Время скорпионов - D. O. A. "Dead on arrival"
Не в силах успокоиться, Феннек ходил из угла в угол в мрачной квартире. Раздался звонок, и он сразу узнал голос Луи.
— Почта, через пятнадцать минут… — Куратор повесил трубку.
Поблизости находилась почта и одноименный бар, в это время закрытый. Именно там на самом деле должна была произойти встреча, и не через четверть часа, а через пять, максимум шесть минут. Возможно даже, они уже ждали его на месте.
Карим был всего в двух улицах от спасения, так что он подождал еще несколько самых длинных за последние месяцы секунд и вышел из квартиры.
Жаке только что сменил позицию, чтобы укрыться за одним из высаженных вдоль набережной деревьев, когда увидел идущего нетвердым, пьяным шагом к двери отеля «Форум» мужчину в обносках. У входа незнакомец остановился и стал озираться. Вскоре глаза его уставились в одну точку. Патрульная машина, двигающаяся вдоль тротуара. С тремя коллегами на борту, находящимися еще на расстоянии пятидесяти метров.
Алкаш выкрикнул что-то в адрес полицейских, чего Жаке не смог разобрать из-за уличного шума, и, изобразив крайне оскорбительный жест, бросился в отель.
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо… И еще раз дерьмо!
— Я Жаке, у нас проблема…
Бормоча что-то невнятное, пьяный принялся кружить в пустынном холле «Форума». Не слишком понимая, что делает, он обежал помещение и в конце концов увидел стоящую у подножия лестницы, под стойкой с туристическими проспектами, корзину для бумаг.
— Мстить, черт… Ищейки хреновы…
Он порылся в карманах в поисках зажигалки, после нескольких неловких отчаянных попыток обнаружил ее и схватил плетеную корзинку.
— Пошли бы вы все!
В пьяном угаре он поджег мусор и бросил свой импровизированный факел под витрину с буклетами.
В этот момент из кухни вышел Иса Диуф, ночной дежурный отеля. Он был явно недоволен приходом незваного и разбушевавшегося бомжа. Но очень скоро позабыл о нем, увидев внезапно взвившееся над стойкой пламя, которое охватило витрину и быстро распространялось по ковровой дорожке и перилам лестницы. Дежурный включил сигнал тревоги.
Напуганный криками и полыхающим огнем, пьяный уже уносил ноги.
Линкс услышал по рации сигнал, возвестивший о неожиданном появлении клошара и полицейского патруля, и принял решение совершить стратегическое отступление. Он, безусловно, располагал несколькими часами, чтобы идентифицировать человека по услышанному вечером имени: Эндрюс, но для этого ему сначала требовалось незаметно выйти из отеля.
Нижний этаж, как и верхний, должен иметь запасный выход. Расположение лестниц наводило на мысль, что в «Форум» можно попасть другим путем, вероятно через двор позади здания. Он попробует выбраться там.
Агент уже начал спускаться, когда раздались проклятия Исы Диуфа, а затем завыла пожарная сигнализация. Плохо дело. Позади, в двадцать втором номере, слышались беспорядочная беготня, какие-то крики, торопливые шаги. Дверь широко распахнулась, и появился Незза. При виде темного силуэта, скорчившегося на лестнице, дилер замер. Выскочив следом за ним из комнаты, на него наткнулся другой мужчина, англичанин, и это вывело его из ступора. Нуари кинулся в другой конец коридора.
Сервье сделал шаг в ту же сторону. Эндрюс преградил ему путь. За спиной англичанина завопила женщина.
Пьяный выскочил на тротуар и нос к носу столкнулся с полицейским патрулем. Он было кинулся в сторону Шатле, но его быстро схватили и заковали в наручники.
Жаке больше им не занимался. Он только что увидел перед дверью в отель высокого типа в черном. Явно сильно напуганный, он объяснялся жестами и что-то кричал командиру патруля. Тот заговорил по бортовой рации в своем автомобиле.
С треском вылетело стекло, и клубы черного дыма вырвались из окна на фасаде «Форума».
«Пожар… Стянуть к отелю…»
Линкс уже не обращал внимания на сообщения полицейских. Он с трудом отразил второе нападение Эндрюса. Англичанин владел основами рукопашного боя, но узкий коридор сковывал движения его гигантского тела.
