Красная волчица - Марклунд Лиза
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
— Как ты себя чувствуешь? — снова шепотом спросила она. — Похмелье не мучит?
Он широко улыбнулся.
— Одно можно утверждать наверняка, — тихо ответил он. — У тебя похмелья точно не было. Ты выглядишь просто умопомрачительно.
Она опустила голову, но Томас мог бы поклясться, что София слегка покраснела, но в тот же миг он, словно со стороны, услышал эхо своих слов, уловил их смысл, и румянец залил и его щеки.
— Я хотел сказать… — произнес он и отступил на шаг.
Она подняла глаза, приблизилась к Томасу и положила ладонь на рукав его пиджака.
— Все нормально, Томас, — шепнула она, подойдя так близко, что он почувствовал ее дыхание.
Он задержал взгляд на ее глазах, потом отвернулся, снял галстук, поставил на банкетку портфель, открыл его, сунул туда галстук и подумал, не горят ли с мороза его уши ярко-вишневым цветом.
— Я поработала с брошюрами, — сказала она. — Надеюсь, с ними все в порядке.
Он насторожился и посмотрел на кипу брошюр, лежавших в его портфеле. Он был намерен представить их сам, а теперь получится, что все это предложение, которое отчасти было в сфере его ответственности, будет выглядеть как заслуга исключительно Софии и областного совета.
Томас закрыл портфель.
— Понятно, — сказал он, чувствуя, как улыбка сползает с его лица. — Ты можешь попросить вашего сетевого редактора связаться с нашим, чтобы мы могли выложить весь материал в Интернет, что, собственно, вы должны были сделать сами.
Она нервно переплела пальцы и вытянула руку в сторону конференц-зала.
— Да, — сказала она, — я знаю.
Пер Крамне, представитель департамента юстиции, встал, когда Томас вошел в зал, поспешил к нему навстречу и сердечно поприветствовал.
— Искренне прошу простить меня за вчерашнее, — сказал он. — Эти проклятые выборы в ЕС…
Томас поставил портфель на стол и поднял обе руки.
— Никаких проблем, — сказал он. — Нам было что обсудить. У объединений общин и областных советов весной будет конгресс, и мы обсуждали вопросы возможного сотрудничества, а поскольку я вхожу в число организаторов…
Он слишком поздно осознал свою ошибку. Взгляд Крамне красноречиво говорил о том, что его меньше всего на свете интересуют какие-то предложения какого-то там объединения.
— Все здесь? — громко спросил Крамне и повернулся лицом к собравшимся. — Давайте в темпе, сегодня же пятница, черт бы ее побрал.
Томас достал свои документы и украдкой посмотрел на собравшихся — не заметил ли кто его досадный промах.
Разумеется, инициативу надо было предоставить Крамне. Департамент юстиции всегда занимает высшие места в иерархии. Представители Государственного полицейского управления промолчали, так же как прокуратура и полиция безопасности. Томас взял инициативу на себя и представил буклет, где содержались объяснения того, почему угрозы в адрес народных избранников являются неприкрытой опасностью для демократии, и предложил конкретные меры и направления деятельности, призванные отслеживать эту опасность. Он рассказал о своих контактах с комитетом по предупреждению преступлений, не забыв при этом кивнуть его представителю. Описал проект, в котором были учтены мнения экспертов.
— Я полагаю, что нам необходимо исследование оценочных критериев, — сказал он в конце. — Эта проблема касается всех и каждого. Не только политиков, но и всех граждан. Мы должны поставить этот вопрос широко. Как относится общество к угрозам и насилию в отношении демократически избранных представителей? Какие критерии оценки мы должны положить в основу исследования причин молчания политиков?
Он оторвался от текста, осмотрел зал и понял, что целиком овладел вниманием аудитории.
— Я думаю, что мы должны постараться запустить дебаты в прессе, — сказал он, — чтобы создать старое доброе общественное мнение. В газетах должны появиться статьи, показывающие, как надо вести себя политикам в наше время. В статьях надо приводить примеры людей, принявших вызов крайне правых экстремистов и анархистов. Это очень важно, так как ни в коем случае нельзя преувеличивать опасность, чтобы не отпугивать тех, кто только начинает свой путь в политике…
Быстро было решено организовать комитет по выработке оценок под председательством Томаса, собрать воедино печатный материал и поручить секретариату общинного объединения следить за публикацией результатов исследования.
