Фигляр дьявола - Смит Мюррей
А что это за сладкие потягушки? Боже мой, этому человеку следует взять несколько уроков английского у Ронни Шабодо.
Джардин ослепительно улыбнулся и вытащил из нижнего ящика стола бутылку шотландского виски.
— Колумбия. Будь любезен, Стивен, покажи мне на карте, где это место, ладно?
Маккрей покачал головой.
— Я помню, когда ты был просто беспомощным…
Он плюхнулся в потертое зеленое кожаное кресло с деревянными подлокотниками. В то кресло, где Джардин намеревался растянуться с холодным пивом в руках.
Джардин плеснул виски в два стаканчика для полоскания зубов, достав их из того же ящика, и толкнул один по столу к шефу.
— Угощайся.
— Что это, виски?
«Боже мой, этот человек шпион до мозга костей».
— Нет, на самом деле это ядовитое зелье из болиголова.
— Из болиголова?
— Это шутка, шеф. Называется «Лагавуллин», поступает из Исландии. Напиток чистый, это джин, если уж тебе так интересно.
— Ты чем-то слегка раздражен? Тяжело быть куратором направления, не так ли? Дэвид, как движется операция «Коррида»?
Дэвид отхлебнул виски.
— Я завербовал двух агентов. Во вторник начинается их подготовка.
— Ты не терял время даром.
— Во время беседы с премьер-министром я понял, что нельзя терять время.
Джардин бросил взгляд на Маккрея — тот так и не дотронулся до виски.
— Сплошное смешение ошибок.
«Комедия ошибок, неграмотный ты прохвост», — подумал Джардин. Некоторые говорили, правда, в таких местах, где их никто не мог подслушать, что следует заменить руководителя секретной службы. И не как обычно, более молодым, а просто способным офицером разведки и сильным политиком, который отстаивал бы интересы их службы. Стивен Маккрей старался угодить всем, поэтому те, кто рекомендовал кандидатуру для этой должности, и выбрали его. Джардин пожал плечами. Самому ему шел сорок восьмой, возможно, не за горами и отставка. Венцом карьеры может стать через несколько лет назначение на должность директора оперативного отдела. А может, и нет.
Дэвид поймал себя на том, что думает о сэре Ричарде Фодерингеме, умирающем с мечом в руках на мощеном булыжником дворе своего дома, построенного в XVII веке. Он отдал свою жизнь за раненого сына, который полусидит-полулежит на сеновале в сарае, сжимая в руке седельный пистолет, вспотевший и разъяренный, как дьявол. Джардин не сомневался, что именно так и было.
Он встретился взглядом с Маккреем.
— Я планирую внедрить одного в картель. А другой осядет на длительный срок в Боготе. Две отдельных операции. Тренировка и оценка готовности займут десять недель. За это время я организую небольшую группу в Медельине, которая будет работать на человека, внедрившегося в картель. Первую информацию надеюсь получить месяца через четыре.
— Но мы уже получаем информацию.
— Не того качества, я говорю об информации непосредственно из окружения дона Пабло.
— Ты сможешь это устроить?..
— Приложу все силы, — Джардин отхлебнул виски.
Маккрей внимательно посмотрел на него.
— У тебя есть все основания сильно разозлиться.
— Разозлиться? Почему? Что я упустил?
— Я дал понять, что мы гораздо дальше продвинулись в этом деле. Я имею в виду внедрение в картель.
— Значит, ты просто навешал им лапши на уши.
Это была цитата из фильма «Блю бразерз», который Джардин вместе с Эндрю и Салли смотрели по видео никак не меньше одиннадцати раз. Они знали каждую фразу из диалогов, и, когда вся семья собиралась вместе в загородном доме, они озвучивали фильм вместе с актерами Джоном Белуши и Дэном Эйкройдом. Дороти считала их просто чокнутыми.
— На самом деле я никому не вешал никакой лапши. — Стивен не смотрел фильм. — Ты же знаешь, как мы все чертовски осторожны в этом секретном мире.
— Секретном? Это точно.
Дэвид представил себе звон клинков, и по спине его пробежал легкий холодок. Шло сражение, у этих проклятых шотландских кавалеристов Кромвеля в руках грубые, изогнутые клинки из германской стали, а у сэра Ричарда изящный, с оплетенной рукояткой, меч из голубоватой толедской стали.
