Такси для ангела - Платова Виктория
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
— Не ограничусь!
— Ну, хорошо… Не хотите крепких напитков, есть замечательное вино. “Шато Доман де Шевалье”… Любой гурман продаст Родину за бутылку “Шевалье”. За пробку от бутылки! Хотите?
— Не хочу! — продолжал кочевряжиться Чиж.
— А может, ликерчику, Чижевич? — встряла я. — Ликерчику, а? Самое то! Ликерчику — и баиньки.
— Я же сказал: я буду пить это шампанское. Дайте мне бокал, Ботболт!
Впрочем, нетерпение Чижа было так велико, что он не стал дожидаться Ботболта, а блохой подскочил к столу и вцепился в бокал.
И в ту же секунду я поняла: этот болван действительно опорожнит проклятую бутылку! Назло мне, назло Ботболту, назло Дашке, назло трем грациям в столовой, назло недобитому фашисту, назло спящему режиссеру, назло отсутствующему хозяину, назло трем трупам… Назло самому себе, наконец! Вот ведь твою мать! Три трупа были еще туда-сюда, они составляли классическое, воспетое мировой культурой триединство… Но четыре! Четыре — это был явный перебор!
— Нет, — дрожащим голосом сказала я и протянула руку к бутылке. — Нет, я не дам тебе пить эту гадость.
— Отпечатки! — простонал Чиж. — Не смей ее касаться, там же отпечатки!
Скорее повинуясь его властному голосу, чем вслушиваясь в слова, я отпрянула от “Veuve Cliquot Ponsardin”.
— Ты идиот! А если это и есть отравленное пойло? Чиж потер взмокший лоб и расплылся в улыбке:
— Ты переживаешь?
— Переживаю. Хватит смертей на сегодня.
— Ты переживаешь из-за этих смертей или из-за меня?
Я надолго замолчала. Я не знала, что ответить. Больше всего я переживала за себя. Вернее, за свой собственный пошатнувшийся рассудок. То, что выйти из этого трижды проклятого дома без потерь не удастся, — свершившийся факт. Но и на роль наперсницы смерти я своего согласия не давала. Весь вопрос сейчас состоит в том, какой репликой закончить пьесу и как побыстрее опустить занавес. И при этом не пришибить декорациями ни в чем не повинных работников сцены.
— Ты не ответила, — напомнил о себе Чиж.
— А ты как думаешь? — осторожно сказала я.
— Хотелось бы, чтобы ты переживала из-за меня.
— Хорошо. Я переживаю из-за тебя.
— Замечательно! Но в общем… Если я правильно оценил ситуацию, ничего страшного в том, что я выпью это чертово шампанское, не будет.
— А если ты не правильно оценил ситуацию?
Чиж развел руками, что могло означать только одно: если он не правильно оценил ситуацию, то в стане дорогих покойников ожидается пополнение.
— Не нужно этого делать, Чиж… Пожалуйста.
— Я просто хочу проверить свою версию. Я подозреваю, что она верна.
— А если неверна?
— Если неверна, пусть высокое собрание выслушает последнюю волю приговоренного к смерти. Вы готовы выслушать ее, Ботболт?
Ботболт кивнул головой в знак согласия.
— Ты готова выслушать ее, Алиса?
— Может быть, для начала напишешь бумажку? — Чиж сознательно играл у меня на нервах, и я была больше не в силах сдерживаться. — “В моей смерти прошу никого не винить…"
— Два свидетеля. Два свидетеля — вполне достаточно.
Никаких бумажек не надо. — Он опустил голову и тихим жалобным голосом попросил:
— Поцелуй меня, пожалуйста.
— Что?!
— Поцелуй меня.
— Не поняла…
— Он попросил, чтобы вы его поцеловали, — просуфлировал Ботболт.
— С какой радости?
— Это — моя последняя воля. Возражения есть? Я молчала.
— Неужели откажешься? — заканючил Чиж. — Отказать приговоренному — это все равно что пьяного обобрать! Это все равно что ребенка ударить. Это все равно что… Это все равно что дать на лапу Генсеку ООН! В рублях!..
Последний аргумент был особенно неотразим, и я решилась. Я подошла к Чижу и, закрыв глаза, поцеловала его в твердую и почему-то пахнущую бензином щеку.
— Не пойдет, — прокомментировал Чиж мой смиренный монашеский поцелуй. — Считай, что пьяного ты уже обобрала!
