Белый джаз - Эллрой Джеймс
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
В центр, кручу ручку радиоприемника.
Станция КМПС: «В одном из джаз-клубов южного Лос-Анджелеса найден мертвым полицейский – по данным из полиции, причина смерти – сердечный приступ».
Поворот ручки, а там: «Стрельба в ночном клубе! Погибли пять негров!»
Аккуратное обращение с прессой – Эксли работает быстро.
Про Джона Гарольда Мишака – ничего.
Полицейская волна – какие-то идиоты полицейские назвали Джуниора по имени.
В Бюро, в свой кабинет – за чистой одеждой. В раздевалке я побрился и принял душ – измотан и взвинчен одновременно.
По коридору, в Отдел кадров – запросить образцы отпечатков пальцев Джуниора. Втихаря стащил и образцы Джонни Дьюхеймела.
В лабораторию – за фотоаппаратом и причиндалами для снятия отпечатков. Позвонил в «Пасифик Коут Беллз» – не преминув назвать имя Эксли.
И попросил:
Дать мне список исходящих вызовов с номера Гладстон 4-0629 за последние двадцать дней.
А также имена и адреса всех абонентов.
Не разглашать никакой информации касательно Джуниора Стеммонса-мл, без санкции на то шефа Эксли.
Позвонить мне на этот номер в течение четырех часов – со всеми результатами.
И снова в машину, снова радио:
Убийства в Уоттсе – негритянский проповедник винит алкоголь – «поработитель наших людей».
Вот что скормил журналюгам Эксли:
«Во время преследования преступника в закрытом ночном клубе в южной части города с сержантом Джорджем Стеммонсом-младшим случился сердечный приступ, от которого он скончался. Грабителю удалось скрыться. Вскрытия не будет, поскольку вероисповедание покойного не позволяет этого».
Ни Мишака.
Ни федералов.
У дверей квартиры Джуниора дежурят люди в униформе – запираюсь от них и начинаю работать.
Фотографии:
Мышеловки, россыпь кукурузных хлопьев на полу, грязь.
Собираю образцы волокон, произвожу опись имущества.
Теперь – отпечатки: нудная, медленная работа. Отпечатков тьма-тьмущая – совпадение с образцами Джуниора по десяти пунктам. Гостиная, коридор, кухня – множественные отпечатки со следами шрамов. Нетрудно догадаться, чьи – мои собственные; как-то раз папаша поймал меня на краже и прижег пальцы.
Три комнаты подряд – вытер все начисто. Дверь изнутри – множество отпечатков кого-то еще – совпадение по восьми показателям с отпечатками Джонни Дьюхеймела. Теория: Джонни слишком напуган, чтобы войти.
Вытер и их. Зазвонил телефон – «Пасифик Коут Беллз», ответ на мой запрос. Я записал следующее:
28. 10. 58 – БР 6-8499: м-р и м-с Джордж Стеммонс, 4129, Дрезден, Пасадена.
30. 10. 58 – БР 6-8499; туда же.
2. 11. 58 – МА 6-1147 – Отдел по борьбе с административными правонарушениями, ПУ Лос-Анджелеса.
2. 11. 58 – маме с папой.
3. 11. 58, 3. 11. 58, 4. 11. 58, 4. 11. 58 – отдел.
5. 11. 58, 5. 11. 58, 6. 11. 58 – ГР 1-4790 – Джон Дьюхеймел, 10477, Олеандр, Игл-Рок.
6. 11. 58, 6. 11. 58, 7. 11. 58, 9. 11. 58, 9. 11. 58 – АК 4-1192, мотель «Виктория», Гардена.
9. 11. 58 – МЮ 8-58888 – таксофон на 81-й и Централ, Лос-Анджелес.
9. 11. 58 – МЮ 7-4160 – таксофон на 79-й и Централ, Лос-Анджелес.
9. 11. 58 – МЮ 6-1171 – таксофон на 67-й и Централ, Лос-Анджелес.
9. 11. 58 – мотель «Виктория».
9. 11. 58 – туда же.
9. 11. 58 – квартира Джонни Дьюхеймела.
10. 11. 58 – таксофон, Олимпик и Ла Брея, Лос-Анджелес.
10. 11. 58, 11. 11. 58, 11. 11. 58, 12. 11. 58 – КЛ 6-1885 – таксофон, Авиэйшн и Гибискус – Линвуд.
