Бруно, начальник полиции (ЛП) - Уокер Мартин
Тавернье посмотрел на него, единственного человека в полицейской форме, как будто не понимая, что Бруно делает в его присутствии.
«А вы кто?»
«Бенут Курруж, шеф полиции Сен-Дени. Я прикомандирован к расследованию по просьбе Национальной полиции», — ответил он.
«Ах да, наш достойный garde-champktre», — сказал Тавернье, используя старинный термин для обозначения муниципальной полиции, восходящий к тем временам, когда сельские констебли патрулировали сельские районы Франции верхом на лошадях. «У вас, людей, теперь есть машины, не так ли?»
«Коммуна Сен-Дени больше Парижа», — сказал Бруно. «Они нам нужны. Мы приглашаем вас прокатиться. Возможно, вашим расследованиям поможет, если я расскажу вам о местной обстановке и некоторых странных особенностях этого дела».
«Мне это кажется очень простым», — сказал Тавернье, беря в руки свой маленький компьютер и щелкая большим пальцем по маленькой кнопке, изучая экран.
«Ну, остается вопрос о пропавших вещах, военной медали и фотографии бывшей футбольной команды Хамида», — сказал Бруно. «Они исчезли со стены коттеджа, где всегда хранились. Возможно, будет важно выяснить, куда они отправились и кто их похитил».
«Ах да, военный крест нашего храброго араба», — сказал Тавернье, все еще изучая свой экран. «Я вижу, мой министр привозит с собой несколько медных головных уборов от Министерства обороны». Он поднял глаза, сосредоточил внимание на Бруно и, приняв терпеливый и любезный тон, как будто обращался к человеку ограниченного интеллекта, сказал: «Именно военный крест убеждает меня в том, что у нас есть правильные подозреваемые. Этим молодым фашистам из Национального фронта претила бы мысль о том, что араб может быть героем Франции. Они, вероятно, выбросили его где-нибудь в реке».
«Но зачем фотографировать старую футбольную команду?» Бруно настаивал.
«Кто знает, что думают эти маленькие нацисты», — беззаботно сказал Тавернье. «Возможно, сувенир или просто что-то еще, что они хотели уничтожить».
«Если бы это был сувенир, они бы сохранили его, и мы бы уже нашли его», — сказал Джей-Джей.
«Я уверен, что ты бы так и сделал», — протянул Тавернье. «Итак, когда мы получим отчет судебно-медицинской экспертизы о том маленьком любовном гнездышке в лесу?»
«Они обещают получить это к концу сегодняшнего дня», — сказала Изабель.
«Ах да, инспектор Перро», — сказал Тавернье, поворачиваясь и широко улыбаясь ей.
«Что вы думаете о двух наших главных подозреваемых? Есть сомнения?»
«Ну, я присутствовала не на всех допросах, но мне они кажутся очень сильными кандидатами», — твердо сказала Изабель, глядя прямо на Тавернье. Бруно почувствовал, как внутри него начинает распускаться маленький бутон ревности. Изабель не пришлось бы делать трудный выбор между скромным провинциальным полицейским и блестящим отпрыском парижского истеблишмента. «Естественно, я хотел бы получить какие-то веские доказательства или признание, я уверен, что мы все хотели бы. Они оба из тех семей, которые могут позволить себе хороших юристов, так что чем больше у нас будет доказательств, тем лучше. И, возможно, нам также следует пристально присмотреться к этим головорезам из Service d'Ordre, подразделения безопасности Национального фронта. Им не привыкать к насилию. Но опять же, нам нужны доказательства.»
«Совершенно верно», — с энтузиазмом подтвердил Тавернье. «Вот почему я хотел бы, чтобы криминалисты еще раз осмотрели место убийства, одежду и вещи наших двух подозреваемых. Не могли бы вы устроить это, пожалуйста, мадемуазель?