В общем это соответствовало истине: я обобрала. Но не просто пьяного, а мертвого пьяного. Доржо (или Дугаржапа). Восхитительная платиновая пантера покоилась в моем кармане, и иначе, чем мародерством, назвать это было нельзя. Увы мне, увы! Позор, презрение и анафема!..
— Я не знаю… — пролепетала я.
— Чего не знаешь? Как целоваться? Брось, ты же не проститутка! И не грудной младенец…
И прежде, чем я успела что-либо сообразить. Чиж притянул меня к себе и поцеловал в губы.
Господи, как же давно меня не целовали! Как давно меня не целовали так! Чиж, кем бы он ни был на самом деле, превратил поцелуй в целый ритуал, в хорошо отпечатанную программу передач с анонсами к высокорейтинговым проектам. Я получила весь набор телевизионных ощущений: от бесплотного утреннего “Голоса верующего” вначале до разнузданного “Цвета ночи” в конце. Высокодуховные христианские пожевывания и покусывания сменились глубоким бурением в стиле незабвенной “Эммануэль”. Почетный член “Клуба кинопутешественников” “ПетяНоМожноЧиж” добросовестно исследовал горную цепь моих зубов и спустился в долину языка. Бессменный егерь “В мире животных” “ПетяНоМожноЧиж” сделал полный анализ микрофлоры моей слюны. “О, счастливчик!” “ПетяНоМожноЧиж” верно ответил на вопрос “Все ли в порядке с пломбами у Алисы Зданович”, выбрав вариант D — “Все в порядке”.
Это была чистая правда: позавчера, ровно за двое суток до рокового самолета на Питер, я вышла из платной стоматологической шарашки “Доктор Дент” со свежезапломбированным верхним резцом. Хороша же я была бы, если бы Чиж, кем бы он ни был на самом деле, нащупал дупло в моем богохульном рту!.. Но я оказалась во всеоружии!..
В какой-то момент нам обоим не хватило воздуха, и Чиж на секунду отвалился от моих разомлевших губ. Этого было достаточно, чтобы я пришла в себя и попыталась не допустить второго захода.
— Надеюсь, последняя воля приговоренного к смерти исполнена? — тяжело дыша, спросила я.
— Почти, — тяжело дыша, ответил он.
— Что значит “почти”? Надеюсь, ты не попросишь меня продемонстрировать нижнее белье и родинки в паху?
— Нет… Но вот если бы ты согласилась пообедать со мной, я был бы полностью удовлетворен.
Я сильно сомневалась, что какой-то одноразовый обед в состоянии удовлетворить мужчину больше, чем какая-то, пусть даже одноразовая, женщина, но на всякий случай решила согласиться:
— Хорошо. Я пообедаю с тобой.
— А если шампанское все-таки отравлено? — не ко времени встрял Ботболт.
— Тогда закажете поминальный пудинг за упокой моей души.
Чиж со значением посмотрел на меня, перехватил ботболтовской перчаткой матовое стекло бутылки и налил полный бокал шампанского. Судя по всему, оно давно выдохлось и даже не рискнуло выпустить пену.
— Ну, мое здоровье!..
По вискам Чижа стекали капли пота, а губы, минуту назад целовавшие меня, крупно дрожали. Отвага покинула его — в самый последний момент.
— Ну! — подстегнул оператора Ботболт. — Что же вы?
— Сейчас…
Если всю эту комедию он затеял только для того, чтобы вырвать у меня поцелуй, то…
Додумать я не успела. Чиж крякнул, хекнул, кашлянул, шмыгнул носом, втянул ноздрями воздух, закрыл глаза — и опрокинул шампанское себе в рот!
Прошло пять секунд. Десять. Пятнадцать. Двадцать. Почти остановившееся время с трудом подползало к минуте, а с Чижом ничего экстраординарного не происходило. Он стоял перед нами, раздавленный собственным безрассудством, — и был живее всех живых!
Еще спустя несколько секунд он посмотрел на часы и расплылся в самодовольной улыбке.
— Все! Все! Все! — объявил он. — Контрольное время вышло, а я жив и здоров! Что и требовалось доказать! Я жив и здоров, а значит, моя версия верна! Верна!
— Если вы такой умник, — Ботболт был явно недоволен бескровным исходом дела, — если вы такой умник, то зачем я бегал за железным купоросом?..
Действительно, о железном купоросе, этом обличителе (если верить словам Чижа) цианида, все благополучно забыли.
А Ботболт помнил.
— Или про купорос вы сказали для красного словца?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Такси для ангела", Платова Виктория
Платова Виктория читать все книги автора по порядку
Платова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.