Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн)
— Синди!
— Господи, делай, что хочешь, — сказала она. — Мне все равно.
— Синди, я тебя очень люблю. Но, пожалуйста, перестань!
— Тогда почему ты не хочешь поговорить о моей диссертации?
— Почему не хочу? Очень даже хочу!
— Нет, ты хочешь только в постель!
— Что в этом плохого?
— Ничего, кроме того, что я не хочу.
— Пожалуйста!
— И не надо говорить таким обиженным голосом.
— Я не обиделся.
— Ты мог бы хоть из вежливости поинтересоваться моей диссертацией, Берт. Спросить, о чем она.
— О чем она?
— Иди к черту! Ничего я тебе сейчас не скажу.
— Не хочешь — как хочешь.
— Вот и отлично, — сказала Синди.
— Синди, — произнес он после паузы, — я тебя просто не узнаю, когда ты делаешься такой…
— Какой такой?
— Такой стервой.
— Как это ни печально, стервозность — свойство моего характера. Если ты любишь меня, люби во мне и стерву.
— Нет, стерву я любить не собираюсь, — сказал Клинг.
— Как хочешь. Дело хозяйское.
— Так о чем же твоя диссертация?
— Не все ли тебе равно?
— Спокойной ночи, Синди. Я пошел.
— Правильно, бросай меня, когда мне плохо!
— Синди…
— Она же о тебе, ты сам мне подсказал эту тему! А теперь иди домой. Тебе ведь наплевать, что я тебя так люблю, что думаю о тебе день и ночь и даже решила написать о тебе диссертацию. Так что давай, ступай с Богом, мне тоже плевать!
— О Господи, — сказал Клинг.
— Вот именно. О Господи!
— Расскажи мне о диссертации.
— Тебе действительно интересно?
— Еще как!
— Ну-ну, — сказала Синди. — На мысль о ней мена навел фильм Антониони. Помнишь там фотографии?
— Какие фотографии?
— Там в одном эпизоде герой увеличивает черно-белые снимки, чтобы понять, что же все-таки произошло.
— Помню.
— Так вот, я подумала, что в основе этого лежит неудовлетворенное детское желание подсмотреть акт.
— Что, что?
— Совокупление отца и матери.
— Если ты будешь говорить о сексе, я лучше пойду.
— Я серьезно.
— Извини, тогда продолжай.
— Любовная сцена — загадка для ребенка»— сказала Синди. — Он может наблюдать ее изо дня в день, совершенно не понимая, что происходит. Фотограф в том фильме, если ты помнишь, сделал в парке множество снимков целующейся парочки. Ты помнишь или нет?
— Помню.
— Что является символическим отображением созерцания ребенком полового акта. Женщина молода и хороша собой, ее играла Ванесса Редгрейв, — именно такой и воспринимает ребенок мать.
— Ребенок видит в матери Ванессу Редгрейв?
— Молодую и красивую женщину. Берт! Ей-богу, если ты будешь…
— Извини, я просто так. Давай дальше.
— Я говорю более чем серьезно! — сказала Синди и взяла из инкрустированной шкатулки сигарету.» Клинг дал ей прикурить. — Спасибо, — сказала она и выпустила струйку дыма. — О чем я?
— О молодой и красивой матери.
— Вот, вот. Именно так воспринимает ребенок мать, он видит в ней молодую и красивую девушку, на которой хотел бы жениться сам. Ты ведь слышал, как дети говорят, что хотели бы жениться на мамочке.
— Слышал.
— Ну вот, женщину в парке играет молодая и красивая Ванесса Редгрейв. А мужчина гораздо старше ее, у него в волосах седина. В фильме это даже как-то подчеркивается. Точно не помню, но фотограф, кажется, говорит, что ее любовник слишком стар для нее. Понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что он — воплощение отца?
— Именно. А значит, эпизод в парке, когда фотограф ни мает любовников, можно истолковать как наблюдение любовной сцены между матерью и отцом маленьким мальчиком.
— Здорово.
— Фотограф не понимает, что происходит. Он свидетель соития, но смысл происходящего ускользает от него. Вот он начинает увеличивать снимки. Так мальчик прокручивает воспоминания, восстанавливая детали, чтобы понять, что к чему. Но чем больше он вглядывается в увеличенные фрагменты, тем больше недоумевает, пока наконец на одном из увеличенных снимков не различает пистолет. Обрати внимание: пистолет!
