Скрывая улики. Компиляция (СИ) - Картер Крис (1)
Тут тоже не было заперто. Напарники прошли дальше.
Дверь вела в широкий коридор длиной больше десяти метров, освещенный всего одной тусклой лампочкой. Тут царил полумрак. Отсюда была видна одна-единственная дверь.
— Конечно, я не верю в плохую энергетику, ауры и тому подобную чушь, — заявил Гарсиа, — но чувствую, что тут все явно не так, как надо.
Они осторожно пошли вперед. Дверь вела в комнату длиной в семь метров и шириной в шесть. Она напоминала мастерскую плотника. Тут стояли два старых металлических шкафа для хранения документов, большая чертежная доска и тяжелый конторский стол. На стенах висели полки, повсюду были разбросаны инструменты.
Напарники остановились, осматриваясь, а потом направились к доске.
— Вот дерьмо, — прошептал Гарсиа, замерев на месте.
На чертежах и фотографиях на доске был изображен предмет, уже виденный ими раньше, — выкидной нож, который убийца поместил в тело Келли Дженсен.
На столе стояла небольшая коробка, в которой Хантер увидел пусковой механизм бомбы. Таких механизмов было три, и все были готовы к использованию. Рядом виднелась коробка с алюминиевыми трубками. Что это такое, тоже нетрудно было догадаться — образцы устройства, которое потом попало в тело Джессики Блэк. Комната ужасов, подумалось Хантеру. Мастерская смерти.
— Погляди-ка сюда. — Гарсиа еще раз внимательно просмотрел бумаги на доске. — Тут есть и чертежи бомбы, которой была убита Лора Митчелл.
Они помолчали.
Карлос обвел взглядом комнату.
— Тут он мог построить любой пыточный механизм.
Роберт тоже огляделся. Потолок, углы, обзорные точки помещения… Никакой системы слежения тут не было.
— Ух ты! — Гарсиа сорвал со стены какую-то бумагу.
— Что там у тебя?
— Похоже, план подвала этого здания.
Подойдя поближе, Хантер присмотрелся к рисунку. Судя по плану, коридор, по которому они шли, вел в поперечный проход, тянувшийся вдоль помещений, в свою очередь перемежавшихся коридорами. Четыре коридора, по две комнаты в каждом. С другой стороны выхода не было, а значит, выбраться отсюда можно было, лишь поднявшись по тем ступеням, по которым они пришли сюда.
Гарсиа похолодел.
— Тут восемь комнат. Значит, он может держать здесь восемь жертв одновременно?
— Судя по всему, именно так. — Хантер кивнул.
— Черт! Этот тип — полный псих.
Роберт, помедлив, обернулся. Он еще раньше заметил, что на стене что-то висит, но не обратил на это внимания. Оказалось, что это большое металлическое кольцо с несколькими ключами.
— Могу поспорить, что ими можно отпереть двери в коридорах.
— Давай проверим. — Карлос кивнул.
Выйдя из мастерской, напарники быстро, но очень осторожно пошли в проход, открывавшийся впереди, и очутились в центре очередного коридора протяженностью в шестьдесят-семьдесят футов. Тут тоже горела всего одна лампа, защищенная металлической сеткой.
— Так, что делать будем? Разделимся или вместе пойдем? — спросил Гарсиа.
— Лучше двигаться вместе, так мы сможем прикрывать друг друга, и наши шансы выстоять в схватке с убийцей будут выше.
— И то верно. — Карлос кивнул. — Куда дальше?
Хантер указал направо.
Они двигались в полной тишине и вскоре очутились у первой двери, сделанной из прочной древесины. Внизу виднелась щель для еды. Роберт перебрал ключи на кольце, подбирая подходящий. Дверь открылась с третьей попытки.
Хантер кивнул Гарсиа, тот ответил тем же. Они были готовы.
Оба напарника задержали дыхание. Роберт встал у стены справа от двери и одним резким движением дернул ручку. Гарсиа ворвался внутрь, вытянув вперед руки с зажатым в них пистолетом. Через секунду за ним последовал и Хантер.
В помещении было темно, но из коридора просачивался свет, позволявший рассмотреть обстановку: маленькая комнатушка, метра три в длину и два в ширину, у стены металлическая кровать, в углу ночной горшок, ничего больше. Стены из красного кирпича, цементный пол. Помещение напоминало средневековое подземелье, и если бы у страха был запах, то он пропитывал бы всю комнату.
Тут никого не было.
