Долг чести - Клэнси Том
— У тебя есть состав их воинских частей? — спросил Джек. Он имел в виду оценку боевой мощи корейской армии.
— Да.
— Давай — только вкратце, — распорядился Райан.
— Армия чуть больше японской. Они сократили свои вооружённые силы после объединения, но сохранили высокую боевую мощь. Вооружены главным образом американским оружием и руководствуются американской военной доктриной. Отличные ВВС. Я принимал участие в военных играх с ними и…
— Если бы ты был корейским генералом, насколько серьёзные опасения вызывала бы у тебя Япония?
— Я с осторожностью относился бы к её военной мощи, — ответил адмирал Джексон. — Испытывал бы не страх, а уважение. Не забудь, корейцы не любят Японию.
— Знаю. Пошли мне копию донесения атташе и состав корейской армии.
— Понял. — Щелчок — и связь прервалась. Теперь Райан набрал номер ЦРУ. Мэри-Пэт все ещё не было на месте, и трубку снял её муж.
— Эд, у тебя есть что-нибудь новое от нашего резидента в Сеуле?
— Создаётся впечатление, что корейцы очень нервничают. Неохотно идут на сотрудничество с нами. У нас множество друзей в корейском ЦРУ, но они молчат. Пока там нет единого политического мнения.
— Что ещё?
— Ну, есть и кое-какие другие сигналы, — ответил Эд Фоули. — Возросла активность их ВВС. Видишь ли, они создали большой тренировочный полигон в северной части страны и проводят незапланированные учения с участием различных видов войск. У нас есть снимки из космоса.
— Ясно. Теперь расскажи мне о Пекине.
— А вот там все спокойно. Китай ни во что не вмешивается. Они заявили, что не проявляют к этому никакого интереса и это их не касается.
— А как ты оцениваешь такую позицию, Эд? — резко бросил Райан.
— Ну, это их не может не касаться… да, конечно…
Райан знал, что его требование несправедливо. Он располагал более полной информацией, чем кто-либо ещё, и намного опережал всех в анализе ситуации.
— У нас появились кое-какие новые сведения. Я вышлю их тебе, как только их напечатают. Прошу тебя приехать ко мне для неформального совещания в половине третьего.
— Приедем оба, — пообещал почти заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам.
Ответ находился на карте, прямо перед ним. Требуется всего лишь необходимая информация и немного времени для размышлений.
Япония вряд ли сможет запугать Корею. Японцы правили Кореей в течение почти пятидесяти лет, почти всю первую половину века, и оставили не слишком приятные воспоминания у населения этой страны. Завоеватели обращались с корейцами, как с рабами, и до сих пор одним из самых надёжных способов покончить счёты с жизнью в Корее — это назвать корейского гражданина «япошкой». Антипатия была взаимной, особенно теперь, когда корейская экономика быстро развивалась и корейские товары соперничали с японскими на мировых рынках. Это вызывало обоюдное недовольство. Основная причина была расового порядка. Несмотря на то что Корея и Япония генетически образовывали одну расу, японцы все ещё относились к корейцам подобно тому, как Гитлер относился к полякам. Корейцы, однако, были нацией с глубокими воинскими традициями. В своё время они послали во Вьетнам две дивизии, создали могучую военную машину, способную защитить страну от посягательств теперь уже мёртвого безумца на севере полуострова. Когда-то бывшая японской колонией, Корея стала сильным государством с гордым и свободолюбивым народом. Тогда что же могло запугать их до такой степени и заставить отказаться от соблюдения статей договора с Америкой?
Это не мог быть страх перед Японией. У Кореи не было оснований опасаться прямого нападения, да и сама Япония вряд ли решится использовать своё ядерное оружие для уничтожения столь близкого соседа. Господствующие ветры неминуемо вернут радиоактивные осадки на территорию страны, пославшей ракеты.
Но совсем рядом с Кореей, к северу от неё, находится страна с самым крупным населением в мире, страна с самой большой армией, а этого достаточно, чтобы напугать Корею, равно как и кого угодно.
