Пила зеленый чай с низкокалорийным фруктовым мармеладом.
– Жутко шумят, – пожаловалась она сыну на ярмарочный гул. – Голова раскалывается. Даник, радость моя, побудь со мной.
Богдан сел в кресло напротив.
– Что, плохо себя чувствуешь? – спросил он.
– Неважно. Как они горланят. И эта надоедливая музыка. – Олеся Михайловна смотрела в окно. Но там ничего не было видно, кроме солнечного неба и темных гор.
– Вечером будет еще рок-концерт и дискотека, – сообщил Богдан.
– Вот тогда я точно умру. – Олеся Михайловна изящным жестом дотронулась до виска. – Вот здесь болит.
– И массаж не помог?
– Нет.
– И ванна? Тогда давай я попробую. – Богдан придвинулся к матери. – Или, может, позвать кудесника Гиза?
Олеся Михайловна покачала головой. Он пересел к ней, сжал ее виски ладонями и начал нежно, осторожно массировать.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Сон над бездной", Степанова Татьяна Юрьевна
Степанова Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Степанова Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.