— Проклятье. — Карлос поежился. — Ты только посмотри на эту комнату! Такую пыточную камеру даже Стивен Кинг [22] бы не выдумал.
Молча закрыв дверь, Хантер пошел дальше по коридору. Его напарник последовал за ним. Свернув налево, они повторили процесс с подбором ключей. Вторая комната была точно такой же, как и первая. И тоже пустая.
Гарсиа нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
Третья дверь. Хантер опять подобрал ключ.
Войдя в комнату с оружием в руках, они услышали чей-то слабый крик.
Глава 110
Хантер и Гарсиа остановились у двери. Они оба держали пистолеты наготове, не зная, что вызвало этот звук, но никто так и не выстрелил. Из-за темноты Хантеру понадобилась пара секунд, чтобы разглядеть ее. Девушка забилась в угол комнаты, прижав колени к груди. Она настолько сильно сжала ноги руками, что у нее побелели костяшки пальцев.
Ее глаза были широко распахнуты. Девушка смотрела на двух незнакомцев. Сейчас она словно была воплощением страха.
Хантер сразу узнал ее. Катя Кадрова.
Спрятав пистолет в кобуру, он поспешно поднял руки.
— Мы из полиции Лос-Анджелеса. — Роберт старался говорить как можно спокойнее. — Мы долго искали вас, Катя.
Девушка расплакалась. Ее тело сотрясалось от рыданий.
— Теперь все будет хорошо. Мы нашли вас, мы рядом.
Катя смотрела на него так, словно Хантер был галлюцинацией. Она задыхалась от плача и, видимо, была слишком напугана, чтобы что-то сказать.
— Мы можете говорить? Вы ранены?
С усилием вдохнув, девушка кивнула.
— Д-да, я могу говорить. И я не ранена.
Опустившись рядом с ней на корточки, Роберт обнял несчастную. Катя вцепилась в него, громко всхлипывая. Хантеру казалось, что ее страх проникает сквозь его кожу.
Гарсиа стоял у двери, сжимая пистолет обеими руками, и внимательно осматривал коридор.
Катя заглянула Роберту в глаза.
— Спасибо вам.
— Тут есть другие?
Девушка кивнула.
— Думаю, да. Я никого не видела. И не выходила из этой комнаты. Свет все время был выключен, но я уверена, что я однажды что-то слышала. То есть кого-то слышала. Другую женщину.
— Вы первая, кого мы нашли. Нужно искать остальных.
Катя еще крепче прижалась к нему.
— Нет… Не бросайте меня здесь!
— Мы вас не бросаем. Вы пойдете с нами. Вы можете идти?
Всхлипнув, девушка кивнула. Хантер помог ей подняться на ноги. Она выглядела намного худощавее, чем на фотографиях.
— Когда вы ели в последний раз?
Она пожала плечами.
— Не знаю. В еде и воде были наркотики.
— У вас кружится голова?
— Немного, но идти я смогу. — Она часто-часто закивала.
Хантер повернулся к Гарсиа.
— Все в порядке. Давай двигаться дальше.
Роберт, поставив Катю между собой и Карлосом, вытащил пистолет. Все осторожно направились кдвери, готовые выйти в коридор.
Внезапно погасли все огни.
Они остались в полной темноте.
На мгновение все они замерли на месте. Катя слабо вскрикнула. От нее исходили волны страха.
— О Боже, он здесь!
Хантер коснулся ее плеча.
— Все в порядке, Катя. Все будет хорошо. Мы здесь, мы с вами. — Он почувствовал, что она дрожит.
— Нет, вы… вы не понимаете. Ничего не будет хорошо.
— О чем вы? — прошептал Гарсиа.
— Он как призрак. Двигается как призрак. Вы не услышите его, когда он придет за вами. — Она опять разрыдалась. — И он… он видит вас, но вы его не видите… — Ее дыхание участилось. — Он может видеть в темноте.
Глава 111
Хантер осторожно обнял девушку.
— Все будет в порядке, Катя. Мы выберемся отсюда.
— Нет… — В ее голосе звучало отчаяние. — Вы меня не слушаете. Мы не можем спрятаться. Нет места, в котором мы могли бы укрыться от него. Он все равно нас найдет. Нам не выбраться отсюда живыми. Он прямо сейчас может стоять за вашей спиной, а вы этого даже не узнаете. Если только он сам этого не захочет.
Похожие книги на "Скрывая улики. Компиляция (СИ)", Картер Крис (1)
Картер Крис (1) читать все книги автора по порядку
Картер Крис (1) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.