Прощай, детка, прощай - Лихэйн Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Сыр сплюнул на траву густую слизь, смешанную с кровью.
— Марк Фурман, [20]— сказал он. — Поцелуй мою черную задницу.
Бруссард бросился на него, но Пул успел ухватить его за рукав. Сыр, извиваясь огромным телом, сполз со стола.
— Патрик, ты глянь, с какими скотами ты связался!
— Ну ты, шавка, поговори у меня! — прикрикнул Бруссард. — Вспомнишь меня ночью в одиночке!
— У меня в камере фотка твоей жены есть, — равнодушно бросил Сыр. — Она как раз занимается этим самым с целой кучей карликов. — Вот что у меня есть. Не веришь? Пошли, покажу.
Пул, покраснев от натуги, обхватил рвущегося в бой Бруссарда, оторвал от земли и переставил подальше от скамьи. Сыр направился к калитке для заключенных, а я поспешил за ним.
— Сыр!
Он оглянулся на ходу.
— Сыр, ради бога, ей же всего четыре года.
Он равнодушно бросил:
— Жаль, что так вышло. Скажи ему, чтоб сначала с людьми разговаривать научился.
Сыр прошел за калитку, туда охранник в зеркальных очках меня не пустил. В стеклах я видел свое искаженное, как в комнате смеха, отражение.
— Брось, Сыр! Ну же, старина!
Он повернулся к ограде, взялся за прутья и долго молча смотрел на меня.
— Ничем не могу помочь, Патрик. Понимаешь?
Я указал через плечо на Пула и Бруссарда:
— Они тебе честную сделку предлагали.
Сыр медленно покачал головой:
— Херня это все, Патрик. Мусора — те же урки, старина. Эти уроды всегда сверху будут.
— Они же вернутся с целым войском. Все об этом исчезновении только и говорят, делу придали приоритет, полиция рвет и мечет.
— А я не знаю ни хрена.
— Знаешь.
Он широко улыбнулся. Кровь на верхней губе уже запеклась, и улыбка получилась жутковатой.
— Докажи, — сказал он, отвернулся и пошел по посыпанной гравием дорожке.
Я вернулся к Пулу и Бруссарду, прошел мимо них не останавливаясь.
— Хорошо рассудили, — сказал я. — Великолепное было зрелище, мать вашу.
13
Бруссард догнал меня, схватил за локоть, развернул лицом к себе.
— Не нравится мой подход, мистер Кензи?
— Какой на хрен подход?! — Я вырвал у него руку. — Это вы так называете то, что там сейчас было?
— Джентльмены, не здесь, — многозначительно сказал Пул, за плечом которого маячил охранник. — Соблюдайте приличия.
Мы прошли далее по коридору, через металлодетекторы и последнюю калитку. Оружие нам вернул сержант с пересаженными волосами, торчавшими у него на макушке густыми кустиками. Мы вышли к автостоянке.
— Сколько, — начал Бруссард, едва у нас под ногами захрустел гравий, — можно было слушать херню этого жердяя, мистер Кензи?
— Сколько потребовалось бы для…
— Может, хотите вернуться, поговорить о самоубийствах собак и…
— …заключить гребаную сделку, детектив Бруссард! Вот что я…
— Насколько вы заодно с этим вашим Сыром?
— Джентльмены, — между нами стал Пул.
Эхо наших голосов разносилось по стоянке, мы оба раскраснелись от крика. У Бруссарда на шее вздулись жилы, у меня в крови тоже бушевал адреналиновый шторм.
— У меня разумные методы, — сказал Бруссард.
— Дрянь ваши методы, — сказал я.
Я пошел через стоянку, ноги у меня подкашивались. Гравий хрустел под ногами, пронзительно крикнула птичка, пролетев со стороны «Уолден Понд». Солнце, подойдя к горизонту, растеклось, за деревьями светилось небо. Я привалился к багажнику «тауруса». Пул что-то говорил, склонившись к уху своего младшего напарника.
Если не считать крика, я сейчас ничего лишнего себе не позволил. Уж если я действительно разъярюсь, если тумблер у меня в голове переключится в положение «включено», голос я не повышаю, он у меня становится монотонный и невыразительный, мне кажется, будто пучок красного света просвечивает мне череп и подавляет страх, всевозможные соображения и переживания. И чем ярче этот свет, тем холоднее делается кровь, пока не станет холодна, как металл на морозе. Тогда я перехожу на шепот.
