Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Медицинский триллер » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Тут можно читать бесплатно Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит. Жанр: Медицинский триллер / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что Жильбер имел в виду, когда говорил о «крупной рыбе»?

Отпила еще кофе.

Что именно вызвало затруднения у экспертов?

Глоток.

Что он хотел обсудить с Ламаншем?

Что ж, всегда можно просто взять и спросить.

Взять, к примеру, Уотергейтское дело.

Я нашла Жильбера в его кабинете, он сидел перед светящимся экраном компьютера. Когда я постучала, Рональд повернулся и посмотрел на меня поверх очков. Короткие каштановые волосы щедро покрывали его голову, щеки и подбородок, отчего он походил на какого-то героя греческих мифов.

– Есть минутка?

– Для вас я всегда свободен.

Он взмахом руки пригласил меня зайти и показал на стул рядом с собой.

– Это касается дела Чероки Дежардена.

– А-а… Я видел вас в квартире. Какими судьбами вас занесло туда, это ведь не ваше расследование?

– Да, точно. Просто в первых сообщениях упоминалось сгоревшее дотла тело. Но, как оказалось, труп весьма хорошо сохранился.

– Хорошо сохранился? Да он смахивал на учебный плакат о строении мозговой ткани.

– Ну, не стану спорить. На самом деле именно об этом я и хотела с вами поговорить. Я собиралась выяснить детали у доктора Ламанша, но, как вы понимаете, сейчас это невозможно. – Он казался слегка озадаченным. – Следователи, работающие над делом Чероки, убеждены, что здесь замешаны байкеры. – Я замолчала, не зная точно, в какую именно форму облечь собственные сомнения, – Мне трудно подобрать нужные слова, но что-то в той квартире показалось мне странным.

– Странным?

Я рассказала ему о своем сотрудничестве со следственной группой «Росомаха» и о фотографиях, показанных на оперативном совещании.

– Понимаю, что пока я там новичок, но, возможно, так и надо. У меня свежий взгляд на происходящее.

– И что ваш взгляд нащупал?

– Убийство Чероки выполнено как-то небрежно.

– Что-нибудь еще?

– Да и жертва проявила странную небрежность. Очевидно, Чероки сам впустил убийцу. Разве так поступит порвавший с бандой байкер, на свой страх и риск, промышляющий наркотиками на территории, контролируемой этой самой бандой?

Я умолчала о Дорси и его заявлениях о собственной невиновности. Подумала, чем меньше я стану распространяться о своем посещении тюрьмы, тем лучше.

Жильбер молча рассматривал меня некоторое время, затем улыбнулся:

– Клодель считает, что вы как заноза в заднице.

– Что ж, я и сама его очень ценю.

Он откинул голову назад и расхохотался, затем его лицо снова приобрело серьезное выражение.

– Насколько хорошо вы разбираетесь в исследовании пятен крови?

– Самую малость, – призналась я.

– Готовы пройти ускоренный курс? Я кивнула.

– Хорошо. Приступим.

Он отклонился на спинку стула и завел глаза к потолку, решая, с чего начать и как вложить годы многолетней практики в короткую лекцию. Я представила, как он выступает с такой же лекцией перед присяжными на судебном процессе.

– Свободно падающая капля крови имеет шаровидную форму вследствие воздействия гравитации и поверхностного натяжения. Вспомните, что происходит, если уколоть палец. Кровь устремляется вниз, скапливается, пока капля не сможет отделиться и упасть. Просто, не так ли?

– Да.

– На самом деле все несколько сложнее. В процесс вовлечены все виды противодействующих сил. Гравитация и увеличивающийся вес крови «толкают» каплю вниз. Одновременно поверхностное натяжение крови пытается сократить открытую поверхность капли и «выдавливает» ее наверх. – Он сопровождал свои объяснения жестами. – Только когда «толкающие» силы превосходят «выдавливающие», капля может освободиться. Первоначально она имеет продолговатую форму, но в процессе падения капля выравнивается в результате действия аэродинамического сопротивления. Силы притяжения поверхностного натяжения в самой капле заставляют ее принять форму с наименьшей поверхностью. Таким образом, капли крови принимают именно сферическую форму в отличие от бегущих из глаз слез. Как раз форма и представляет собой один из основных показателей, на которые мы обращаем внимание при исследовании пятен крови. Брызги крови образуются в результате воздействия силы, направленной на неподвижную каплю. Они могут разлететься по сторонам или скопиться вокруг головы жертвы. После повреждения кровь выходит каплями или брызгами, которые проносятся сквозь воздушную среду в виде сфер.