Япония нуждалась в природных ресурсах и, без сомнения, хотела получить к ним непосредственный доступ. Она обладала великолепной и весьма развитой экономической базой, высококвалифицированной рабочей силой, способной воплотить в жизнь все достижения высокой технологии. Однако по отношению к своей гигантской экономической мощи у Японии было сравнительно небольшое население.
А вот у Китая население было колоссальным, хотя пока и недостаточно подготовленным, его экономика и промышленность быстро развивались, хотя все ещё не сумели достигнуть современного уровня высокой технологии. И, подобно Японии, Китай нуждался в природных ресурсах.
А прямо к северу от Японии и Китая раскинулась последняя в мире неисследованная сокровищница с неисчерпаемыми богатствами.
Захват Марианских островов лишает американцев морских и воздушных баз и по меньшей мере затруднит действия главного стратегического рода войск, позволяющего непосредственно приблизиться к этому региону, — военно-морского флота. Теперь Сибирь можно будет защитить только с запада, через необъятные российские просторы. По сути дела это означало, что Восточная Сибирь окажется отрезанной от помощи извне. Китай обладал собственным ядерным оружием, играющим роль сил сдерживания в борьбе с Россией, и огромными сухопутными войсками для защиты захваченных земель. Вся операция была, разумеется, достаточно рискованной, но теперь, когда экономика Америки и Европы оказалась подорванной и эти страны ничем не могли помочь России, со стратегической точки зрения она имела смысл — нечто вроде глобальной войны в рассрочку.
Более того, оперативное искусство, к которому прибегла Япония, отнюдь не было чем-то новым. Сначала нанести удар и подорвать мощь сильного противника, затем захватить владения слабого. Точно такая же попытка была предпринята в 1941-1942 годах. Японская стратегическая концепция никогда не имела своей целью захват Америки, предполагалось всего лишь временно вывести её из строя, так что ей придётся согласиться с захватом южных государств. Этого требует политическая необходимость. Вообще-то все очень просто, напомнил себе Райан. И в этот момент зазвонил телефон.
— Привет, Сергей, — произнёс Райан, подняв трубку.
— Откуда ты узнал, что это я? — удивился Головко. Джек мог ответить, что именно четвёртый телефонный канал был выделен для прямых контактов с главой русской разведки, но выбрал другой ответ.
— Потому что ты читал тот же материал, что и я.
— Ну и что ты думаешь?
— Я думаю, что главной целью их операции являетесь вы, Сергей Николаевич. Возможно, это произойдёт на следующий год. — Голос Райана звучал удовлетворённо, он всё ещё испытывал эйфорию от своего открытия. Всякое открытие доставляет удовольствие, независимо от того, что за этим стоит.
— Наверно, раньше. Скорее всего этой осенью. Погода будет играть им на руку. — Наступила пауза. — Вы можете помочь нам, Иван Эмметович? Нет, извини, я неправильно сформулировал свой вопрос. Согласитесь ли вы нам помочь?
— Союзы, подобно дружбе, всегда двусторонние, — напомнил ему Джек. — Тебе придётся посоветоваться со своим президентом. Мне тоже.
32. Специальный доклад
Как и надлежит офицеру, который когда-то надеялся командовать таким кораблём, капитан первого ранга Санчес был доволен, что остался на борту авианосца, а не вылетел на своём истребителе на базу военно-морских сил в Барберс-Пойнт. Шесть серого цвета буксиров ВМС ввели «Джона Стенниса» в ремонтный док.
На борту корабля находилось больше сотни специалистов-ремонтников, включая пятьдесят инженеров, прилетевших с верфи «Ньюпорт Ньюз-Шипбилдинг». Все они находились сейчас в машинном отделении и осматривали двигательные установки. По всему периметру ремонтного дока вытянулись грузовики, сотни моряков и рабочих верфи, словно врачи или хирурги, подумал Бад, готовы приняться за операции по замене негодных органов.
Похожие книги на "Долг чести", Клэнси Том
Клэнси Том читать все книги автора по порядку
Клэнси Том - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.