— Да, пистолет, — сказал Клинг.
— Думаю, ты без меня знаешь, что у психологов пистолет — это устойчивый символ.
— Чего?
— Сам знаешь чего, — сказала Синди.
— Надо же! — удивился Клинг.
— Да! И подчеркивает, что основа всего этого — эдипов комплекс. Фотограф у Антониони обнаруживает, что пожилой мужчина умер. То есть с ним самим случилось то, что в мечтах мальчика происходит с его отцом. Тогда мать будет принадлежать одному ему, понимаешь?
— Да.
— Вот это и навело меня на тему детектива как вечно подглядывающего. В этой части фильма нагнетается напряжение. Герой разгадывает загадку, а стало быть, его можно считать детективом. Ты согласен?
— Ну, в известном смысле…
— Конечно, он детектив, Берт. По мере того как он увлекается расследованием, загадочный элемент усиливается. А кроме того, есть вполне реальный труп. Остается только выяснить, убийство это или нет. Но Антониони отбрасывает его, потому что заинтересован в другом…
— Кого отбрасывает? Труп?
— Нет, не труп. Собственно, труп он тоже в каком-то смысле отбрасывает, но я имела в виду загадочный элемент. — Синди подозрительно посмотрела на Берта. — Ты опять надо мной издеваешься?
— Да, — ответил он с улыбкой.
— Не будь таким умником, — сказала она и тоже улыбнулась. Клинг счел это добрым знаком. — Я хотела сказать, что Антониони отбрасывает таинственность, когда она сослужила свою службу. Он делал фильм об иллюзии и реальности, об отчуждении и так далее, поэтому его не интересует, кто убил, почему и прочая чепуха.
— Прекрасно, — сказал Клинг, — но я по-прежнему не могу сообразить…
— Вот мне и показалось, что уголовное расследование чем-то напоминает детское желание понять соитие…
— Это гениально, Синди. Как ты только до этого додумалась!
— Подожди минутку!
— Ладно, я слушаю.
— Я тебя заинтриговала, а? — спросила она и снова улыбнулась.
«Еще один добрый знак», — подумал Берт и сказал:
— Продолжай!
— Детектив как представитель власти по долгу службы постоянно налюдает результаты насилия, а это похоже на то, как ребенок воспринимает сцену соития. Ему кажется, что отец причиняет матери боль, ему кажется, что ее стоны — выражение этой боли, что они борются друг с другом. Он истолковывает сцену именно так, поскольку у него нет ни опыта, ни информации. Он не знает, Берт, чем занимаются его родители. Этого он не в силах понять. Но это его завораживает и…
— Если ты полагаешь, что вид человека, зарубленного топором, может кого-то заворожить…
— Господи, я же не о том! Я и не собиралась проводить такие аналогии, хотя, если вдуматься, то и в них есть доля истины.
— Что же ты имела в виду?
— Только то, что насилие обладает притягательной силой. Как и созерцание его результатов.
— В прошлую субботу, созерцая результаты насилия, я чуть не сблевал, — сообщил Клинг.
— Эго в известной степени аргумент в пользу притягательности насилия, — отрезала Синди. — Но ты отвлекаешь меня от главного. Главная идея диссертации…
— Не уверен, что она мне понравится.
— Почему?
— Ты сама сказала, что эту тему подсказал тебе я.
— Но вдохновил меня Антониони.
— Сначала ты сказала, что я!
— Антониони дал первоначальный толчок. А потом уже возник ты, что естественно. Ведь ты имеешь дело с убийствами, а я очень люблю тебя, и меня интересует твоя работа. Все ясно?
— Ну, это еще куда ни шло…
— Ты меня никак не дослушаешь.
— Слушаю изо всех сил. .
— Ладно. Итак, мы имеем детектива, который созерцает плоды насилия и пытается понять, что же именно произошло.
— Что тут особенно размышлять, когда видишь покойника с двумя дырками в голове? То есть я хочу сказать — и так понятно, что в него стреляли.
— Это очевидно, но ты пытаешься понять, кто стрелял, что его заставило стрелять и так далее. Ты не можешь по-настоящему понять, что произошло, пока не поймешь того, кто стрелял. Улавливаешь мысль?
Похожие книги на "Легавые. Ружье. Загадка Глухого", Хантер Эван (Ивэн)
Хантер Эван (Ивэн) читать все книги автора по порядку
Хантер Эван (Ивэн) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.