Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Медицинский триллер » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Тут можно читать бесплатно Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит. Жанр: Медицинский триллер / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Саванна-Клер Оспрей.

Хотя выражение лица невозможно было уловить, я почувствовала волны напряжения, исходившие от ее маленькой фигурки. В чем причина, подумала я. Возбуждение? Страх? Застенчивость?

Я сдвинула лупу чуть дальше.

Человек, стоявший справа от Саванны, выглядел как персонаж фильма «Жизнь и смерть скальда Кормака». Волосы до плеч, борода, сползающая до середины груди. Кормака камера запечатлела с запрокинутой головой, банка с пивом «Миллер» прижата к губам.

По другую сторону от девочки маячил еще один, очень высокий тип – коротко остриженные волосы, жидкая бороденка и усы. Его лицо оказалось в тени, отчего все внимание притягивал внушительный животик. Он походил на потрепанный бандаж, нависающий жирными складками над ремнем. На широкой продолговатой пряжке я разглядела буквы. Я несколько раз отдалила и приблизила лупу, пытаясь разобрать надпись, но пузо закрывало слишком много.

Расстроившись, я двинула увеличительное стекло вверх по торсу и принялась изучать лицо, надеясь разобрать черты. Безуспешно. Снова вернулась к пряжке и наклонилась к самому стеклу.

Вдруг меня озарило. Снова вернулась к лицу. Возможно ли это?

Нет. Этот человек гораздо толще.

Но вероятность совпадения оставалась. Я не могла утверждать наверняка. Слишком поздно снимок попал ко мне в руки. Слишком сильно он пострадал от времени.

И все же сходство было налицо.

Итак, неужели Джордж Дорси что-то знал?

Не в силах успокоить неистово колотящееся в груди сердце, я потянулась к телефону.

29

Когда в трубке раздался голос Клоделя, я назвалась и сразу же перешла к делу.

– Я вам рассказала не все. Паук Маркотт был не единственным, о ком упомянул Дорси. Он сообщил, что владеет информацией о Саванне Оспрей.

– Той девушке, чьи останки мы обнаружили в Сен-Базиль-ле-Гранд?

– Да. У меня есть основания предполагать, что он говорил правду.

– Да уж, Дорси мастак в таких делах.

Я пропустила мимо ушей его язвительность.

– Вы оставляли на моем столе фотографию?

– Нет.

– Значит, кто-то другой оставил. Это старый моментальный снимок, сделанный набайкерской тусовке.

– Скорее всего, традиционное «молитвенное» собрание.

– Больше похоже на пикник или ночевку на природе.

– Угу, просто такое название.

Я глубоко вдохнула, чтобы голос не дрожал.

– Саванна Оспрей тоже здесь.

– Вы уверены? – По голосу я поняла, что ему подобная вероятность кажется неправдоподобной.

– Абсолютно.

– А какое отношение это имеет к Дор…

– Снимали в Миртл-Бич.

– Почему вы так решили?

– По крайней мере, один из паствы красуется в рубашке с надписью «Миртл-Бич».

– Знаете, у моего сына есть рубашка с надписью «Вожди из Канзас-Сити».

– Я в состоянии отличить ядовитый гриб от съедобного. На одном из продуктовых пакетов мне удалось разглядеть логотип «Пиггли-Уиггли».

– Ну и что за птица этот ваш «Пиггли-Уиггли»?

– Это сеть супермаркетов, парочка из которых есть в окрестностях Миртл-Бич.

– Зачем кому-то было называть супермаркет «Пиггли…»

– А также одним из изображенных может оказаться Чероки Дежарден.

Наступила глубокая тишина.

– Что дает вам основания так полагать?

– У этого парня на пряжке ремня написано «Чероки».

– Как он выглядит?

– Такого Джек Ханна держал бы на цепи и время от времени кидал бы ему ради всеобщего спокойствия куски мяса, – резко бросила я в ответ. Его скептицизм злил меня.

– Я имел в виду, походит ли этот парень с пряжкой на Чероки Дежардена?

– Лицо вышло нечетким. Да к тому же мне как-то не доводилось видеть Чероки Дежардена, когда у того еще было это самое лицо.

Последовала очередная пауза, затем Клодель шумно выдохнул.

– Я загляну к вам завтра с фотографиями Дежардека.

– Можно попробовать улучшить качество изображения.