Затем — обычно неожиданно для меня самого или других — следует удар рукой или ногой, мгновенное яростное мускульное движение, причина которого в красном луче и ледяной крови.
Так же было и у моего отца.
Еще не зная, что обладаю таким характером, я уже знал, каков он. Я чувствовал его в себе. Существенная разница между отцом и мною — надеюсь, она все-таки есть — в отношении к своим поступкам. Отца к действию побуждал гнев там и тогда, где и когда его заставал, ярость управляла им так, как алкоголь, гордость и тщеславие управляют другими.
Подобно тому, как сын алкоголика клянется никогда не пить, я еще в раннем детстве дал клятву не допускать проникновения себе в голову этого красного луча, растекания холода в крови и потребности переходить на шепот. От животных нас отличает, как я привык думать, свобода выбора. Обезьяна не может принять решение ограничивать свой аппетит. Человек может. Отец в определенные моменты жизни вел себя как животное. Я таким быть не хочу. Поэтому, понимая отчаянное стремление Бруссарда найти Аманду, его негодование и возмущение тем, что Сыр не захотел воспринимать нас всерьез, я тем не менее не мог одобрить ни самого Бруссарда, ни его подход, который нас ни к чему не привел. Аманда по-прежнему находилась неизвестно где, ее разве что еще глубже перепрятали в ту нору, где держали до сих пор, и она стала для нас еще недоступней, чем прежде.
На гравии возле бампера появились башмаки Бруссарда, и я почувствовал, как его тень упала мне на лицо — закатное солнце перестало греть кожу.
— Я так больше не могу, — проговорил он до того тихо, что я едва разобрал слова.
— Что не можете?
— Подонки творят с детьми что хотят и чувствуют себя безнаказанными умниками. Не могу.
— Тогда надо уходить с этой работы.
— У нас же его деньги. Захочет получить, придет к нам договариваться об обмене.
Я взглянул ему в лицо и прочел в нем страх, безумную надежду никогда больше не видеть мертвого или изуродованного ребенка.
— А если ему наплевать на деньги?
Бруссард посмотрел в сторону.
— Ему не наплевать. — К машине подошел Пул и положил руку на крышу багажника. Сказанное прозвучало не очень убедительно.
— У Сыра этих денег куры не клюют, — сказал я.
— Вы этих ребят знаете, — сказал Пул.
Бруссард замер, весь внимание.
— Денег никогда не бывает слишком много. Всегда хочется больше.
— Две сотни тысяч для Сыра, конечно, не мелочь, — сказал я. — Но и не годовая прибыль от казино. Деньги сравнительно небольшие — ну, взятку дать, ну, налог на все виды собственности заплатить. За год. Что, если он упрется из принципа?
Бруссард покачал головой:
— У Сыра Оламона нет принципов.
— Есть. — Я стукнул каблуком по бамперу и сам удивился тому, как горячо это у меня вырвалось. Уже спокойнее я повторил: — Есть. И принцип номер один: «Не позволяй никому топтать Сыра».
— А Хелен на нем оттопталась, — кивнул Пул.
— Верно.
— И думаете, Сыр так разъярен, что убьет девочку и плюнет на деньги просто из принципа?
Я кивнул:
— И будет спокойно спать по ночам.
Пул встал в тень между Бруссардом и мной, и его лицо стало серого цвета. Он вдруг показался мне очень старым и уже не столько неопределенно-грозным, сколько находящимся под неопределенной угрозой. И выражения шаловливого эльфа у него на лице я больше не видел.
— А что, если, — сказал он так тихо, что мне пришлось податься к нему, чтобы расслышать, — Сыр захочет и принцип соблюсти, и доход получить?
— То есть на сделку согласится, деньги получит, а девочку убьет? — спросил Бруссард.
Пул поежился.
— Мы, похоже, ему все карты выложили, Рем.
— Каким образом?
— Теперь он знает, что мы на все готовы, лишь бы найти Аманду: нарушать инструкции, действовать, оставив дома полицейские значки, обменять в неофициальном порядке деньги на ребенка.
20
Фурман Марк — бывший детектив из полицейского департамента Лос-Анджелеса, известный своей ролью в расследовании убийств Николь Браун Симпсон и Рональда Гольдмана, был осужден за лжесвидетельство.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Похожие книги на "Прощай, детка, прощай", Лихэйн Деннис
Лихэйн Деннис читать все книги автора по порядку
Лихэйн Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.