Кэсткиллский орел - Паркер Роберт Б.
— А местный психоаналитик тебя не устроит? — спросил я.
— Придется начинать все сначала. Нет. Мы с доктором Хилльярд слишком далеко продвинулись, чтобы можно было бросить это в таком виде.
Сюзан вынула из холодильника кусок мюнстерского сыра и принялась тоненько нарезать его специальным ножом с огромным лезвием.
— Ты не могла бы остаться здесь и не высовываться, пока мы не разберемся с Джерри Костиганом?
— Не могу, — сказала Сюзан. — Я хочу помочь вам в этом деле.
Я кивнул:
— Хорошо. Это очень кстати.
Я почувствовал запах пекущегося хлеба. Сюзан аккуратно разложила кусочки сыра между дольками дыни на большой тарелке. Середина осталась пустой.
— Не знаю, когда смогу начать спать с тобой, — произнесла она.
— Шампанское сладко, — сказал я, — когда бы его ни пили.
В центр тарелки Сюзан положила зеленый виноград. Из спальни вышел Хоук в наушниках, подлил себе в чашку кофе, взглянул на нас поочередно и снова удалился. Сюзан вылила остатки кофе мне в чашку и сделала новую порцию.
— Как вы собираетесь его искать? — спросила она.
— Чуть позже должна приехать Рейчел Уоллес, вот тогда мы об этом и потолкуем. Она добыла для меня кое-какую информацию. Именно с ее помощью мы вышли на старика в первый раз.
— Он кошмарный, совершенно кошмарный человек, — сказала Сюзан. Она отворила дверцу духовки, взглянула на хлеб, закрыла дверцу и выпрямилась. — А жена его еще хуже.
— Жена Рассела охарактеризовала ее примерно так же, — сказал я.
— Ты с ней виделся?
— Да. Она говорит, что миссис Костиган-старшая крутит и вертит мужем и сыном, как ей заблагорассудится.
Сюзан кивнула:
— С Таилер мне встречаться не доводилось. Наверное, она меня ненавидит.
— Да, — сказал я.
— Когда приедет Рейчел, я посижу с вами. Может быть, помогу. Чем смогу. Сопоставим мои впечатления с ее записями.
— Хорошо, — согласился я.
Сюзан заглянула в духовку. На сей раз она вытащила хлеб и положила его на полку. Затем взяла три тарелки, ножи, вилки и бумажные салфетки. Еще достала из шкафчика подставку и водрузила на нее кофейник. Взяв прихватками горячую форму, она перевернула ее и, легонько постукивая, выбила хлеб на блюдо, поместив его на стойку рядом с кофейником.
— Ты хочешь помочь мне убить отца Рассела? — спросил я.
— Да, — сказала она.
— И ты понимаешь, почему тебе этого хочется?
— Отчасти, — сказала Сюзан, подошла к дверям спальни и крикнула Хоуку: — Завтрак!
Он, уже без плейера, появился в дверях.
— Не могли бы вы, миссис, поставить все это на поднос и принести мне в апартаменты? — спросил он.
Сюзан со всей оставшейся силой и теплотой улыбнулась.
— Нет, — сказала она.
Глава 41
В десять двадцать на такси приехала Рейчел Уоллес с объемистым портфелем в руках. Она обняла Сюзан и поцеловала ее в щеку.
— Как приятно увидеть тебя снова, — сказала она.
Сюзан улыбнулась.
— Как себя чувствуешь? — спросила Рейчел Уоллес.
— Лучше, чем прежде, — ответила Сюзан.
Рейчел повернулась ко мне и сказала:
— Я все лето провела, изучая Джерри Костигана. И сейчас, думаю, никто не знает его лучше меня. Даже сама миссис Костиган.
— Могу сказать наверняка, что правительственную разведку ты явно обогнала, — вставил я.
— Государственная разведка — это оксюморон, [12]— сказала Рейчел Уоллес. — Кофе найдется?
— Да.
— Мне потребуется несколько чашек. Черного. Очень крепкого. — Она потрепала Сюзан по руке. — Действительно приятно видеть тебя.
Сюзан улыбнулась и снова кивнула. Рейчел Уоллес повернулась к Хоуку и подала ему обе руки.
— Тебя тоже, — сказала она. — Приятно снова увидеть тебя.
И пo-сестрински поцеловала его в губы.
Хоук ухмыльнулся.
— С огнем играешь, — предупредил он.
Зазвонил телефон, и Хоук поднял трубку. Я в это время наливал воду в фильтр.
