Черные кружева - Браун Картер
Она выпрямилась и, вздрогнув, прикрыла грудь руками. Лэнсинг быстро сел, нахмурив лохматые брови.
— Что тебе здесь надо, Бойд? — загремел он.
— Заткнись! — холодно прервал я его.
Он с трудом перевел дыхание, взглянув на направленный в его грудь пистолет:
— Послушай, с какой стати...
— Вставай, одевайся и марш в гостиную! — приказал я.
Он собрался было поспорить, но, посмотрев мне в лицо, не решился. Я открыл свободной рукой дверь и крикнул:
— Фрэн!
Она сию секунду возникла на пороге, крепко сжимая пистолет Уолта обеими руками. Ее зеленые глаза были полны решимости.
Я указал на Лючию:
— Проследите, чтобы она оделась, и приведите ее в гостиную.
Лючия бросала на меня злобные взгляды. Я лишь мрачно улыбнулся и добавил:
— При малейшем неповиновении врежьте ей рукояткой пистолета, как вы врезали Уолту.
Зеленые глаза разгневанно сверкнули на эту клевету, но Фрэн тут же все сообразила и кивнула:
— Хорошо, Дэнни.
Лэнсинг завязал пояс своего черного халата замысловатым узлом и пересек комнату по направлению ко мне. Я отступил в сторону, пропуская его в дверь, и вышел следом за ним в холл. Уолт все еще лежал на ковре без сознания. Я велел Лэнсингу перетащить его в гостиную. Он ухватил его за шиворот и поволок по полу, как тюк с тряпьем. Видимо, с точки зрения Лэнсинга, он большего и не заслуживал. В комнате он бросил тело Кливера в кресло, и я велел Лэнсингу сесть на диван и ждать. Через несколько минут в гостиную вошла Лючия, одетая в черное кружевное платье и такие же чулки. Я лениво подумал, что и на теннисный корт она натянет то же самое. Когда она по моему приказанию уселась рядом с Лэнсингом, я попросил Фрэн набрать номер Транспортной компании Фордайса. Она набрала номер, и я взял из ее рук трубку. После четырех-пяти звонков хорошо поставленный голос ответил:
— Да?
— Фордайс? — уточнил я.
— Да, это Дейн Фордайс.
— Это Бойд, — резко сказал я. — Вы знаете, с кем я хочу переговорить.
— Вы должны были найти девушку. Она что, у вас? — натянуто спросил он.
— Да. Но передайте вашему другу, что я хотел бы изменить условия сделки.
На той стороне провода немного помолчали, потом заговорил другой голос:
— Бойд, это Борман.
— Я у Лэнсинга, — сообщил я. — У меня есть то, что вам надо, можете забрать это отсюда в любое время. Но не забудьте захватить с собой Роберту Кэрол.
— Вы не блефуете, Бойд? Если это ловушка, Кэрол получит первую пулю!
— Знаю, — ответил я. — Вероятно, вы будете удивлены, но я не так глуп, как выгляжу!
— Надеюсь, — холодно сказал он. — Лючия с вами?
— Да, она здесь.
— Дайте мне поговорить с ней.
— Только покороче! — Я взглянул на Лючию:
— Иди сюда.
Она подошла ко мне с недовольным видом, и я передал ей трубку.
— Поздоровайся с папочкой.
Лицо ее страшно побледнело, трубка задрожала в руке.
— Мой отец?
Темные глаза наполнились ужасом. Она несколько раз облизнула пересохшие губы, приложила трубку к уху и произнесла испуганно:
— Привет, папа! — Несколько секунд она слушала, потом снова облизнула губы. — Нет, я в порядке. Правда, все прекрасно!
Лючия импульсивно протянула мне трубку и, спотыкаясь как пьяная, направилась к дивану.
— Вы удовлетворены? — спросил я в трубку.
— Я выезжаю прямо сейчас. — Голос Бормана вдруг смягчился. — И, естественно, привезу с собой Кэрол.
— Естественно, — согласился я.
Глава 10
На террасе у Лэнсинга журчал беспрерывным разноцветным каскадом искусно освещенный венецианский фонтан. Фрэн была совершенно очарована им.
Мне пришлось чуть ли не силком вернуть ее в гостиную, чтобы она приготовила нам напитки. Лэнсинг и Лючия молча отказались, Уолт, с трудом приподняв гудевшую голову, со стоном согласился, а меня можно было и не спрашивать.
Я сел в кресло лицом ко всем троим, положив свой пистолет на один подлокотник, а пистолет Уолта на другой, и закурил сигарету.
— Не поверите, — сказал я Лэнсингу светским тоном, — увидев Ренни, я решил, что Лючия использует его как прикрытие своей любовной связи с Уолтом.
