Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Медицинский триллер » Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит

Тут можно читать бесплатно Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит. Жанр: Медицинский триллер / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я услышала шорох в зарослях, задержала дыхание и прислушалась. В лесу стояла тишина. Пару секунд спустя до меня снова донесся тот же звук, на сей раз с другой стороны. Животное, производившее этот шорох, было явно крупнее белки или зайца.

В моем сознании раздался едва слышный сигнал тревоги.

Подумав, что Эрл, возможно, пошел по пятам, я приподнялась и огляделась. Ни души.

Минуту вокруг не было заметно никакого движения, но затем рододендрон справа от меня закачался, и я услыхала глухое рычание. Я стремительно обернулась, но увидела одни кусты да листья. Вглядываясь в заросли, соскользнула с поваленного ствола и поднялась на ноги.

Мгновение спустя опять послышалось рычание. Теперь оно сопровождалось пронзительным воем.

Сознание подняло по тревоге кору головного мозга, и выброс адреналина отозвался в каждой клеточке моего существа.

Медленно, очень медленно я присела и потянулась за камнем. Услышав движение за спиной, резко крутанулась на корточках в сторону звука.

Взгляд мой скрестился со взглядом черных горящих глаз. Верхняя губа зверя вздернулась, бледные клыки влажно поблескивали в надвигающихся сумерках. Предмет, торчавший в этих клыках, был мне до жути знаком.

Ступня.

Мозг напрягся в поисках определения.

Зверь сжимал в зубах человеческую ступню.

Мозг вспомнил недавние события. Обглоданное лицо мертвой девушки. Слова помощника шерифа.

О боже! Неужели это волк? Я безоружна. Что делать? Пригрозить?

Отощавший дикий зверь сверлил меня взглядом.

Бежать?

Нет. Я должна отобрать у него ступню. Она принадлежала человеку. Человеку, у которого были родные, друзья. Я не брошу ее на произвол падальщиков.

Второй волк вынырнул из кустов и остановился позади первого. Он скалил зубы, шерсть вокруг пасти потемнела от слюны. Зарычал, растягивая дрожавшие губы. Я медленно выпрямилась и занесла камень.

– Назад!

Оба зверя разом замерли, и первый выронил добычу. Понюхав воздух, затем землю, снова воздух, он опустил морду, поднял хвост и шагнул ко мне, но тут же отступил вбок на пару шагов – и так застыл, следя за каждым моим движением. Второй последовал его примеру. Растерялись они или что-то замыслили? Я начала отступать, услышала за спиной сухой щелчок – и, обернувшись, увидела еще трех волков. Видимо, они окружали меня.

– Не сметь! – пронзительно выкрикнула я и швырнула камень.

Угодила ближайшему зверю в глаз. Волк дернулся, заскулил от боли и неуклюже попятился. Прочие на секунду застыли – а потом продолжили зловещее кружение.

Я привалилась спиной к поваленному дереву и стала лихорадочно дергать сук, пытаясь оторвать его от ствола.

Животные неуклонно сужали круг. Я слышала их шумное дыхание, чуяла звериный запах. Один шагнул в круг, за ним – другой. Тот задрал хвост и тут же опустил. И стоял без единого звука, не сводя с меня взгляда.

Сук наконец обломился. От треска волк отпрянул было, но остановился и вновь уставился на меня.

– А ну пошли вон, стервятники! Вон отсюда! – закричала я, стиснув в руке спасительный сук, точно бейсбольную биту.

И – бросилась на вожака, размахивая импровизированной дубинкой.

Тот легко увернулся от удара, отступил на пару шагов – и вновь принялся, рыча, обходить меня по кругу. Я приготовилась было завопить так громко, как не вопила никогда в жизни… и тут меня опередили.

– Брысь, шавки шелудивые! Валите, живо!

Два камня один за другим ударились о землю рядом с вожаком.

Волк принюхался, зарычал – и, стремительно развернувшись, скачками умчался в заросли. Прочие звери секунду колебались, но все же последовали за ним.

Выронив дубинку из трясущихся рук, я в изнеможении привалилась к стволу поваленного дерева.

Человек в защитном костюме и маске бросился ко мне, на бегу швырнув еще один камень вдогонку исчезающим волкам. Затем поднес руку к лицу и стянул маску. Лицо его было едва различимо в неверном свете сумерек – и все же я его сразу узнала.