Теперь, когда они знают, что ищут, криминалисты могут найти что-нибудь, что выведет их на след убийцы. Разве это не развеет ваши сомнения относительно косвенных улик, суперинтендант? Или вы хотите, чтобы я вызвал нескольких экспертов из Парижа?»
Джей-Джей кивнул. «Некоторые из моих сомнений, что так и было бы. Но наша команда криминалистов очень компетентна. Я сомневаюсь, что они что-то пропустили».
«У вас есть другие сомнения?» Вопрос Тавернье был задан мягко, но за ним чувствовалось раздражение.
«Я не совсем понимаю мотив», — сказал Джей-Джей. «Я вижу очевидный политический мотив, но зачем убивать этого араба именно в это время и именно таким способом, связав и разделав старика, как свинью?»
«Зачем было убивать этого? Потому что он был там», — сказал Тавернье. «Потому что он был одинок, изолирован и слишком стар, чтобы оказывать серьезное сопротивление, и это было отдаленное и безопасное место для совершения ритуальной резни. Взгляните на вашу нацистскую психологию, суперинтендант. А потом они забрали его медаль, чтобы продемонстрировать, что их жертва на самом деле вовсе не была француженкой. Да, я думаю, что уловил их точку зрения. Теперь пришло время мне самому допросить этих двух молодых фашистов. Я проведу с ними сколько, два часа, прежде чем мне придется уехать в этот маленький городок под названием — как его? — ах да, Сен-Дени. Не самое красивое или необычное имя, но я совершенно уверен, что мы с министром оба будем совершенно очарованы.»
Кабинет Джей-Джея был по-спартански обставлен в отличие от кабинета этого человека. Джей-Джей был полноват и выглядел неряшливо в своем мятом костюме, но его стол был чистым, все книги и документы аккуратно разложены, а газета лежала ровно по краям низкого столика, за которым они сидели, попивая приличный кофе, который Изабель приготовила в своей смежной комнате. Джей-Джей скинул ботинки, пригладил волосы и просматривал тонкую папку, которую принесла ему Изабель. Она выглядела хладнокровно и очень деловито в темном брючном костюме с красным шарфом на шее и в чем-то похожем на дорогие и удивительно элегантные черные тренировочные туфли на плоском каблуке со шнурками. Она спокойно посмотрела на Бруно с очень слабой и незаинтересованной улыбкой, и он почувствовал легкое смущение от фантазий о ней, которые возникли у него после того, как она покинула его коттедж.
«Есть что-то странное в этом военном досье жертвы», — сказал Джей-Джей. «Здесь говорится, что он поступил на службу в Первую французскую армию за жалованьем и пайками 28 августа 1944 года, числясь членом коммандос д'Африка. Это подразделение было частью так называемого отряда «Ромео», который принимал участие в первоначальной высадке на юге Франции 14 августа 1944 года, и они захватили место под названием Кап Нугр.
Наш человек, по-видимому, не числится в первоначальном составе штурмовой группы вторжения. Он просто появляется в составе группы, из ниоткуда, 28 августа в местечке под названием Бриньоль».
«Я позвонил в военный архив и поговорил с одним из местных сотрудников».
Изабель продолжила рассказ. «Он сказал мне, что члены групп Сопротивления нередко присоединялись к французским войскам и оставались с ними на протяжении всей войны. Африканские коммандос были подразделением колониальной армии, родом из Алжира, и большинство рядовых были алжирцами. Они понесли тяжелые потери в местечке под названием Драгиньян и стремились восстановить свою численность с помощью местных добровольцев Сопротивления. Поскольку наш Хамид был алжирцем, его завербовали, и он оставался с ними до конца войны. Во время боев в горах Вогезы зимой он был произведен в капралы, где был ранен и провел два месяца в госпитале. А потом, когда они попали в Германию, в апреле 1945 года, как раз перед капитуляцией Германии, его повысили до сержанта.»
Похожие книги на "Бруно, начальник полиции (ЛП)", Уокер Мартин
Уокер Мартин читать все книги автора по порядку
Уокер Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.