— Поэтому когда премьер-министр несколько недель назад сказал, что я не хочу знать детали, а я знал, ребята, что вы уже серьезно занялись проблемой кокаина и страной его происхождения, я просто загадочно улыбнулся. Ну, ты знаешь, как это у нас делается.
Джардин, в отличие от Стивена Маккрея, не учился в привилегированной школе-интернате. Он посещал обычную среднюю школу, и ему пришлось изрядно попотеть, чтобы поступить в Оксфорд. А вот дети его учились именно в таких школах-интернатах. Салли в Тюдор Холле, а Эндрю в Шерборне. Дэвид представил себе своего босса в возрасте пятнадцати лет, сидящего, поджав ноги в нечищенных ботинках, за партой и рассуждающего со Смитом-младшим или с кем-нибудь там еще о смешении ошибок в очереди в столовую.
— Да, я сам частенько попадался на такие штуки.
— И теперь он считает, что мы значительно продвинулись в этом деле.
— Да, Стивен, я понял это.
— Возможно, даже сообщил об этом Ее Величеству.
Джардин понял, что Ее Величеству — это значит королеве. Но он как-то сомневался, что она с интересом следит за делами своей секретной разведывательной службы, о которых ей докладывает премьер-министр.
— О, я так не думаю, Стивен. Да и не могу же я сам придумать информацию. Джайлс Аберкромби выполняет там большую работу, у него чертовски обширная сеть информаторов. Могу кое-что выбрать оттуда, а ты передашь это на Даунинг-стрит.
Маккрей задумался над этими словами, глядя на свой стакан с виски.
— Дело в том, старина, что четыре месяца — слишком долгий срок. Мы не можем позволить себе такой роскоши.
— Мне не хотелось бы думать, что ты наложил свои лапы на мою операцию, шеф.
— У меня и в мыслях такого нет. Но, если хочешь, я спущу тебе директиву из своей комнаты.
Он всегда называл кабинет своей комнатой. Просто для того, чтобы напоминать людям о своем кембриджском образовании.
— Давай ближе к делу, парень.
Джардин допил виски и поднялся. Он открыл бутылку и предложил Маккрею долить в его стакан.
— Нет, спасибо. Надо торопиться. И вот что, Дэвид…
— Что?
— Нам нужны серьезные результаты по Медельину в течение семи недель. Можешь потребовать любые резервы, имеющиеся в нашем распоряжении. Если ты подобрал агентов как всегда тщательно, то я не сомневаюсь в успехе. До свидания.
И сэр Стивен ушел. Часы показывали почти три часа утра — похоже, шеф работал по пекинскому времени.
Джардин посмотрел, как за начальником закрылась дверь. Он потер лицо ладонями, вздохнул и набрал номер телефона.
Дэвид терпеливо ждал, когда на другом конце снимут трубку, и наконец начальник его оперативного отдела Билл Дженкинз ответил. Билл жил в Паддингтоне, и Джардин мысленно представил себе его аккуратную спальню и жену Пам, спящую рядом.
— Извини, что нарушил твой сон.
Голос Джардина невозможно спутать, и не столько из-за тембра, сколько из-за налета властности.
— Ничего страшного, — соврал Дженкинз, без сомнения обругавший про себя босса.
— Мы собираемся отправлять назад Адриана?
Адриан — это псевдоним агента, который в течение последних четырех лет по нескольку месяцев в году тренировал телохранителей картеля. К сожалению, колумбийцы чрезвычайно заботились о безопасности и ему не удавалось получить какую-либо дополнительную информацию, выходящую за рамки его работы. Звали агента Макатир.
— В ближайшем будущем не собираемся.
— А где он?
— На севере, думаю, что спит. Как все нормальные люди.
— Утром первым делом вызови его. Я хочу, чтобы он ввел в курс дела моих агентов.
— А это разумно?..
— Нет. Но время поджимает. Они должны быть готовы через пять недель.
— Черт побери.
— Вот именно. Приятных сновидений.
Спустя три дня Гарри Форда встретили в аэропорту Хитроу и на вертолете отправили в уединенный сельский дом в Уэльсе. Несколько ошеломленный Малькольм Стронг уже находился там. Лучшим инструкторам секретной службы отпустили всего четыре недели, чтобы сделать из них тайных агентов.
Похожие книги на "Фигляр дьявола", Смит Мюррей
Смит Мюррей читать все книги автора по порядку
Смит Мюррей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.