Хоук сказал:
— Умм? — А затем: — Мы можем вам куданибудь перезвонить?
Я перестал наливать воду и повернулся к нему.
— Хорошо, — согласился он. — Перезвоните сами через десять минут. Я должен переговорить со своим приятелем.
Рейчел и Сюзан повернулись к нему, и мы застыли в позах, которые всегда принимают люди, ожидающие, когда кто-то повесит трубку.
— Угу, — сказал Хоук и наконец-таки повесил трубку. — Вот тебе и безопасное место, — подвел он итог.
Я молчал.
— Человек сказал, что коли мы действительно хотим узнать кое-что важное о том, как отыскать Джерри Костигана, то должны с ним встретиться, — произнес Хоук.
— Нужно поговорить с Айвзом насчет секретности этой операции, — заявил я. — И где мы должны с ним встретиться?
— Этого он не сказал. Сказал, что перезвонит через десять минут.
Я подошел к окну и выглянул на улицу. Сюзан без слов встала и закончила готовить кофе.
Под окном находился совершенно безразличный к нашим судьбам Чарлзтаун.
— По идее, никто не должен знать, что мы разыскиваем Джерри Костигана, — промолвил я.
— Если только люди Айвза не проболтались, — предположил Хоук.
— Наверное, проболтались, — сказал я. — Этот парень знал, что мы сидим здесь, знал, что мы ищем Костигана, знал номер телефона, — значит, он узнал это от людей Айвза.
— Да, они изгадили нам все дело, — пожаловался Хоук.
Он взглянул на Рейчел Уоллес и, извиняясь, скромно кивнул. Она улыбнулась и показала, что, мол, не страшно.
— Это ловушка, — донесся голос Сюзан из кухни.
— Вполне возможно, — согласился я.
— Вопрос только в том, — сказал Хоук, — кто кому ее расставит.
— Кто кому? — спросил я.
— Кто кому, — подтвердил Хоук.
— Надо с ним встретиться, — сказал я.
— Умно ли это? — засомневалась Рейчел.
— Все равно надо с этим разобраться, — сказал я. — Оставаться здесь рискованно, а люди, полагающие, что устроили нам ловушку, действительно могут знать что-нибудь важное о местонахождении Джерри Костигана.
— Они могут убить вас, — изрекла Сюзан.
Она ставила свежевымытые кофейные чашки на поднос.
— Ты всегда нас предостерегаешь, — сказал я. — А ведь сколько серьезных людей уже пытались это сделать — и пока ничего не вышло.
— Это мне известно, — отозвалась Сюзан. — Но в данном случае вся вина ляжет на меня.
— Сюзан, — перебил Хоук, — если мы позволим кому-нибудь себя убить, это будет наша вина.
— Ты прекрасно понял, о чем я.
— Это стиль их жизни, — вмешалась Рейчел Уоллес. — Если бы не твоя проблема, была бы еще чьянибудь. Несколько лет назад, например, была моя.
Ничего не сказав, Сюзан кивнула, но на ее лице что-то такое отразилось. Я отошел от окна к кухонной стойке и обнял ее. Она прижалась лицом к моей шее, и мы молча застыли.
Зазвонил телефон. Хоук поднял трубку и выслушал говорившего.
Я прошептал Сюзан:
— Конечно, мы попали в эту ситуацию из-за твоих действий. Но мотивы твоих поступков здесь ни при чем.
Хоук сказал в трубку:
— Разумеется.
— Ты делала то, что должна была, — продолжал я. — Тот год, перед твоим отъездом, не принес счастья. Поэтому тебе захотелось все изменить.
— Мы придем, — пообещал Хоук.
— Я ничего не предпринимал, — говорил я. — Ты совершила поступок. Может быть, не самый лучший из возможных. Но по крайней мере он был лучше моего бездействия. Так всегда и бывает. Хочешь поступить как лучше, а потом расхлебываешь последствия.
Хоук сказал:
— Угу, — и повесил трубку на рычаг.
Сюзан потерлась лицом о мою шею.
— В полдень, на рыбном причале, — сообщил Хоук.
Я отпустил Сюзан и вернулся в гостиную.
— Оставаться здесь нельзя, — сказал я и взглянул на Сюзан. — Рассел может предпринять попытку отбить тебя?
— Он хотел бы меня вернуть. Может быть, он считает, что вы увезли меня против моей воли.
12
Объединение полярных понятий, типа «горячего льда».
Похожие книги на "Кэсткиллский орел", Паркер Роберт Б.
Паркер Роберт Б. читать все книги автора по порядку
Паркер Роберт Б. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.