Но ведь… это невозможно! Слишком невероятно, чтобы быть правдой!

4

– Отличный бросок. Ты смотрелась как Сэмми Соса! [308]

– Чертова тварь готовилась вцепиться мне в горло! – почти взвизгнула я.

– Эти звери не нападают на живых людей. Они всего лишь пытались отогнать тебя подальше от своего ужина.

– Что, один из них шепнул это тебе на ушко?

Эндрю Райан стряхнул с моих волос листок…

Но ведь он работает под прикрытием где-то в Квебеке!

– Какого черта ты здесь делаешь? – спросила я уже спокойней.

– И это вся твоя благодарность, Златовласка? [309] Хотя, учитывая обстоятельства, было бы, пожалуй, вернее назвать тебя Красной Шапочкой.

– Спасибо, – промямлила я, отводя со лба растрепавшиеся завитки.

Нет, конечно, я рада была, что Райан появился так кстати, но не рассыпаться же перед ним в благодарностях.

– Попытка засчитана.

Снова он потянулся поправить мне волосы, но я оттолкнула руку. Как обычно, случай свел нас именно тогда, когда я выглядела не лучшим образом.

– Я разгребаю ошметки человеческих мозгов, волчья стая только что прикидывала, как бы сделать из меня второе блюдо после отгрызенной у покойника ступни… а тебя волнует состояние моей прически?

– Почему ты оказалась здесь одна?

Непрошеная опека вызвала у меня раздражение.

– А ты с какой стати вообще здесь появился?

Лицо Райана окаменело. Удивительное лицо, где каждая черточка, каждая морщинка уместна и притягательна.

– Бертран летел этим рейсом.

– Жан?!

Список пассажиров. Бертран. Такая распространенная фамилия… Мне и в голову не пришло, что это мог быть напарник Райана.

– Он сопровождал арестованного. – Эндрю втянул ноздрями воздух и шумно выдохнул. – В аэропорту Даллас они должны были пересесть на рейс «Эйр Канадиан».

– Боже, боже… мне так жаль…

Мы стояли, не зная, что еще сказать, пока тишину не прервала зловещая вибрация, а потом – залп визгливого тявканья. Может, четвероногие знакомцы вызывали нас на матч-реванш?

– Лучше вернуться, – сказал Райан.

– Не стану спорить.

Он расстегнул молнию костюма, снял с пояса фонарик, щелкнул выключателем и поднял руку с фонариком на уровень плеча.

– Иди первой.

– Погоди. Дай-ка фонарик.

Райан молча повиновался. Я направилась туда, где впервые увидела волка.

Райан последовал за мной.

– Если ты решила заняться грибной охотой, то сейчас не самый подходящий момент…

Он осекся, увидев то, что валялось на земле.

В желтом свете фонарика ступня, отгрызенная чуть выше щиколотки, выглядела особенно жутко. На бороздах и вмятинах, оставленных зубами хищников, причудливо плясали тени.

Достав из кармана пару чистых перчаток, я натянула одну из них на руку и подняла ступню. Затем другой отметила место, где лежала моя находка, и для верности придавила перчатку камнем.

– Разве можно забирать ее, не отметив расположение на карте?

– Мы не можем знать точно, где именно стая обнаружила эту ступню. Да и если оставить ее здесь, ее попросту сожрут.

– Тебе решать.

Вслед за Райаном я шла к выходу из леса, неся добычу в вытянутой руке – как можно дальше от себя.

Когда мы вернулись на командный пункт, детектив направился в трейлер НКБТ, а я отнесла находку во временный морг. Там рассказала, как отыскала этот предмет, и объяснила, почему пришлось забрать его с места обнаружения. После этого ступне присвоили регистрационный номер, снабдили биркой и отправили в рефрижератор, а я вернулась к работе – сбору останков.

Через два часа меня отыскал Эрл и передал записку: «Жду тебя в морге. 19.00. Л. Т.».

Вручив послание, Эрл объявил, что на сегодня моя работа закончена. И возражения бессмысленны.

Я отправилась в трейлер санобработки и долго – насколько хватило терпения – торчала под обжигающе горячим душем, а потом переоделась в чистое. Наружу вышла пунцовая, как рождественский бант, но, по крайней мере, избавилась от гнусного запаха.

Перейти на страницу:

МакКарти Кит читать все книги автора по порядку

МакКарти Кит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: МакКарти Кит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*