16. 11. 58 – ХО 4-6833 – Гленда Бледсо, 2489 1/2, Норт Маунт-Эйри, Голливуд.
Аж пальцы устали – посмотрим, что тут у нас: Мама-папа, работа – деловые звонки, все понятно. Потом – звонки Дьюхеймелу – Джуниор сходит с ума.
Мотель «Виктория» – неофициальная штаб-квартира Отдела по борьбе с оргпреступностью – должно быть, Джонни на работу.
Теперь таксофоны – все – в Южном городе – скажем, все из-за той наркоты – переговоры со Стивом Венцелом. Непонятный звонок на таксофон в Ла Брея, хотя в шести кварталах южнее – дом Кафесьянов. Псих Джуниор: это они сказали ему не звонить им домой – вполне вероятно.
С 12 по 16 ноября звонков нет – Джуниор СВИХНУ-УУЛСЯ. 16-е, ночь – я звонил Гленде.
Звучит логично, но:
Звонки на таксофон в Линвуд???
Навалилась жуткая усталость – снимаю отпечатки с грядушки кровати.
Ч-черт:
Сплетенные пальцы – судорожно хватались за решетку. Иные – смазанные, но есть и несколько отчетливых – ни одного отпечатка Джонни. Одни явно принадлежали Джуниору, вторые – еще какому-то содомиту с липкими от пота лапками.
Вытираем – дзи-инь! – телефон. Хватаю трубку – хрен с ней, с кроватью.
– Эксли?
– Это Джон Дьюхеймел.
– Какого… откуда вы знаете, что я здесь?
– Услышал по рации про Стеммонса. Приехал к нему на квартиру, а патрульные сказали, что там вы. Я… мне… короче, мне надо с вами поговорить.
АДРЕНАЛИН – в голове так и завертелось.
– Где вы?
– Нет… давайте сегодня вечером.
– Ну же, давайте сейчас.
– Нет. Скажем, в восемь. 4980, Спиндрифт – это в Линвуде.
– Почему именно там?
– Улики.
– Джонни, скажите…
Щелк! – гудки. Сбрасываю – надо немедленно звонить Эксли.
НЕТ.
Не стоит – он как-то связан с Джонни – может быть.
Запасной вариант – набираю МА 4-8630.
– Кабинет окружного прокурора.
– Дейв Клайн просит к телефону Боба Галлодета.
– Сожалею, сэр, но он проводит собрание сотрудников.
– Передайте, что это срочно.
Щелчки – меня переключают. «Что случилось, Дейв?»
– Мне нужна твоя помощь.
– Выкладывай – ты сам мне изрядно помог в последнее время.
– Мне нужны кое-какие данные из ОВР.
– Это что – нововведение Эда? Он ведь тесно связан с Отделом внутренних расследований?
– Ну да, Эксли тут тоже замешан. Когда кто-нибудь получает должность в Бюро расследований, ОВР обычно проводит тщательную проверку его личности. Сегодня вечером я встречаюсь с одним человеком, и мне нужно побольше о нем узнать. Дело касается заморочек в Черном городе, а ты сможешь просмотреть его личное дело без вопросов.
– Иными словами, хочешь сделать это тайком от Эда?
– Ну да – как те рапорты о деле Кафесьянов, которые ты регулярно получаешь.
Пауза – судорожно тикают секунды. «Уел. Хорошо, перезвони через пару часиков. Вынести папку из отдела я не смогу, но конспект тебе, так и быть, составлю. Как зовут этого твоего парня?
– Джон Дьюхеймел.
– Джонни Школьник? Помнится, я потерял кругленькую сумму, когда он продул свой дебютный профессиональный поединок. Пояснения будут?
– Когда все кончится, Боб. Спасибо тебе.
– Что ж, услуга за услугу. В следующий раз, когда мы увидимся, напомни, чтобы я рассказал тебе о нашей с Эдом встрече с тем негритянским проповедником. Вот уж не знаешь, с кем тебе придется «пресекаться, правда ведь?»
Переплетения потных пальцев на железной решетке. «Чертовски верно подмечено».
Похожие книги на "Белый джаз", Эллрой Джеймс
Эллрой Джеймс читать все книги автора по порядку
Эллрой Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.