Сон над бездной - Степанова Татьяна Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Из гостиной он прошел к апартаментам Шагариных. Все вроде тихо. Двери спальни Елены Андреевны закрыты. Двери спальни Шагарина тоже. Он осторожно потянул белую дверь на себя – возле самого порога на полу, как шторы в гостиной, валялся полосатый черно-желтый шагаринский халат. В глубине – разобранная постель. Она в этот утренний час – уже шестой, час, венчающий эту безумную бессонную ночь, – пуста.
Глава 24
БЕДА
А утро было сереньким, хмарным. Скучным, как и полагается после карнавала. Во дворе замка, где вчера бурлила толпа, отряд дворников в лимонно-желтых (в отличие от московских оранжевых) жилетах, дыша ядреным перегаром, шуршал метлами. Мусор трудолюбиво сгребали в кучи, набивали им черные пластиковые мешки, которые грузили на тележки и вывозили за ворота. И все это в ударном темпе, потому что с юга, занимая уже полнеба, на Нивецкий замок надвигалась туча.
– Дождик, дождик, перестань, я поеду в арестань. Все, сейчас хлынет, – грустно констатировал Кравченко. – А мы с напарником в город собирались.
– Конец жаре, – откликнулась Злата. Она сидела в шезлонге, укутавшись до подбородка в белую льняную пашмину. Дымила длинной сигаретой с ментолом. В столовой за завтраком, который только что продегустировали Кравченко с Мещерским, она отсутствовала. (Кроме приятелей, надо сказать, за столом вообще никого не было, все еще спали, наверстывая «безумную» ночь.) Злата стряхнула пепел в стоявшую рядом мраморную пепельницу, переменила позу, вытянула ноги. Кравченко заметил, что ее изящные открытые босоножки в грязи. «Где-то ее носило спозаранку, по каким таким оврагам?» – подумал он и тут же обо всем забыл. А потом вспомнил, когда это уже случилось.
Сергей Мещерский после завтрака без всякой цели блуждал по замку. Нет, цель-то имелась. Но в чем она заключалась, Мещерский не желал признаваться даже сам себе. Подошел к дверям кухни. Сейчас там кипели поварские страсти – обед в замке начинали готовить сразу после завтрака и при этом священнодействовали, рыча друг на друга, как львы. Честно сказать, влекла его к себе магнитом совсем другая дверь – вон та, в стене, что вчера так легко, так коварно открылась вроде бы сама собой. Сейчас днем открыть ее снова и зайти внутрь было проще простого. Днем, как давно заметил Мещерский, вообще большинство дел решается проще, а большинство вещей видится четче, реальнее. Можно было бы пойти (опять же при дневном свете) еще дальше – спуститься вниз по тому чрезвычайно подозрительному, выложенному старым кирпичом туннелю. Проверить, в конце-то концов, действительно это древний подземный ход или нет. Для этого в кармане у Мещерского был даже спрятан позаимствованный у шофера Анджея фонарь. Однако…
Рейда в земные глубины свершить в это утро так и не удалось по причине висящего на двери кодового японского замка из нержавеющей стали. Вчера вечером замка не было, а сегодня он уже висел, пресекая всякие поползновения проникнуть в тайну.
Разочарованный Мещерский заглянул на кухню – может, там ему что-то скажут путное насчет этого кирпичного туннеля. Но там были все страшно заняты – повара, судомойки, официанты. Единственный, кто оказался без дела, так это вчерашний Омельченко. Без крахмальной куртки он выглядел совсем как школьник – ковбойка, бейсболка, потертые джинсы. Он понуро стоял в коридоре. А возле него крутился Илья.
– Кого ты вчера там в темноте увидел? – приставал он к официанту.
– Никого, отстань. – Тот покачал головой, сунулся в кухню, к старшему смены: – Остап Григорьевич!
– Уволили тебя, и поделом, холера ясна! И нечего тут людям глаза мозолить! – прикрикнул тот раздраженно. – Марш к бухгалтеру за расчетом и трудовой книжкой. Чтоб через час духу тут твоего не было, пан Лесюк приказал.
– Ты ж его по правде видел. Я тебе верю, слышишь? Ну, какой он? – Илья тронул официанта за рукав. – Ну какой он из себя, а?
Официант Омельченко обернулся как ужаленный, лицо его исказилось:
– Да никого я не видел, что ты все ко мне липнешь? Прохода мне не даешь. Ни… я не видел! Придумал я все, сбрехал, понял?! – Он оттолкнул от себя мальчишку и бросился вон из кухни. Снова – ходячая истерика и обида.