Томас закончил выступление анекдотом из жизни общинного совета в Емланде. Этот анекдот всегда вызывал у аудитории взрыв хохота и разряжал обстановку. Потом все быстро засобирались, и через пять минут в зале остались только Томас и София.
Что поделаешь — вечер, да еще и пятница.
Томас принялся сортировать свои записи, а София тем временем собрала документы, оставленные на столе участниками встречи. Он не знал, как София отреагирует на то, что он оставил ее в тени, унизил, перехватил у нее инициативу. Буклет был в равной степени ее заслугой и плодом ее работы, то же самое касается и обсуждения исследований оценок.
— Должна сказать, — произнесла София, подходя к Томасу, — что ты сегодня выступил просто фантастически.
Он удивленно поднял голову и почувствовал, что на лбу у него выступила легкая испарина.
Но в тоне Софии не было ни иронии, ни горечи. Глаза ее сияли.
— Спасибо, — поблагодарил он.
— Ты действительно можешь ставить вопросы и продвигать предложения. — Она приблизилась к нему еще на шаг. — Все были за, даже юстиция.
Он снова потупился:
— Это очень важный проект.
— Я знаю, — сказала она, — и это просто замечательно, что ты так думаешь. Ты на самом деле веришь в то, что говоришь, поэтому с тобой очень приятно работать…
От аромата ее духов у Томаса перехватило дыхание.
— Приятных выходных, — пожелал он, взял портфель и направился к двери.
Анника набрала прямой номер Сюпа, испытывая при этом неприятное чувство в животе. Это ощущение возникло из-за неопределенности, прозвучавшей в голосе комиссара во время их утреннего разговора. Может быть, он жалеет, что поделился с ней информацией о Рагнвальде? Может быть, подумал, что эти сведения завтра окажутся в газете? Не почувствовал ли он себя обманутым?
Потной ладонью она ощущала вибрацию сигнала в телефонной трубке.
— Так что у вас случилось? — настороженно спросила она, когда комиссар ответил.
— Случилось нечто очень печальное, — ответил полицейский. — Убили Линуса Густафссона.
Первой реакцией была абсолютная пустота в голове. Это имя ничего ей не говорило.
— Кого? — переспросила она.
— Свидетеля, — ответил Сюп, и в мозгу Анники упала невидимая завеса, сознание осветилось ослепительно-белым лазерным лучом, рухнули все защитные стены, пронесся ураган, сметающий чувством вины все мысли. Она слышала только свое тяжелое дыхание.
— Как это случилось?
— Ему перерезали горло в его же комнате. Мать обнаружила его лежащим в луже крови, когда пришла утром с работы.
Анника неистово замотала головой.
— Этого не может быть, — прошептала она.
— Мы не без основания подозреваем, что оба убийства связаны между собой, но пока не знаем, как именно. Единственное, что их связывает, — это то, что мальчик был свидетелем первого убийства. Способы убийства абсолютно разные.
Правой рукой Анника прикрыла глаза, на сердце лежал камень, становившийся все тяжелее, мешавший дышать.
— Это моя вина? — спросила она.
— Что вы сказали?
Она откашлялась.
— Линус сказал мне, что, кажется, знает убийцу, — произнесла она. — Он не говорил вам, кто это мог быть, по его мнению?
Комиссар не был игроком в покер. Удивление его было искренним и неподдельным.
— Для меня это новость, — сказал он. — Вы уверены?
Она попыталась взять себя в руки, восстановить логическое мышление и вспомнить об ответственности журналиста.
— Я обещала мальчику полную анонимность, — подумала она вслух. — Имеет ли это значение теперь, когда его уже нет?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Бросить вызов своему счастью", Маринелли Кэрол
Маринелли Кэрол читать все книги автора по порядку
Маринелли Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.