Он посмотрел на меня с ненавистью и промолчал.
Фрэн подала нам с Кливером бокалы.
— А вы сами разве не хотите выпить? — спросил я ее.
— Я и так достаточно возбуждена, — с чувством ответила она. — Когда он приедет?
— Через пять — десять минут. Вы пока присядьте и отдохните.
— Это что, шутка? — напряженно сказала она. — Пойду полюбуюсь фонтаном, он меня успокаивает.
Она вышла на террасу, а я взглянул на Лючию.
— Почему ты убила дядю Джо? — спросил я вежливо.
Она дернула головой:
— Я его не убивала!
— Уверен, что убила! А потом позвонила Роберте, притворившись, что боишься идти туда одна, и уговорила ее присоединиться к тебе.
Она прикусила нижнюю губу:
— Я действительно побывала там и нашла в квартире труп!
— Потом она позвонила мне, — встрял Лэнсинг. — Бедная девочка от страха чуть с ума не сошла!
— Значит, это была твоя идея позвонить Роберте, — догадался я.
— Да, — подтвердил он неуверенно. — Я подумал, что...
— Нет, ты подумал, что у Роберты замечательный мотив убить Слэйтера, — сказал я холодно. — Итак, Роберта приехала, они вдвоем поднялись в квартиру, но на этот раз привратник хорошо рассмотрел Лючию.
— Да, и я придумала присоединиться к вашей вечеринке, — вмешалась Лючия с задумчивой улыбкой. — Это была паршивая идея!
— И ты снова позвонила Лэнсингу, уже от меня? — сказал я.
Она кивнула:
— От ваших гостей я узнала, кто вы такой, позвонила Джерому и сообщила, где я. Подслушать меня было невозможно, потому что в квартире стоял дикий шум.
Я повернулся к Лэнсингу:
— И ты велел ей остаться у меня на ночь?
Она скорчила гримасу:
— Чистая случайность. Я решила, что, если я буду немного под хмельком, мой рассказ о случайно перепутанном номере квартиры будет выглядеть правдоподобнее. Но вечеринка затянулась, пришлось принять несколько бокалов, и я так опьянела, что даже не помню, как и когда заснула.
Я продолжал расспросы:
— Лэнсинг приказал тебе убежать от нас с Робертой при первой же возможности и вернуться в Нью-Йорк?
— Да, — ответила она.
— Это должно было заставить нас с Робертой нервничать. Лэнсинг ожидал, что мы позвоним ему и расскажем о случившемся. Он же сообщит о телефонном звонке несуществующих похитителей, обвинит нас во всех смертных грехах и пригрозит вышибить мозги, если мы не появимся в Нью-Йорке.
Лэнсинг нервно почесал свои усы:
— Понимаешь, я хотел запутать тебя и...
— Не городи чепуху! — разозлился я. — Ты хотел, чтобы мы оставались подальше от Нью-Йорка. Полиция рано или поздно выйдет на нас. Сразу станет ясно:
Роберта — убийца, и мотивчик подходящий. Ведь она наследует все имущество Джо после смерти. И я к этому делу причастен: живу в квартире под ним и сбежал вместе с Робертой. Уверен, ты уже поведал все это полиции!
По выражению глаз Лэнсинга было ясно, что я прав.
Он снова заговорил:
— Я все-таки не могу поверить, что Дюк сейчас появится здесь. Ведь Джо сказал мне, что он при смерти!
— Борман придумал эту болезнь, чтобы тайком проникнуть в Америку, — сказал я. — Джо сообщил ему о каких-то серьезных проблемах, которые может решить только сам Дюк на месте. Что это за проблемы? Уж не твои ли выдуманные похитители?
— Проблемы существуют на самом деле, — мрачно ответил он. — Денежные проблемы. Деньги Дюка вложены в целую сеть предприятий его бывших компаньонов. Они полностью или частично легализовали свой бизнес. За последние полгода доходы резко упали. Трудно найти какую-либо причину, но тем не менее люди, процветавшие полгода назад, сегодня почти на грани банкротства. — В его голосе появились авторитарные нотки, когда он заговорил о хорошо знакомых ему вещах. — Если они разорятся, деньги Дюка пропадут, и я вместе с ними. Я надеялся, что это временный спад, но дела шли все хуже и хуже. Постепенно картина прояснилась, Бойд! Я понял, что кто-то намеренно работает против нас. Атака массированная, для этого требуется полнейшее знание всей картины наших дел изнутри!
Похожие книги на "Черные кружева", Браун Картер
Браун Картер читать все книги автора по порядку
Браун Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.