– Ты чего здесь? – спросил Мещерский Илью.
– А сами-то вы чего?
– Я так просто.
– И я тоже так, – Илья нахмурил брови. Он был бледен в это утро и серьезен. «Безумная» ночь, казалось, не прошла для него даром.
– Если ты хотел что-то узнать у этого бедолаги по поводу вчерашнего происшествия, так ничего особенного не случилось, ему просто померещилось, – сказал Мещерский.
– Да? Померещилось? А чего тогда вы сейчас замок на той двери дергали? – Илья скривил губы. – Там ведь за дверью – ход подземный, по которому, как тут говорят, он по ночам из ада в замок приходит.
– Откуда-откуда?
– Из ада.
– Да кто приходит-то?
– А то вы не знаете. Пауль, Потрошитель птиц. Чудовище Нивецкого замка.
– Илья, не смеши меня, это сказки для дефективных, – Мещерский постарался, чтобы в тоне его прозвучало максимальное равнодушие и здравомыслие. Он сам себе не признавался в том, насколько предмет разговора ему небезразличен.
– А, – Илья махнул рукой, – раньше и я так же думал.
– Когда это раньше?
– Когда в «Готику» играл. Игра такая компьютерная есть, я от нее в Праге тащился. Делать нечего было там, в Праге, вот и занимался разной мурой. Молодой был, тупой совсем.
– А сейчас ты что же… сильно поумнел? Прости, я не то хотел сказать.
– То вы хотели сказать, то самое. Что пацан я еще… Ладно, я не обижаюсь на вас, – Илья вздохнул. – Там, в Праге, это еще до случая с отцом было.
– Извини меня, Илья, – поспешил исправиться Мещерский. – Конечно, ты повзрослел. Столько всего на твои плечи свалилось сразу и вдруг. Я просто… в общем… Ну и что, ты узнал что-нибудь у официанта? Как хоть он выглядит, этот вурдалак, это чудовище?
– Он меня послал, кретин, слышали же, – Илья с досадой поморщился. – Вот люди – гады, такое на их глазах случилось, чудо настоящее, а они и рассказать-то толком не могут. Только визжат со страху, как резаные.
– Как, как ты сказал? Чудо случилось? М-да… Надо же, – Мещерский слегка даже растерялся, услышав свою собственную мысль, правда, высказанную по другому поводу, из чужих уст. – Знаешь, тут про одного местного болтают, что он в дурдом загремел после того, как ему тоже что-то навроде чудища померещилось. Может, Илья, не стоит стремиться к личной с ним встрече, а?
– А я бы не испугался, – серьезно ответил Илья. – Я вообще теперь мало чего на свете боюсь.
Они вышли во двор. Илья пошел к гаражу, выкатил свой велосипед.
– Кататься поедешь? – спросил Мещерский, глянул на небо. – Ого, какая туча. Погоди, не езди, вымокнешь до нитки.
– Ничего, дождь – это даже очень хорошо. – Илья смотрел на тучу с одобрением.
И в это самое время во двор замка на большой скорости, словно за ним черти гнались, въехал оранжевый пикап. Из него выскочили четверо мужчин – Мещерскому показалось, что те самые музыканты, которых он видел вчера на ярмарке. На этот раз ни скрипок, ни дудок в руках у них не было. Лица их были испуганными, встревоженными. Они гурьбой кинулись к скучавшему в воротах охраннику и начали ему что-то горячо втолковывать по-украински.
– Что-то опять не так? – Мещерский почувствовал… Черт, что происходит? Охранник, переменившись в лице, схватился за рацию. И вот уже вниз по лестнице, грохоча ботинками, спускаются еще двое охранников, шофер Анджей и Кравченко.
– Вадик, что?!
– Беда. Кажется, Богдан на мотоцикле разбился.
– Где? Когда?!
– Поедем с ними, сейчас все узнаем. Лесюку они пока боятся сообщать. – Кравченко шел к гаражу. Анджей уже заводил там шагаринский джип. – Эти местные, они вчера здесь на ярмарке играли.
– Да мы же их видели с тобой!
– Они говорят, что возвращались из соседнего села дорогой, что по просеке идет мимо высоковольтной линии. Там его мотоцикл и увидели, приметный он очень…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Сон над бездной", Степанова Татьяна Юрьевна
Степанова Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку
Степанова Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.