Сервье откачнулся всем телом, чтобы уклониться от следующего прямого удара, в движении схватил противника за запястье, резко дернул и в то же время нанес косой удар локтем другой руки. Рука противника с болезненным хрустом сломалась. Линкс наносил стремительные удары в торс, по блуждающим ребрам, в лицо. Под градом точных мощных ударов Эндрюс отступил и признал свое поражение. Натиск Линкса снова загнал англичанина в комнату.
«Кто-нибудь видел, как выходил Мессауди?»
Агент проследовал за ним внутрь. На него бросилась до сих пор скрывавшаяся жена англичанина. Она попыталась расцарапать незнакомца, но ей удалось лишь вцепиться ему в волосы и сорвать парик. Она в изумлении замерла и немедленно получила удар кулаком, сломавший ей нос. С залитым кровью лицом она осела возле кровати.
«Черт побери, парни, ответьте мне!»
Эндрюс что-то бормотал.
Линкс схватил его за воротник:
— Why was Messaudi here? [235]
«Какого черта делают эти пожарные? Все горит!»
— Nezza, why was he here? — Он встряхнул его. — Speak or I’ll let you fry here! [236]
«Надо заходить!»
Бесполезно, англичанин был в полной отключке.
«Нет!»
Сервье распрямился и быстро нашел на ночном столике то, что искал: паспорта и одноразовый фотоаппарат туристов. Он сфотографировал супругов и уже собирался забрать парик, но в этот момент в комнату в облаке непроницаемого дыма ворвался горячий шквал. Согнувшись пополам, чтобы легче было дышать, агент бросился в коридор и понял, что воспользоваться главной лестницей, потонувшей в густом темном тумане с красными проблесками, невозможно. Через несколько секунд он обнаружил, что запасный выход заблокирован. Незза.
«Надо заходить, черт возьми!»
Линкс кинулся в какой-то номер, полагая, что он выходит во двор, и вышиб дверь. Добежал до окна и открыл его. Струя свежего воздуха вызвала воздушную тягу, огонь проник в помещение. Слишком поздно, чтобы баррикадироваться. Сервье вылез на карниз. Быстрый взгляд вниз: никого. А справа в полутора метрах вертикальная водосточная труба. Прижавшись к стене, агент уцепился за выступ, повернулся спиной к пустоте и протянул другую руку к металлическому желобу. Кончики его пальцев уже почти коснулись спасительной трубы, когда рука, которой он держался, заскользила. Он почувствовал, что падает, и из последних сил рванулся к трубе. По-настоящему ухватиться ему не удалось, он просто немного замедлил падение, чтобы не рухнуть прямо на спину. Ноги неудачно соприкоснулись с землей, у Линкса перехватило дыхание. Голова с силой ударилась о мостовую, и он потерял сознание.
Не мешкая, Незза пересек двор. На улочке позади отеля он чуть не столкнулся с двумя типами, бегущими к реке с переговорными устройствами в руках. К счастью, он вовремя успел спрятаться, и они прошли, не заметив его.
Мессауди добежал до метро. Он вспомнил о приближающихся сиренах пожарных машин, о своем накатывающем приливами страхе, об опасном типе в темноте коридора. Незза надеялся, что Френк с женой выпутались. Мохаммед ошибся: опасность исходила не от Карима и в этот вечер преследовала именно его, Мохаммеда Туати. Она шла за ним по пятам. Но говорить ему об этом было поздно.
Прежде чем скрыться под землей, Нуари в последний раз обернулся, чтобы посмотреть, не следят ли за ним. Теперь, когда пакет у него, он должен затаиться. Больше не может быть и речи пользоваться услугами посредников, чтобы передать посылку Резника и его товарищей; он встретится с Фарезом напрямую. На это понадобится время, так что ему придется скрываться день, а то и два. Это единственное решение, он больше никому не может довериться.
235
Почему Мессауди был здесь? (англ.).
236
Почему Незза был здесь? Говори, не то я тебя здесь поджарю! (англ.).
Похожие книги на "Время скорпионов", D. O. A. "Dead on arrival"
D. O. A. "Dead on arrival" читать все книги автора по порядку
D. O. A. "Dead on arrival" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.