Я кивнула.

– Когда эти сферы ударяются о поверхность, они оставляют в месте столкновения определенные типы потеков. Интерпретация следов крови заключается в исследовании пятен, оставленных каплями крови. Пятна и потеки в некотором роде отличаются, обычно в зависимости от силы удара. Цель исследования пятен крови заключается в необходимости восстановить порядок событий, произошедших на месте преступления. Что именно случилось? В какой последовательности? Кто присутствовал? Какое орудие использовалось? Какие предметы передвигались? Чтобы ответить на все эти вопросы, мы обращаем внимание на то, что оказало влияние на следы крови. А это сложнейший процесс. – Он начал загибать пальцы. – К примеру, мы должны принять в расчет особенности поверхности предмета. Кровь по-разному ведет себя, когда ударяется о гладкую и неровную шероховатую поверхность. – Один палец. – Форма. Поскольку соотношение ширины и длины пятна точно отражает угол падения капель крови независимо от ударной поверхности, мы внимательно исследуем форму пятна. – Еще один палец. – Размер пятна. Увеличение высоты падения капли влечет за собой увеличение диаметра пятна и радиуса разбрызгивания. – Он прервался, зажав уже четвертый палец. – Успеваете?

– Конечно.

– Мы различаем брызги с малой, средней и большой скоростью столкновения, хотя эти термины довольно относительны.

– Приведите примеры.

– Я сделаю еще лучше. Пойдемте-ка со мной.

Он повел меня по коридору к холодильнику из нержавеющей стали, и извлек литровую бутылку с надписью «Sang du boeuf».

– Бычья кровь, – пояснил Жильбер.

Я последовала за ним по узкому боковому проходу к двери без таблички. Мы оказались внутри помещения без окон, повсюду были разложены большие листы белой бумаги.

Маленькая комнатка выглядела так, словно здесь произошла бойня. Кровь скопилась в небольшие лужицы у плинтуса, испещряла длинными полосами и брызгами стены, стекала из пятен всевозможных размеров на уровне колен в дальнем углу. Над каждым пятном я разглядела карандашные пометки.

– Это наша экспериментальная комната для изучения брызг крови, – произнес Жильбер, поставив бутылку на пол. – Смотрите.

Он снял крышку, опустил деревянную палочку в бычью кровь, затем дал ей стечь на лист бумаги под ногами.

– Брызги с малой скоростью столкновения ассоциируются с каплями, пассивно падающими на поверхность. Например, капающая кровь. Характерный размер пятна чуть больше трех миллиметров в диаметре. В таких случаях кровь перемещается медленно, преодолевая самое большее полтора метра в секунду. Я изучила небольшое пятно округлой формы, которое он получил.

– Брызги со средней скоростью столкновения образуются в результате применения таких действий, как избиение, нанесение тупых травм или прокалывание. Кровь движется быстрее, со скоростью от полутора до семи с половиной метров в секунду.

Одновременно с объяснениями он налил небольшое количество крови в миску, сделал мне знак отойти назад, после чего кинул туда палочку. Кровь разлетелась брызгами и попала на стену. Жильбер взмахом руки пригласил меня подойти поближе и показал на несколько пятен. В этот раз они получились меньшими по размеру, чем те, что были на полу.

– Видите эти брызги? Радиус пятна при средней скорости разбрызгивания обычно меньше, варьируется от одного до четырех миллиметров в диаметре. – Он осторожно вынул палочку. – Но эти пятна больше, чем брызги с большой скоростью. Посмотрите сюда.

Мы перешли к дальней стене, и там он показал мне пятна, словно нанесенные распылителем.

– Разбрызгивание с большой скоростью происходит при силе, преодолевающей тридцать метров в секунду, и наблюдается при выстрелах из огнестрельного оружия, взрывах и механических повреждениях. Больше похоже на пыльцу, отдельные брызги имеют в среднем чуть меньше одного миллиметра в диаметре.

Перейти на страницу:

МакКарти Кит читать все книги автора по порядку

МакКарти Кит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: МакКарти Кит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*