– Договорились. Но времени у меня будет немного. У нас ожидаются осложнения из-за убийства Дорси, так что все отделение в полной боевой готовности.

Обуреваемая сомнениями, я поехала домой.

Дорси меня одурачил, и моя наивность стоила ему жизни.

Что, если тот человек на снимке вовсе не Чероки? Клодель явно отнесся к моей версии с прохладцей. Если я ошиблась, он еще больше укрепится во мнении, что я полная идиотка.

Я ведь так сглупила в отношении его напарника. Истолковала его поведение совершенно ошибочно. Может быть, точно так же я заблуждалась по поводу Райана? А Кит?

Каким образом снимок оказался у меня на столе? Почему не было никакой записки, никакого телефонного звонка? Его мог подложить один из детективов или кто-то из сотрудников лаборатории. Больше ни у кого такой возможности не было.

Я крутила руль и дергала рычаг переключения скоростей механически, почти не обращая внимания на другие машины.

Может, стоит неожиданно нагрянуть к Райану? Откроет ли он мне дверь? Навряд ли. Райан оборвал все отношения, потому что сам так решил. Но так ли это? Я до сих пор не могла свыкнуться с мыслью, что этот человек совершил преступление.

А Кит… Что у него общего с «Бандидос»? С наркотиками? Может быть, ему грозит опасность? Что именно Дорси пытался сообщить врачу?

Существовала ли гарантия того, что Кэти сейчас в безопасности, что ей не угрожает расправа от рук байкеров, находящихся за многие-многие километры от ее корабля? Ее последнее письмо пришло из Пенанга.

Кого я пытаюсь обмануть? Дорси убили, когда он находился под вооруженной охраной в местной тюрьме. Если les molards захотят добраться до тебя, можешь считать себя покойником.

– Проклятие! – Я с силой ударила по рулю краем ладони. Райан и Кэти находились вне пределов моей досягаемости, но я могла разобраться с делами Кита. Я пообещала себе серьезно поговорить с племянником сегодня же вечером.

Или утром, подумала я, сворачивая на пандус, ведущий на подземную стоянку. Я не имела ни малейшего представления, когда он вздумает заявиться домой, но решительно настроилась дождаться его в любом случае.

В этом не было необходимости.

– Приветик, тетя Темпе! – крикнул он мне, когда я пришла домой. В квартире витали ароматы тмина и куркумы.

– О, что за райское благоухание! – сказала я, опуская портфель в прихожей.

Племянник и кот растянулись на диване, окруженные остатками утреннего номера «Газетт». К телевизору была подключена игровая приставка, и по полу извивались провода.

– Я остановился на «Ля мэзон дю кари». Подумал, теперь моя очередь готовить.

Кит снял наушники и перекинул их вокруг шеи. До меня донеслись резкие металлические звуки «Грейтфул дэд».

– Здорово. Что ты заказал?

– Uno momento.

Он переместил ноги на пол и бросил наушники на диван. Берд рванул в сторону, столь неожиданно оказавшись по соседству с Джерри Гарсия. Кит сходил за квитанцией на кухню и зачитал девять названий.

– Ты что, ожидаешь к ужину членов законодательного собрания штата в полном составе?

– Нет, мэм. Я просто не знал, что вам придется по вкусу, поэтому решил сделать обзор местной кухни.

Эту фразу он произнес с сильным акцентом, удачно подражая владельцу того ресторана, где приобрел еду.

– Не беспокойся. Мы всего попробуем понемногу, – добавил Кит, возвращаясь к своей обычной техасской манере говорить.

– Давай я переоденусь, и мы поедим.

– Подожди. Сначала тебе следует увидеть кое-что.

Он покопался в разбросанных листках «Газетт» и вытащил раздел передовицы. Открыв посередине, сложил газету пополам и протянул мне, указав на заголовок.

ЗАКЛЮЧЕННОГО ЗАКАЗАЛИ ГАНГСТЕРСКИЕ БОССЫ.

В статье излагались подробности убийства Дорси, который был назван главным подозреваемым в расправе над Ивом Дежарденом по прозвищу Чероки. Автор статьи утверждал, что Дорси являлся подручным «Дикарей», а Чероки некогда входил в группировку «Хищников», хотя и отошел от дел в последние годы.

Перейти на страницу:

МакКарти Кит читать все книги автора по порядку

МакКарти Кит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: МакКарти Кит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*